Paroles et traduction Siege - Cold War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
by
Tommy
Shaw
Автор:
Томми
шоу
Lead
Vocals
by
Tommy
Shaw
Ведущий
вокал
Томми
шоу
I'm
tired
of
your
psychology
Я
устал
от
твоей
психологии.
To
bring
me
to
my
bended
knees
Чтобы
поставить
меня
на
колени.
And
if
I
could
only
talk
to
you
И
если
бы
я
только
мог
поговорить
с
тобой
...
I'm
sure
that
I
could
make
you
see
Я
уверен,
что
смогу
заставить
тебя
увидеть.
'Cause
time
has
a
way
Потому
что
у
времени
есть
способ
Of
bringing
even
mountains
down,
down,
down
Обрушить
даже
горы
вниз,
вниз,
вниз.
Storm
clouds
are
coming
Надвигаются
грозовые
тучи.
I
suggest
you
head
for
higher
ground
Я
предлагаю
тебе
подняться
повыше.
I
say
you're
a
thing
of
the
past
Я
говорю,
что
ты
в
прошлом.
And
you
ain't
gonna
last
И
ты
долго
не
протянешь
No
matter
what
you
say
or
do
Не
важно,
что
ты
говоришь
или
делаешь.
It's
all
caught
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
You're
duty-free,
you're
tax-exempt
Вы
беспошлинны,
вы
освобождены
от
налогов.
You
party
with
the
President
Ты
развлекаешься
с
президентом.
And
you
dance
the
dance
so
naturally
И
ты
танцуешь
этот
танец
так
естественно
Why
not
believe
you're
heaven-sent
Почему
бы
не
поверить,
что
ты
послан
небесами?
But
time
has
a
way
of
bringing
Но
у
времени
есть
свой
путь.
Even
mountains
down,
down,
down
Даже
горы
вниз,
вниз,
вниз.
There's
a
storm
cloud
a-comin'
Надвигается
грозовая
туча.
I
insist
you
head
for
higher
ground
Я
настаиваю,
чтобы
ты
поднялся
выше.
You
talk
talk
and
you
get
so
intense
Ты
говоришь
говоришь
и
становишься
таким
напряженным
That
you
almost
make
sense
Что
в
тебе
почти
есть
смысл
And
that's
what
scares
me
the
most
И
это
пугает
меня
больше
всего.
You
as
the
host
of
Celebrity
Lies
Ты
как
ведущий
лжи
знаменитостей
It's
prime
time,
baby
Это
прайм-тайм,
детка.
Can't
you
see
in
my
eyes,
it's
a
Разве
ты
не
видишь
в
моих
глазах,
что
это
...
Cold
war-runnin'
in
the
streets
Холодная
война-беготня
по
улицам
Everybody
you
meet
knows
Все,
кого
ты
встречаешь,
знают
об
этом.
It's
going
down,
don't
you
know
Она
идет
ко
дну,
разве
ты
не
знаешь?
Cold
war-blowing
in
the
air
Холодная
война
витает
в
воздухе.
Everyone
everywhere
says
it's
time
Все
повсюду
говорят,
что
пора.
To
get
ready
for
a
cold
war
Готовиться
к
холодной
войне
Don't
you
look
now
Разве
ты
не
смотришь
сейчас?
But
the
skinny
boy's
becoming
a
man
Но
тощий
мальчик
становится
мужчиной.
You
say
it's
the
luck
of
the
draw
Ты
говоришь,
что
все
дело
в
жребии.
And
you
can't
have
it
all
И
ты
не
можешь
получить
все.
And
I'll
die
young
trying
to
make
it
И
я
умру
молодым,
пытаясь
сделать
это.
Into
something
that
ain't
gonna
last
Во
что-то,
что
не
продлится
долго.
You
ought
to
reconsider
Тебе
следует
передумать.
'Cause
I'm
coming
fast
with
a
Потому
что
я
быстро
иду
с
...
Cold
war-running
in
the
streets
Холодная
война-бег
по
улицам
Everybody
you
meet
Все,
кого
ты
встречаешь.
Know's
it's
going
down,
don't
you
know
Я
знаю,
что
все
идет
ко
дну,
разве
ты
не
знаешь
Cold
war-blood
is
in
the
air
Холодная
война-кровь
витает
в
воздухе.
Everyone
everywhere
says
it's
time
Все
повсюду
говорят,
что
пора.
To
get
ready
for
a
cold
war-looking
at
me
Готовиться
к
холодной
войне-глядя
на
меня.
From
behind
every
tree
Из-за
каждого
дерева.
There's
a
scared
man
running
from
a
Испуганный
человек
бежит
от
...
Cold
war-don't
you
look
now
Холодная
война-разве
ты
не
смотришь
сейчас?
But
the
skinny
boy's
a
streetfighting
man
Но
тощий
парень-Уличный
боец.
[Extra
verses
sung
in
concert
during
the
Kilroy
tour:]
[Дополнительные
куплеты,
спетые
на
концерте
во
время
тура
Килроя:]
Try
as
you
will,
you
can't
escape
the
chill
Как
ни
старайся,
ты
не
сможешь
избежать
холода.
That
penetrates
your
clothing,
Что
проникает
сквозь
твою
одежду,
Demanding
that
you
feel
Требуя,
чтобы
вы
чувствовали
All
the
trouble
that
surrounds
you,
Все
беды,
что
тебя
окружают,
The
bad
mixed
with
the
good,
Плохое
смешалось
с
хорошим.
The
heartless
bits
of
data
waiting
to
be
understood
Бессердечные
биты
данных,
ожидающие
понимания.
Information
Central
promptly
processed
your
request,
Информационный
центр
оперативно
обработал
ваш
запрос,
The
task
we're
told
honestly
requires
you
acquiesce.
Задача,
о
которой
нам
честно
говорят,
требует
от
вас
согласия.
Well,
blind
faith
put
you
where
you
are
now
Что
ж,
слепая
вера
привела
тебя
туда,
где
ты
сейчас
находишься.
You're
a
selfish
old
cow
gettin'
high
on
society's
milk.
Ты-эгоистичная
старая
корова,
получающая
кайф
от
молока
общества.
We
pay
your
bills,
life
should
be
so
tough.
Мы
платим
по
твоим
счетам,
жизнь
должна
быть
такой
тяжелой.
You'd
better
watch
your
fat
ass,
'cause
we've
had
enough!
Лучше
следи
за
своей
жирной
задницей,
с
нас
хватит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.