Paroles et traduction Siempre Así - Caridá (Dueto con Yanela Brooks) (En Vivo)
Caridá (Dueto con Yanela Brooks) (En Vivo)
Милосердие (Дуэт с Янелой Брукс) (Live)
Caridad,
necesitamos
los
pobres
Милосердие,
мы
нуждаемся
в
бедных
Caridad,
para
tener
caridad.
Милосердие,
чтобы
иметь
милосердие.
Caridad
mi
virgencita
del
Cobre
Милосердие,
моя
святая
покровительница
из
Эль-Кобре
Que
no
falte
ni
que
sobre
Пусть
не
будет
ни
достатка,
ни
нужды
Pa'
toda
la
humanidad.
Для
всего
человечества.
Caridad,
que
se
me
olvide
tu
nombre
Милосердие,
дай
мне
позабыть
твоё
имя
Caridad,
pero
no
dejes
de
estar
Милосердие,
но
не
исчезай
Las
cosas
que
tiene
el
hombre,
Что
человек
может
всего
добиться
Que
pa'
olvidarse
del
hambre
И
забыть
о
голоде
Inventó
la
caridad.
Придумав
милосердие.
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
Corazón
pa'que
no
siga
sonando
Сердце,
чтоб
песня
не
звучала
больше
Siempre
la
misma
canción
Всегда
одна
и
та
же
песня
Corazón,
pa'
que
esto
vaya
cambiando
Сердце,
чтоб
всё
это
изменилось
Seguro
que
estás
pensando
Наверняка,
ты
думаешь
¿Qué
es
lo
que
puedo
hacer
yo?
ohh
Что
я
могу
сделать,
ооооо
Caridad,
necesitamos
los
pobres
Милосердие,
мы
нуждаемся
в
бедных
Caridad,
para
tener
caridad.
Милосердие,
чтобы
иметь
милосердие.
Caridad,
mi
virgencita
del
Cobre
Милосердие,
моя
святая
покровительница
из
Эль-Кобре
Que
no
falte
ni
que
sobre
Пусть
не
будет
ни
достатка,
ни
нужды
Pa'
toda
la
humanidad.
Для
всего
человечества.
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
ya...
A
yea
a
yaaahh
A
yea
a
yaaahh
Caridaaa...
Милосердиeee...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Basilio Gomez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.