Paroles et traduction Sie7e - Y Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
cuanto
mas
he
de
esperar
Скажи,
сколько
еще
мне
ждать?
El
minuto
se
hace
eterno
Минута
тянется
вечно.
Y
me
pregunto
И
я
спрашиваю
себя:
¿Y
que
mas
soy?
tan
solo
uno
mas
Кто
я
такой?
Всего
лишь
один
из
многих.
Desde
aqui
ya
no
puedo
esperar
a
tenerte
entre
mis
brazos
Я
больше
не
могу
ждать,
когда
обниму
тебя,
Y
no
sentir,
y
no
setirme
tan
solo
uno
mas
И
не
чувствовать
себя,
не
чувствовать
себя
всего
лишь
одним
из
многих.
Pasa
el
dia
pero
ya
no
hay
horas
День
проходит,
но
часов
больше
нет.
Las
palabras
se
confunden
todas
Все
слова
сливаются
в
одно.
Voy
andando
ain
un
rumbo
fijo
Я
иду,
но
без
определенной
цели.
Ya
no
hay
sitio
que
sea
tuyo
y
mio
Больше
нет
места,
которое
было
бы
нашим.
(Y
te
vas
sin
llegar)
(И
ты
уходишь,
не
дойдя).
Sale
el
sol
pero
desaparece
Встает
солнце,
но
тут
же
исчезает.
Hoy
ya
nada
es
lo
que
parece
Сегодня
все
не
так,
как
кажется.
Se
perdieron
todas
tus
miradas
Все
твои
взгляды
потерялись.
Si
no
estas
es
no
sentur
mas
nada
Если
тебя
нет,
то
больше
ничего
не
чувствуется.
(Y
te
vas,
sin
llegar)
(И
ты
уходишь,
не
дойдя).
Este
frio
en
la
ciudad
nos
pone
mas
distancia
Этот
холод
в
городе
отдаляет
нас
еще
больше,
A
mi
necesidad
de
sentirte
mas
cerca
de
mi
От
моей
потребности
чувствовать
тебя
ближе.
Todo
lo
que
puedo
hacer
es
curarme
las
heridas
Все,
что
я
могу
сделать,
это
залечить
раны,
Pero
nada
es
igual
si
no
soy
tan
solo
uno
mas
Но
ничего
не
будет
прежним,
если
я
всего
лишь
один
из
многих.
Pasa
el
dia
pero
ya
no
hay
horas
День
проходит,
но
часов
больше
нет.
Las
palabras
se
confunden
todas
Все
слова
сливаются
в
одно.
Voy
andando
ain
un
rumbo
fijo
Я
иду,
но
без
определенной
цели.
Ya
no
hay
sitio
que
sea
tuyo
y
mio
Больше
нет
места,
которое
было
бы
нашим.
(Y
te
vas
sin
llegar)
(И
ты
уходишь,
не
дойдя).
Sale
el
sol
pero
desaparece
Встает
солнце,
но
тут
же
исчезает.
Hoy
ya
nada
es
lo
que
parece
Сегодня
все
не
так,
как
кажется.
Se
perdieron
todas
tus
miradas
Все
твои
взгляды
потерялись.
Si
no
estas
es
no
sentur
mas
nada
Если
тебя
нет,
то
больше
ничего
не
чувствуется.
(Y
te
vas,
sin
llegar)
(И
ты
уходишь,
не
дойдя).
(Y
te
vas,
sin
llegar)
(И
ты
уходишь,
не
дойдя).
Pasa
el
dia
pero
ya
no
hay
horas
День
проходит,
но
часов
больше
нет.
Las
palabras
se
confunden
todas
Все
слова
сливаются
в
одно.
Voy
andando
ain
un
rumbo
fijo
Я
иду,
но
без
определенной
цели.
Ya
no
hay
sitio
que
sea
tuyo
y
mio
Больше
нет
места,
которое
было
бы
нашим.
(Y
te
vas
sin
llegar)
(И
ты
уходишь,
не
дойдя).
Sale
el
sol
pero
desaparece
Встает
солнце,
но
тут
же
исчезает.
Hoy
ya
nada
es
lo
que
parece
Сегодня
все
не
так,
как
кажется.
Se
perdieron
todas
tus
miradas
Все
твои
взгляды
потерялись.
Si
no
estas
es
no
sentur
mas
nada
Если
тебя
нет,
то
больше
ничего
не
чувствуется.
(Y
te
vas,
sin
llegar)
(И
ты
уходишь,
не
дойдя).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Album
Sie7e
date de sortie
18-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.