Siempre Así - Alguien - traduction des paroles en allemand

Alguien - Siempre Asítraduction en allemand




Alguien
Jemand
Alguien le ha dado la vuelta a mi vida
Jemand hat mein Leben auf den Kopf gestellt
Alguien me ha hecho volver a sentir
Jemand hat mich wieder fühlen lassen
Ese pellizco que te hace cosquillas
Dieses Kribbeln, das dich kitzelt
Cuando el amor se decide a venir
Wenn die Liebe beschließt zu kommen
Alguien que llega para quedarse
Jemand, der kommt, um zu bleiben
Y que me enseña un camino sin fin
Und der mir einen endlosen Weg zeigt
Alguien que hace que mire adelante
Jemand, der mich nach vorne blicken lässt
Con alegría y ganas de vivir
Mit Freude und Lebenslust
Alguien que ha hecho que me ilusione
Jemand, der mich hoffen lässt
Y que me quiere tal y como soy
Und die mich liebt, so wie ich bin
Alguien que me hace sentir emociones
Jemand, der Emotionen in mir weckt
Y me abre puertas por donde voy
Und mir Türen öffnet, wo immer ich hingehe
Alguien que sueña lo que yo sueño
Jemand, der träumt, was ich träume
Y que despierta lo mejor de
Und die das Beste in mir weckt
Alguien que sabe llevarme al cielo
Jemand, die weiß, wie sie mich in den Himmel bringt
Alguien con quien no me resistir
Jemand, der ich nicht widerstehen kann
Alguien que mira como yo miro
Jemand, die schaut, wie ich schaue
Alguien que siempre que está ahí
Jemand, von der ich immer weiß, dass sie da ist
Alguien que cuida lo que yo cuido
Jemand, die achtet, was ich achte
Alguien me ama, alguien me llama
Jemand liebt mich, jemand ruft mich
Para hacerme feliz
Um mich glücklich zu machen
Y yo le he dicho que
Und ich habe Ja zu ihr gesagt
Alguien que llena todos mis vacíos
Jemand, der all meine Leere füllt
Alguien quien siempre me hace sonreír
Jemand, der mich immer zum Lächeln bringt
Alguien que ordena mis cinco sentidos
Jemand, der meine fünf Sinne ordnet
Y aún queda tanto por descubrir
Und es gibt noch so viel zu entdecken
Alguien que es música para mi alma
Jemand, die Musik für meine Seele ist
Con quien merece la pena existir
Mit der es sich zu leben lohnt
Alguien que pinta paisajes en calma
Jemand, die ruhige Landschaften malt
Qué más puedo pedir
Was kann ich mehr verlangen
Alguien que ha hecho que me ilusione
Jemand, der mich hoffen lässt
Y que me quiere tal y como soy
Und die mich liebt, so wie ich bin
Alguien que me hace sentir emociones
Jemand, der Emotionen in mir weckt
Y me abre puertas por donde voy
Und mir Türen öffnet, wo immer ich hingehe
Alguien que sueña lo que yo sueño
Jemand, der träumt, was ich träume
Y que despierta lo mejor de
Und die das Beste in mir weckt
Alguien que sabe llevarme al cielo
Jemand, die weiß, wie sie mich in den Himmel bringt
Alguien con quien no me resistir
Jemand, der ich nicht widerstehen kann
Alguien que mira como yo miro
Jemand, die schaut, wie ich schaue
Alguien que siempre que está ahí
Jemand, von der ich immer weiß, dass sie da ist
Alguien que cuida lo que yo cuido
Jemand, die achtet, was ich achte
Alguien me ama, alguien me llama
Jemand liebt mich, jemand ruft mich
Para hacerme feliz
Um mich glücklich zu machen
Y yo le he dicho que
Und ich habe Ja zu ihr gesagt
Y yo le he dicho que
Und ich habe Ja zu ihr gesagt





Writer(s): Joaquin Manuel Ruiz Rodriguez, Alejandro Seoane Canovas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.