Paroles et traduction Siempre Así - En Un Rincón del Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Un Rincón del Alma
В уголке души
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
моей,
Donde
tengo
la
pena,
Где
храню
я
боль,
Que
me
dejo
tu
adiós,
Что
оставило
твое
прощай,
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
моей,
Se
aburre
aquél
poema,
Скучает
та
поэма,
Que
nuestro
amor
creo.
Что
любовь
наша
создала.
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
моей,
Me
falta
tu
presencia,
Мне
не
хватает
твоего
присутствия,
Que
el
tiempo
me
robó.
Что
время
у
меня
украло.
Tu
cara,
tus
cabellos,
Твое
лицо,
твои
волосы,
Que
tantas
noches
nuestras,
Что
столько
наших
ночей,
Mi
mano
acaricio...
Моя
рука
ласкала...
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
моей,
Me
duelen
los
"Te
quiero",
Мне
больно
от
"Я
люблю
тебя",
Que
tu
pasión
me
dio...
Что
твоя
страсть
мне
дарила...
Seremos
muy
felices
Мы
будем
очень
счастливы,
No
te
dejaré
nunca,
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
Siempre
serás
mi
amor.
Ты
всегда
будешь
моей
любовью.
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
моей,
También
guardo
el
fracaso,
Храню
я
и
крушение,
Que
el
tiempo
me
brindó,
Что
время
мне
принесло,
Lo
condeno
en
silencio,
Осуждаю
его
в
тишине,
A
buscar
un
consuelo,
В
поисках
утешения,
Para
mi
corazón.
Для
моего
сердца.
Me
parece
mentira,
Мне
кажется
ложью,
Después
de
haber
querido,
После
того,
как
любила,
Como
he
querido
yo...
Как
любила
я...
Me
parece
mentira
Мне
кажется
ложью
Encontrarme
tan
sola
Оказаться
такой
одинокой,
Como
me
encuentro
hoy...
Какой
я
оказалась
сегодня...
De
que
sirve
la
vida
Какой
смысл
в
жизни,
Si
a
un
poco
de
alegría,
Если
за
каплей
радости,
Le
sigue
un
gran
dolor...
Следует
огромная
боль...
Me
parece
mentira
Мне
кажется
ложью,
Que
tampoco
esta
noche,
Что
и
этой
ночью,
Escucharé
tu
voz.
Я
не
услышу
твой
голос.
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
моей,
Donde
tengo
la
pena,
Где
храню
я
боль,
Que
me
dejó
tu
adiós,
Что
оставило
твое
прощай,
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
моей,
Aún
se
aburre
aquél
poema,
Всё
ещё
скучает
та
поэма,
Que
nuestro
amor
creó.
Что
любовь
наша
создала.
Con
las
cosas
más
bellas
С
самыми
прекрасными
вещами,
Guardaré
tu
recuerdo,
Сохраню
твое
воспоминание,
Que
el
tiempo
no
logró.
Что
время
не
смогло
Sacarlo
de
mi
alma,
Вырвать
из
моей
души,
Lo
guardaré
hasta
el
día,
Сохраню
его
до
того
дня,
En
que
me
vaya
yo.
Когда
уйду
я.
Me
parece
mentira,
Мне
кажется
ложью,
Después
de
haber
querido,
После
того,
как
любила,
Como
he
querido
yo,
Как
любила
я,
Me
parece
mentira
Мне
кажется
ложью
Encontrarme
tan
sola
Оказаться
такой
одинокой,
Como
me
encuentro
hoy
Какой
я
оказалась
сегодня.
De
que
sirve
la
vida
Какой
смысл
в
жизни,
Si
a
un
poco
de
alegría,
Если
за
каплей
радости,
Le
sigue
un
gran
dolor...
Следует
огромная
боль...
Me
parece
mentira
Мне
кажется
ложью,
Que
tampoco
esta
noche,
Что
и
этой
ночью,
Escucharé
tu
voz.
Я
не
услышу
твой
голос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Carcia Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.