Paroles et traduction Siempre Así - Mis Versos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
le
pregunté
a
mis
versos
qué
te
I
asked
my
verses
what
I
Podría
escribir
y
mis
versos
me
dijeron
Could
write
to
you,
and
they
told
me,
Tantas
cosas
sobre
ti
y
fueron
mis
sentimientos,
So
many
things
about
you,
and
they
were
my
feelings,
Los
que
hicieron
al
momento
que
entre
miles
de
Which
made
them,
at
that
moment,
from
among
thousands
of
Palabras
se
pusieran
a
decir.
Que
tus
ojos
son
Words,
begin
to
say
that
your
eyes
are
Iguales
al
azúcar
y
la
miel,
que
la
arena
As
sweet
as
sugar
and
honey,
that
the
sand
De
la
playa
tiene
el
color
de
tu
piel,
que
On
the
beach
is
the
color
of
your
skin,
that
Tú
guardas
en
el
alma
todo
lo
que
te
You
keep
in
your
soul
everything
that
I
Entregué,
que
eres
tan
maravillosa,
que
Gave
you,
that
you
are
so
wonderful,
that
No
me
queda
otra
cosa,
que
tenerte
que
querer.
I
can't
help
but
love
you.
Y
tu
eres
asi,
eres
luz
de
primavera,
de
mi
And
you're
like
that,
you're
the
light
of
springtime,
of
my
Barca
eres
la
vela,
eres
flor
del
mes
de
abril,
Boat
you're
the
sail,
you're
the
flower
of
the
month
of
April,
Y
tú
eres
asi,
como
una
noche
de
estrellas,
And
you're
like
that,
like
a
night
of
stars,
Como
luz
de
luna
llena,
como
aroma
de
jazmin.
Like
the
light
of
the
full
moon,
like
the
scent
of
jasmine.
Yo
pensaba
tantas
cosas
de
tu
manera
de
ser
de
I
thought
so
many
things
about
the
way
you
behave,
of
Tu
pelo,
de
tu
boca,
de
tu
forma
de
querer,
que
Your
hair,
of
your
mouth,
of
your
way
of
loving,
that
No
ves
nada
imposible,
y
que
tú
eres
tan
You
see
nothing
as
impossible,
and
that
you're
so
Sensible
que
no
se
me
olvida
el
día
que
Sensitive
that
I
can't
forget
the
day
that
De
tí
me
enamoré.
I
fell
in
love
with
you.
Que
tu
sonrisa
está
llena
de
ternura
y
de
That
your
smile
is
full
of
tenderness
and
Pasión,
que
tus
ojos
siempre
brillan
revelándome
tu
amor
Passion,
that
your
eyes
always
twinkle
revealing
your
love
for
me,
Que
yo
sin
tí
a
la
vida
no
les
encuentro
That
without
you
I
find
no
Una
razón,
que
eres
tan
maravillosa,
que
Reason
in
life,
that
you
are
so
wonderful,
that
No
me
queda
otra
cosa,
que
darte
mi
I
can't
help
but
give
you
my
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Cadaval Perez
Album
Mahareta
date de sortie
23-06-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.