Siempre Así - Papa Súbeme la Paga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siempre Así - Papa Súbeme la Paga




Papa Súbeme la Paga
Father, Raise My Allowance
Papa tengo que hablarte muy seriamente de una question,
Father, I need to talk to you very seriously about a matter,
No tengo mucho dinero y encima todo a subido un monton.
I don't have much money and besides, everything has gone up a lot.
Fui al quiosco de enfrente y me cobraron un paston,
I went to the kiosk across the street and they charged me a fortune,
Por un paquete de pipas y un par de chicles de menta y limón.
For a pack of sunflower seeds and a couple of spearmint and lemon chews.
Comprendeme papa, algo tenemos que hacer
Please understand, Dad, we need to do something.
Subeme la paga que estamos a fin de mes. (BIS)
Raise my allowance since it's the end of the month. (CHORUS)
Papa tengo que hablarte muy seriamente de una question,
Father, I need to talk to you very seriously about a matter,
No tengo mucho dinero y encima todo a subido un monton.
I don't have much money and besides, everything has gone up a lot.
Fui al quiosco de enfrente y me cobraron un paston,
I went to the kiosk across the street and they charged me a fortune,
Por un paquete de pipas y un par de chicles de menta y limón
For a pack of sunflower seeds and a couple of spearmint and lemon chews.
Comprendeme papa, algo tenemos que hacer
Please understand, Dad, we need to do something.
Subeme la paga que estamos a fin de mes. (BIS)
Raise my allowance since it's the end of the month. (CHORUS)
Comprendeme papa, algo tenemos que hacer
Please understand, Dad, we need to do something.
Subeme la paga que estamos a fin de mes. (BIS)
Raise my allowance since it's the end of the month. (CHORUS)
Comprendeme papa, algo tenemos que hacer
Please understand, Dad, we need to do something.
Subeme la paga que estamos a fin de mes. (BIS)
Raise my allowance since it's the end of the month. (CHORUS)





Writer(s): Rafael Almarcha Pardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.