Siempre Así - Los Dos Sabemos Que Hay Algo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siempre Así - Los Dos Sabemos Que Hay Algo




Los Dos Sabemos Que Hay Algo
The Two of Us Know There's Something
Y bueno, dime:
Well, tell me:
¿Hay o no hay?
Is there something or not?
Aquí te espero, sin miedo
I'm waiting for you here, without fear
Los dos sabemos que hay algo
The two of us know there's something
Y no sabemos qué es
And we don't know what it is
Algo que nos confunde
Something that confuses us
Y que no tiene un por qué
And that has no reason
Cuando nos encontramos
When we meet
Cuando nos miramos
When we look at each other
Cuando imaginamos
When we imagine
Qué podría suceder
What could happen
Los dos sabemos que hay algo
The two of us know there's something
Y no sabemos qué es
And we don't know what it is
Nos parece imposible
It seems impossible to us
Y sin razón de ser
And without reason for being
Pero siempre buscamos
But we always look for
El camino más largo
The longest road
Y dónde cobijarnos
And where to take shelter
Cuando empieza a llover
When it starts to rain
Los dos sabemos que hay algo que nos lleva
The two of us know there's something that takes us
Directo a las estrellas
Straight to the stars
Que hay un mundo esperando ahí afuera
That there's a world waiting out there
Lleno de flores nuevas
Full of new flowers
Nos dejamos arrastrar por la marea
We let ourselves be carried away by the tide
Y el viento nos eleva
And the wind lifts us up
Los dos sabemos que hay algo que nos quema
The two of us know there's something that burns us
Y que nos pone a prueba
And that puts us to the test
Algo que nos implica (Algo que nos implica)
Something that implicates us (Something that implicates us)
Algo que no se explica
Something that can't be explained
Algo que nos tiene a su merced
Something that has us at its mercy
Y que nadie podrá detener
And that no one will be able to stop
Los dos sabemos que hay algo
The two of us know there's something
Y no sabemos qué es
And we don't know what it is
Pero, tarde o temprano
But, sooner or later
Lo querremos saber
We'll want to know
Los dos sabemos que hay algo
The two of us know there's something
Y no sabemos qué es
And we don't know what it is
Algo que nos confunde
Something that confuses us
Y que no tiene un por qué
And that has no reason
Cuando nos encontramos
When we meet
Cuando nos miramos
When we look at each other
Cuando imaginamos
When we imagine
Qué podría suceder
What could happen
Los dos sabemos que hay algo
The two of us know there's something
Y no sabemos qué es
And we don't know what it is
Nos parece imposible
It seems impossible to us
Y sin razón de ser
And without reason for being
Pero siempre buscamos
But we always look for
El camino más largo
The longest road
Y dónde cobijarnos
And where to take shelter
Cuando empieza a llover
When it starts to rain
Los dos sabemos que hay algo que nos lleva
The two of us know there's something that takes us
Directo a las estrellas
Straight to the stars
Que hay un mundo esperando ahí afuera
That there's a world waiting out there
Lleno de flores nuevas
Full of new flowers
Nos dejamos arrastrar por la marea
We let ourselves be carried away by the tide
Y el viento nos eleva
And the wind lifts us up
Los dos sabemos que hay algo que nos quema
The two of us know there's something that burns us
Y que nos pone a prueba
And that puts us to the test
Algo que nos implica (Algo que nos implica)
Something that implicates us (Something that implicates us)
Algo que no se explica
Something that can't be explained
Algo que nos tiene a su merced
Something that has us at its mercy
Y que nadie podrá detener
And that no one will be able to stop
Los dos sabemos que hay algo
The two of us know there's something
Y no sabemos qué es
And we don't know what it is
Pero, tarde o temprano
But, sooner or later
Lo querremos saber
We'll want to know
Los dos sabemos que hay algo que nos lleva (Sí)
The two of us know there's something that takes us (Yes)
Y nos tiene a prueba (Cómo no, cómo no)
And puts us to the test (Of course, of course)
Algo que nos lleva directo a las estrellas
Something that takes us straight to the stars
Algo que nos confunde, algo que nos pone a prueba
Something that confuses us, something that puts us to the test
Algo que sabes que yo
Something that you know that I know
Que no se endulza, no se envenena
That doesn't sweeten, doesn't poison
Los dos sabemos que hay algo que nos lleva (Qué será que no sé)
The two of us know there's something that takes us (What could it be, I don't know)
Y nos tiene a prueba (Mentira, yo sé)
And puts us to the test (Lie, I know)
Algo que nos lleva directo a las estrellas
Something that takes us straight to the stars
Es algo que nos implica, que no se explica
It's something that implicates us, that can't be explained
Pero indica que el día que quieras
But it indicates that the day you want
El día que yo quiera, va a suceder
The day I want, it's going to happen
Bueno, Gilbertito: ¿Te lanzas o no te lanzas? Ja, ja, ja
Well, Gilbertito: Are you going for it or not? Ha, ha, ha
Me lanzo, pero con calma
I'm going for it, but calmly
Ahí, dale
There you go
Eso, dale
That's it, go for it
Esa mirada que no es de amigos
That look that's not from friends
Ni tampoco de enemigos, ¿qué podrá ser?
Nor from enemies, what could it be?
No sabemos qué es, pero hay algo y lo queremos saber
We don't know what it is, but there's something and we want to know
sabes que yo lo que te pasa
You know that I know what's happening to you
Lo que me pasa lo sabes bien y sabemos por qué
What's happening to me, you know well, and we know why
No sabemos qué es, pero hay algo y lo queremos saber
We don't know what it is, but there's something and we want to know
Los dos sabemos que podemos, si queremos
We both know that we can, if we want
Sigue ahí, que yo me dejo convencer
Stay there, I'll let myself be convinced
No sabemos qué es, pero hay algo y lo queremos saber
We don't know what it is, but there's something and we want to know
Ese sentimiento, que en todo momento
That feeling, that at all times
Se nos nota a flor de piel, ¿qué podrá ser?
It shows on our skin, what could it be?
No sabemos qué es, pero hay algo y lo queremos saber
We don't know what it is, but there's something and we want to know
Bueno, y entonces, ¿qué?
Well, and then, what?





Writer(s): Rafa Almarcha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.