Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Años Juntos
10 Jahre Zusammen
Vuelvo
a
sentir
Fühle
ich
wieder
Quiero
seguir
viviendo
Will
ich
weiterleben
Vuelvo
a
sentir
Fühle
ich
wieder
Quiero
seguir
viviendo
Will
ich
weiterleben
Esta
historia
comienza
aqui
Diese
Geschichte
beginnt
hier
Cuando
yo
te
vi
Als
ich
dich
sah
Dije
que
tu
eras
para
mi
Sagte
ich,
dass
du
für
mich
bist
Tu
bello
cuerpo
Dein
schöner
Körper
Y
tus
labios
carmesi
Und
deine
purpurroten
Lippen
Y
de
tu
bella
cara
no
me
puedo
resistir
Und
deinem
schönen
Gesicht
kann
ich
nicht
widerstehen
Y
mientras
pasan
los
dias
Und
während
die
Tage
vergehen
Sigo
pensando
en
la
estrategia
Denke
ich
weiter
über
die
Strategie
nach
Para
entrar
en
tu
vida
Um
in
dein
Leben
zu
treten
Puede
que
aya
cabida
Vielleicht
gibt
es
Platz
Porque
cuando
pasas
a
mi
lado
Denn
wenn
du
an
meiner
Seite
vorbeigehst
Coqueteas
y
me
miras
Flirtest
du
und
siehst
mich
an
Pero
mi
corazon
Aber
mein
Herz
No
aguanta
un
segundo
mas
Hält
keine
Sekunde
länger
aus
Me
aserco
a
tu
lado
te
tengo
que
confesar
Ich
nähere
mich
deiner
Seite,
ich
muss
dir
gestehen
Que
todo
mi
sentimiento
Dass
all
mein
Gefühl
Yo
te
quiero
entregar
Ich
dir
geben
möchte
Que
dedeque
yo
te
vi
no
te
e
dejado
de
pensar
Dass
ich,
seit
ich
dich
sah,
nicht
aufgehört
habe,
an
dich
zu
denken
Y
asi
me
aserco
a
tu
lado
Und
so
nähere
ich
mich
deiner
Seite
Nos
quedamos
mirando
como
imnotizados
Wir
bleiben
stehen
und
sehen
uns
an
wie
hypnotisiert
A
llegado
el
momento
tan
esperado
Der
lang
ersehnte
Moment
ist
gekommen
Besamos
nuestros
labios
y
quedamos
condenados
Wir
küssten
unsere
Lippen
und
sind
dazu
verdammt
A
vivir
una
vida
junto
a
ti
Ein
Leben
mit
dir
zu
leben
A
vivir
para
en
tus
brazos
morir
Zu
leben,
um
in
deinen
Armen
zu
sterben
Vuelvo
a
sentir
Fühle
ich
wieder
Quiero
seguir
viviendo
Will
ich
weiterleben
Vuelvo
a
sentir
Fühle
ich
wieder
Quiero
seguir
viviendo
Will
ich
weiterleben
Tu
eres
la
mujer
que
me
da
el
aliento
Du
bist
die
Frau,
die
mir
den
Atem
gibt
Tu
eres
la
mujer
que
me
llena
al
cien
por
siento
Du
bist
die
Frau,
die
mich
zu
hundert
Prozent
erfüllt
Tu
eres
la
mujer
que
ase
mi
cuerpo
enloqueser
Du
bist
die
Frau,
die
meinen
Körper
verrückt
werden
lässt
E
vuelto
a
creer
en
el
amor
Ich
habe
wieder
an
die
Liebe
geglaubt
Me
has
traido
un
nuevo
amanecer
Du
hast
mir
einen
neuen
Sonnenaufgang
gebracht
Por
eso
quiero
vivir
siempre
a
tu
lado
Deshalb
will
ich
immer
an
deiner
Seite
leben
Me
has
dejado
el
corazon
encarcelado
Du
hast
mein
Herz
eingekerkert
Cada
vez
que
te
veo
me
dejas
imnotizado
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
lässt
du
mich
hypnotisiert
zurück
Vendito
sea
el
dia
en
que
lo
nuestro
a
comenzado
Gesegnet
sei
der
Tag,
an
dem
unsere
Sache
begann
Me
a
sacado
de
la
noria
Du
hast
mich
aus
dem
Trott
geholt
Y
me
llevaste
a
la
gloria
Und
mich
zur
Herrlichkeit
geführt
Asi
termina
nuestra
historia
So
endet
unsere
Geschichte
Son
bellos
los
recuerdos
que
he
gravado
en
mi
memoria
Schön
sind
die
Erinnerungen,
die
ich
in
mein
Gedächtnis
eingeprägt
habe
Me
a
sacado
de
la
noria
Du
hast
mich
aus
dem
Trott
geholt
Y
me
llevaste
a
la
gloria
Und
mich
zur
Herrlichkeit
geführt
Asi
termina
nuestra
historia
So
endet
unsere
Geschichte
Son
bellos
los
recuerdos
que
he
gravado
en
mi
memoria
Schön
sind
die
Erinnerungen,
die
ich
in
mein
Gedächtnis
eingeprägt
habe
Por
eso
quiero
seguir
Deshalb
will
ich
weitermachen
Besando
contigo
mujer
Mit
dir
zu
küssen,
Frau
Por
eso
quiero
vivir
Deshalb
will
ich
leben
Y
en
tus
brazos
Und
in
deinen
Armen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Hernandez Jaramillo, César Cadaval, Jose Manuel Soto, Marcos Gorosito, Rafa Almarcha, Roberto Alés, Various Artists
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.