Siempre Así - Me Vuelves Loco - Dueto con Alejandro Vega - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Siempre Así - Me Vuelves Loco - Dueto con Alejandro Vega




Me Vuelves Loco - Dueto con Alejandro Vega
Ты сводишь меня с ума - Дуэт с Алехандро Вега
Hay tantas formas de decir
Есть так много способов сказать,
Que no puedo estar sin ti
Что я не могу без тебя,
Y que me vuelves loco
И что ты сводишь меня с ума.
Hay tantas formas de contar
Есть так много способов рассказать,
Que nuestro amor es de verdad
Что наша любовь настоящая,
Y que me vuelves loco
И что ты сводишь меня с ума.
En mi ventana nace el sol
В моем окне рождается солнце,
Que es el reflejo de tu amor
Которое является отражением твоей любви,
Porque me vuelves loco
Потому что ты сводишь меня с ума.
Me vuelves loco niña
Ты сводишь меня с ума, девочка,
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума.
Cada pasito que das,
Каждый твой шаг,
A me vuelves loco
Сводит меня с ума.
Si algo te hace sonreír yo ya lo sin preguntar
Если что-то заставляет тебя улыбаться, я уже знаю это, не спрашивая,
Porque me vuelves loco
Потому что ты сводишь меня с ума.
me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума.
Si algo queda por hacer, juntos lo vemos crecer
Если что-то еще предстоит сделать, мы вместе увидим, как это растет,
Porque me vuelves loco
Потому что ты сводишь меня с ума.
Siempre quedara el rincón y la historia entre y yo
Всегда останется уголок и история между тобой и мной,
Que nos volvió tan locos
Которая свела нас с ума.
Me vuelves loco niña
Ты сводишь меня с ума, девочка,
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума.
Cada pasito que das,
Каждый твой шаг,
A me vuelves loco
Сводит меня с ума.
Será tu forma de mirar
Твой взгляд,
O el dulce aroma de tu piel
Или сладкий аромат твоей кожи,
Cuando me quieres abrazar
Когда ты хочешь обнять меня,
Diciendo ven y besáme
Говоря: "Иди и поцелуй меня",
Cuando compartes tu ilusión
Когда ты делишься своими мечтами,
Y te dejas aconsejar
И позволяешь дать тебе совет,
Porque no hay nada para
Потому что для меня нет ничего,
Que en ti se pueda comparar
Что могло бы с тобой сравниться.
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума.
Me vuelves loco niña
Ты сводишь меня с ума, девочка,
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума.
Si algo te hace sonreír yo ya lo sin preguntar
Если что-то заставляет тебя улыбаться, я уже знаю это, не спрашивая,
Porque me vuelves loco
Потому что ты сводишь меня с ума.
me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума.
Si algo queda por hacer, juntos lo vemos crecer
Если что-то еще предстоит сделать, мы вместе увидим, как это растет,
Porque me vuelves loco
Потому что ты сводишь меня с ума.
Siempre quedará el rincón
Всегда останется уголок
Y la historia entre y yo
И история между тобой и мной,
Que nos volvió tan locos
Которая свела нас с ума.
Me vuelves loco niña
Ты сводишь меня с ума, девочка,
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума.
Cada pasito que das, a me vuelves loco
Каждый твой шаг сводит меня с ума.
Será tu forma de mirar
Твой взгляд,
O el dulce aroma de tu piel
Или сладкий аромат твоей кожи,
Cuando me quieres abrazar
Когда ты хочешь обнять меня,
Diciendo ven y besáme
Говоря: "Иди и поцелуй меня",
Cuando compartes tu ilusión y te dejas aconsejar
Когда ты делишься своими мечтами и позволяешь дать тебе совет,
Porque no hay nada para que en ti se pueda comparar
Потому что для меня нет ничего, что могло бы с тобой сравниться.
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума.
Me vuelves loco niña
Ты сводишь меня с ума, девочка,
Será tu forma de mirar
Твой взгляд,
O el dulce aroma de tu piel
Или сладкий аромат твоей кожи,
Cuando me quieres abrazar
Когда ты хочешь обнять меня,
Diciendo ven y besáme
Говоря: "Иди и поцелуй меня",
Cuando compartes tu ilusión y te dejas aconsejar
Когда ты делишься своими мечтами и позволяешь дать тебе совет,
Porque no hay nada para que en ti se pueda comparar
Потому что для меня нет ничего, что могло бы с тобой сравниться.
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума.
Me vuelves loco niña
Ты сводишь меня с ума, девочка,
Me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума.





Writer(s): Alejandro Hernandez Jaramillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.