Paroles et traduction Siempre Así - Me Vuelves Loco - Dueto con Alejandro Vega
Me Vuelves Loco - Dueto con Alejandro Vega
Ты сводишь меня с ума - Дуэт с Алехандро Вега
Hay
tantas
formas
de
decir
Есть
так
много
способов
сказать,
Que
no
puedo
estar
sin
ti
Что
я
не
могу
без
тебя,
Y
que
me
vuelves
loco
И
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Hay
tantas
formas
de
contar
Есть
так
много
способов
рассказать,
Que
nuestro
amor
es
de
verdad
Что
наша
любовь
настоящая,
Y
que
me
vuelves
loco
И
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
En
mi
ventana
nace
el
sol
В
моем
окне
рождается
солнце,
Que
es
el
reflejo
de
tu
amor
Которое
является
отражением
твоей
любви,
Porque
me
vuelves
loco
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Me
vuelves
loco
niña
Ты
сводишь
меня
с
ума,
девочка,
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cada
pasito
que
das,
Каждый
твой
шаг,
A
mí
me
vuelves
loco
Сводит
меня
с
ума.
Si
algo
te
hace
sonreír
yo
ya
lo
sí
sin
preguntar
Если
что-то
заставляет
тебя
улыбаться,
я
уже
знаю
это,
не
спрашивая,
Porque
me
vuelves
loco
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Tú
me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Si
algo
queda
por
hacer,
juntos
lo
vemos
crecer
Если
что-то
еще
предстоит
сделать,
мы
вместе
увидим,
как
это
растет,
Porque
me
vuelves
loco
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Siempre
quedara
el
rincón
y
la
historia
entre
tú
y
yo
Всегда
останется
уголок
и
история
между
тобой
и
мной,
Que
nos
volvió
tan
locos
Которая
свела
нас
с
ума.
Me
vuelves
loco
niña
Ты
сводишь
меня
с
ума,
девочка,
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cada
pasito
que
das,
Каждый
твой
шаг,
A
mí
me
vuelves
loco
Сводит
меня
с
ума.
Será
tu
forma
de
mirar
Твой
взгляд,
O
el
dulce
aroma
de
tu
piel
Или
сладкий
аромат
твоей
кожи,
Cuando
me
quieres
abrazar
Когда
ты
хочешь
обнять
меня,
Diciendo
ven
y
besáme
Говоря:
"Иди
и
поцелуй
меня",
Cuando
compartes
tu
ilusión
Когда
ты
делишься
своими
мечтами,
Y
te
dejas
aconsejar
И
позволяешь
дать
тебе
совет,
Porque
no
hay
nada
para
mí
Потому
что
для
меня
нет
ничего,
Que
en
ti
se
pueda
comparar
Что
могло
бы
с
тобой
сравниться.
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Me
vuelves
loco
niña
Ты
сводишь
меня
с
ума,
девочка,
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Si
algo
te
hace
sonreír
yo
ya
lo
sé
sin
preguntar
Если
что-то
заставляет
тебя
улыбаться,
я
уже
знаю
это,
не
спрашивая,
Porque
me
vuelves
loco
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Tú
me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Si
algo
queda
por
hacer,
juntos
lo
vemos
crecer
Если
что-то
еще
предстоит
сделать,
мы
вместе
увидим,
как
это
растет,
Porque
me
vuelves
loco
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Siempre
quedará
el
rincón
Всегда
останется
уголок
Y
la
historia
entre
tú
y
yo
И
история
между
тобой
и
мной,
Que
nos
volvió
tan
locos
Которая
свела
нас
с
ума.
Me
vuelves
loco
niña
Ты
сводишь
меня
с
ума,
девочка,
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cada
pasito
que
das,
a
mí
me
vuelves
loco
Каждый
твой
шаг
сводит
меня
с
ума.
Será
tu
forma
de
mirar
Твой
взгляд,
O
el
dulce
aroma
de
tu
piel
Или
сладкий
аромат
твоей
кожи,
Cuando
me
quieres
abrazar
Когда
ты
хочешь
обнять
меня,
Diciendo
ven
y
besáme
Говоря:
"Иди
и
поцелуй
меня",
Cuando
compartes
tu
ilusión
y
te
dejas
aconsejar
Когда
ты
делишься
своими
мечтами
и
позволяешь
дать
тебе
совет,
Porque
no
hay
nada
para
mí
que
en
ti
se
pueda
comparar
Потому
что
для
меня
нет
ничего,
что
могло
бы
с
тобой
сравниться.
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Me
vuelves
loco
niña
Ты
сводишь
меня
с
ума,
девочка,
Será
tu
forma
de
mirar
Твой
взгляд,
O
el
dulce
aroma
de
tu
piel
Или
сладкий
аромат
твоей
кожи,
Cuando
me
quieres
abrazar
Когда
ты
хочешь
обнять
меня,
Diciendo
ven
y
besáme
Говоря:
"Иди
и
поцелуй
меня",
Cuando
compartes
tu
ilusión
y
te
dejas
aconsejar
Когда
ты
делишься
своими
мечтами
и
позволяешь
дать
тебе
совет,
Porque
no
hay
nada
para
mí
que
en
ti
se
pueda
comparar
Потому
что
для
меня
нет
ничего,
что
могло
бы
с
тобой
сравниться.
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Me
vuelves
loco
niña
Ты
сводишь
меня
с
ума,
девочка,
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Hernandez Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.