Siempre Así - 10 Años Juntos - traduction des paroles en allemand

10 Años Juntos - Siempre Asítraduction en allemand




10 Años Juntos
10 Jahre Zusammen
Junto a ti
Mit dir
Vuelvo a sentir
Fühle ich wieder
Junto a ti
Mit dir
Quiero seguir viviendo
Will ich weiterleben
Junto a ti
Mit dir
Vuelvo a sentir
Fühle ich wieder
Junto a ti
Mit dir
Quiero seguir viviendo
Will ich weiterleben
Esta historia comienza aqui
Diese Geschichte beginnt hier
Cuando yo te vi
Als ich dich sah
Dije que tu eras para mi
Sagte ich, dass du für mich bist
Tu bello cuerpo
Dein schöner Körper
Y tus labios carmesi
Und deine purpurroten Lippen
Y de tu bella cara no me puedo resistir
Und deinem schönen Gesicht kann ich nicht widerstehen
Wayaiii.
Wayaiii.
Y mientras pasan los dias
Und während die Tage vergehen
Sigo pensando en la estrategia
Denke ich weiter über die Strategie nach
Para entrar en tu vida
Um in dein Leben zu treten
Puede que aya cabida
Vielleicht gibt es Platz
Porque cuando pasas a mi lado
Denn wenn du an meiner Seite vorbeigehst
Coqueteas y me miras
Flirtest du und siehst mich an
Pero mi corazon
Aber mein Herz
No aguanta un segundo mas
Hält keine Sekunde länger aus
Me aserco a tu lado te tengo que confesar
Ich nähere mich deiner Seite, ich muss dir gestehen
Que todo mi sentimiento
Dass all mein Gefühl
Yo te quiero entregar
Ich dir geben möchte
Que dedeque yo te vi no te e dejado de pensar
Dass ich, seit ich dich sah, nicht aufgehört habe, an dich zu denken
Y asi me aserco a tu lado
Und so nähere ich mich deiner Seite
Nos quedamos mirando como imnotizados
Wir bleiben stehen und sehen uns an wie hypnotisiert
A llegado el momento tan esperado
Der lang ersehnte Moment ist gekommen
Besamos nuestros labios y quedamos condenados
Wir küssten unsere Lippen und sind dazu verdammt
A vivir una vida junto a ti
Ein Leben mit dir zu leben
A vivir para en tus brazos morir
Zu leben, um in deinen Armen zu sterben
Junto a ti
Mit dir
Vuelvo a sentir
Fühle ich wieder
Junto a ti
Mit dir
Quiero seguir viviendo
Will ich weiterleben
Junto a ti
Mit dir
Vuelvo a sentir
Fühle ich wieder
Junto a ti
Mit dir
Quiero seguir viviendo
Will ich weiterleben
Tu eres la mujer que me da el aliento
Du bist die Frau, die mir den Atem gibt
Tu eres la mujer que me llena al cien por siento
Du bist die Frau, die mich zu hundert Prozent erfüllt
Tu eres la mujer que ase mi cuerpo enloqueser
Du bist die Frau, die meinen Körper verrückt werden lässt
E vuelto a creer en el amor
Ich habe wieder an die Liebe geglaubt
Me has traido un nuevo amanecer
Du hast mir einen neuen Sonnenaufgang gebracht
Por eso quiero vivir siempre a tu lado
Deshalb will ich immer an deiner Seite leben
Me has dejado el corazon encarcelado
Du hast mein Herz eingekerkert
Cada vez que te veo me dejas imnotizado
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, lässt du mich hypnotisiert zurück
Vendito sea el dia en que lo nuestro a comenzado
Gesegnet sei der Tag, an dem unsere Sache begann
Me a sacado de la noria
Du hast mich aus dem Trott geholt
Y me llevaste a la gloria
Und mich zur Herrlichkeit geführt
Asi termina nuestra historia
So endet unsere Geschichte
Son bellos los recuerdos que he gravado en mi memoria
Schön sind die Erinnerungen, die ich in mein Gedächtnis eingeprägt habe
Me a sacado de la noria
Du hast mich aus dem Trott geholt
Y me llevaste a la gloria
Und mich zur Herrlichkeit geführt
Asi termina nuestra historia
So endet unsere Geschichte
Son bellos los recuerdos que he gravado en mi memoria
Schön sind die Erinnerungen, die ich in mein Gedächtnis eingeprägt habe
Por eso quiero seguir
Deshalb will ich weitermachen
Besando contigo mujer
Mit dir zu küssen, Frau
Por eso quiero vivir
Deshalb will ich leben
Y en tus brazos
Und in deinen Armen





Writer(s): Alejandro Hernandez Jaramillo, César Cadaval, Jose Manuel Soto, Marcos Gorosito, Rafa Almarcha, Roberto Alés, Various Artists


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.