Siebenbürgen - Morgataria - traduction des paroles en anglais

Morgataria - Siebenbürgentraduction en anglais




Morgataria
Morgataria
(Ent grauvgaard eh darn distri'ier re'thrift...)
(My grave is yawning, through the night...)
Bortom skogens dystra skuggor
Beyond the forest's shadows grim
Avbelagen, kall och dunkel
Barren, cold and obscure
Finnes en plats som stitt I sekel
There exists a place that stands for ages
Obetradd, I glomska fallen
Untouched, in oblivion cast
Uterkallad av mitt sinne
Summoned forth from my mind
Likt en drom av dimmor holjd
As a vision veiled in mist
Dess mossbelupna portal stir annu
Its moss-covered portal still stares
Holjd mot ett dunkelt himlavalv
Towards a heavens dark
Morgataria; har vilar jag, dock I frid
Morgataria; here I rest, yet in peace
Morgataria; har kan ni finna min omarkta grav
Morgataria; here you may find my unmarked grave
Av feber forharjad, blek som sno
Haunted by fever, pale as snow
Slumrar jag I fuktig badd
I slumber in damp embrace
Redd av mossa och vissna lov
Covered by moss and wilted leaves
I vantan pi en dyster natt
Awaiting the darkest night
Elden har falnat I solnedgingen
The fire has dwindled at sunset
Jag reser mig frin min ensliga grift
I rise from my lonely tomb
I flamtande fackeksken jag vandrar
By flaming torches' light I journey
Mot det liv jag en ging agt
Towards a life I once knew
Morgataria; har vilar jag, dock I frid
Morgataria; here I rest, yet in peace
Morgataria; har kan ni finna min omarkta grav
Morgataria; here you may find my unmarked grave
Morgataria; minbelysta necropil
Morgataria; my necropolis moon-lit
Morgataria; frostbekladda sjalagird
Morgataria; my frost-laden circle of souls





Writer(s): Marcus Ehlin

Siebenbürgen - Loreia
Album
Loreia
date de sortie
01-01-1997



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.