Siempre Así - Para Volver a Volver - traduction des paroles en allemand

Para Volver a Volver - Siempre Asítraduction en allemand




Para Volver a Volver
Nur um wiederzukommen
Para volver a volver
Nur um wiederzukommen
No te marches ahora
Geh jetzt nicht fort
De una vez quédate.
Bleib endlich hier.
A ti te falta el coraje
Dir fehlt der Mut
Ese que a mi me sobra
Der Mut, den ich zu viel habe
Para nunca volver
Um niemals zurückzukehren
Para decir que te vas
Um zu sagen, dass du gehst
Y al doblar esa esquina
Und wenn du um jene Ecke biegst
Que solo sabe llorar.
Die nur zu weinen weiß.
Para eso no digas nunca
Dafür sag niemals
Que no cabe la duda
Dass kein Zweifel besteht
De que 1 dia te iras.
Dass du eines Tages gehen wirst.
Para volver a volver,
Um wiederzukommen,
Como has vuelto mil veces,
Wie du tausendmal zurückgekehrt bist,
Para decir que te vas,
Um zu sagen, dass du gehst,
Y al final te arrepientes.
Und am Ende bereust du es.
Deja tu orgullo correr,
Lass deinen Stolz fahren,
Deja de hablar y te callas,
Hör auf zu reden und schweig,
No digas mas que te marchas,
Sag nicht mehr, dass du fortgehst,
No digas mas que te marchas,
Sag nicht mehr, dass du fortgehst,
Para volver a volver.
Nur um wiederzukommen.
Para volver a volver
Um wiederzukommen
Como has hecho mil veces,
Wie du es tausendmal getan hast,
Para decir que te vas,
Um zu sagen, dass du gehst,
Y al final te arrepientes,
Und am Ende bereust du es,
Deja tu orgullo correr,
Lass deinen Stolz fahren,
Deja de hablar y te callas.
Hör auf zu reden und schweig.
No digas mas que te marchas,
Sag nicht mehr, dass du fortgehst,
No digas mas que te marchas,
Sag nicht mehr, dass du fortgehst,
Para volver a volver.
Nur um wiederzukommen.





Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Alejandra Alvarez Beigbeder Casas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.