Paroles et traduction Siempre Así - Mis Versos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
le
pregunté
a
mis
versos
qué
te
Я
спросил
у
своих
стихов,
что
я
Podría
escribir
y
mis
versos
me
dijeron
Мог
бы
тебе
написать,
и
мои
стихи
мне
сказали
Tantas
cosas
sobre
ti
y
fueron
mis
sentimientos,
Так
много
о
тебе,
и
это
были
мои
чувства,
Los
que
hicieron
al
momento
que
entre
miles
de
Которые
в
тот
момент,
среди
тысяч
Palabras
se
pusieran
a
decir.
Que
tus
ojos
son
Слов,
начали
говорить.
Что
твои
глаза
Iguales
al
azúcar
y
la
miel,
que
la
arena
Подобны
сахару
и
меду,
что
песок
De
la
playa
tiene
el
color
de
tu
piel,
que
На
пляже
цвета
твоей
кожи,
что
Tú
guardas
en
el
alma
todo
lo
que
te
Ты
хранишь
в
душе
все,
что
я
тебе
Entregué,
que
eres
tan
maravillosa,
que
Отдал,
что
ты
так
прекрасна,
что
No
me
queda
otra
cosa,
que
tenerte
que
querer.
Мне
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
любить
тебя.
Y
tu
eres
asi,
eres
luz
de
primavera,
de
mi
И
ты
такая,
ты
свет
весны,
моей
Barca
eres
la
vela,
eres
flor
del
mes
de
abril,
Лодки
ты
парус,
ты
цветок
апреля,
Y
tú
eres
asi,
como
una
noche
de
estrellas,
И
ты
такая,
как
звездная
ночь,
Como
luz
de
luna
llena,
como
aroma
de
jazmin.
Как
свет
полной
луны,
как
аромат
жасмина.
Yo
pensaba
tantas
cosas
de
tu
manera
de
ser
de
Я
так
много
думал
о
твоей
манере
быть,
о
Tu
pelo,
de
tu
boca,
de
tu
forma
de
querer,
que
Твоих
волосах,
о
твоих
губах,
о
твоей
манере
любить,
что
No
ves
nada
imposible,
y
que
tú
eres
tan
Ты
не
видишь
ничего
невозможного,
и
что
ты
так
Sensible
que
no
se
me
olvida
el
día
que
Чувствительна,
что
я
не
забываю
тот
день,
когда
De
tí
me
enamoré.
В
тебя
влюбился.
Que
tu
sonrisa
está
llena
de
ternura
y
de
Что
твоя
улыбка
полна
нежности
и
Pasión,
que
tus
ojos
siempre
brillan
revelándome
tu
amor
Страсти,
что
твои
глаза
всегда
сияют,
открывая
мне
твою
любовь,
Que
yo
sin
tí
a
la
vida
no
les
encuentro
Что
я
без
тебя
в
жизни
не
нахожу
Una
razón,
que
eres
tan
maravillosa,
que
Смысла,
что
ты
так
прекрасна,
что
No
me
queda
otra
cosa,
que
darte
mi
Мне
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
отдать
тебе
мое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Cadaval Perez
Album
Mahareta
date de sortie
23-06-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.