Paroles et traduction Siempre Así - Que Será de Mí (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Será de Mí (En Vivo)
What Will Become of Me (Live)
Eran
las
siete
de
la
mañana
It
was
seven
in
the
morning
El
sol
entraba
por
mi
ventana
The
sun
was
coming
through
my
window
Y
no
sabía
lo
que
hacer.
And
I
didn't
know
what
to
do.
Me
levantaba
de
vez
en
cuando
I
got
up
from
time
to
time
Y
en
el
sillón,
algo
cansado,
And
on
the
armchair,
somewhat
tired,
Sentado
veía
amanecer.
I
sat
and
watched
the
dawn.
No
puedo
vivir
así,
I
can't
live
like
this,
Sin
tenerte
junto
a
mí,
Without
having
you
by
my
side,
Sin
poderte
acariciar.
Without
being
able
to
caress
you.
No
quiero
ya
ni
pensar
I
don't
even
want
to
think
Que
te
tenga
que
olvidar
That
I
have
to
forget
you
Pobre,
qué
será
de
mí.
Poor
me,
what
will
become
of
me.
Qué
será
de
mí
sin
poder
soñar
contigo,
What
will
become
of
me
without
being
able
to
dream
of
you,
Qué
será
de
mí
sin
poder
besarte
los
labios,
What
will
become
of
me
without
being
able
to
kiss
your
lips,
Qué
será
de
mí
sin
poder
decirte
"te
quiero",
What
will
become
of
me
without
being
able
to
tell
you
"I
love
you",
Qué
será
de
mí
sin
poder
tenerte
en
mis
brazos.
What
will
become
of
me
without
being
able
to
hold
you
in
my
arms.
Las
horas
pasaban
despacio,
The
hours
passed
slowly,
Me
parecía
estar
soñando,
It
felt
like
I
was
dreaming,
No
me
lo
podía
creer.
I
couldn't
believe
it.
Mi
tiempo
ya
se
terminaba
My
time
was
running
out
Y
mi
corazón
me
murmuraba
And
my
heart
was
whispering
to
me
Que
no
te
quería
perder.
That
I
didn't
want
to
lose
you.
No
puedo
vivir
así,
I
can't
live
like
this,
Sin
tenerte
junto
a
mí,
Without
having
you
by
my
side,
Sin
poderte
acariciar.
Without
being
able
to
caress
you.
No
quiero
ya
ni
pensar
I
don't
even
want
to
think
Que
te
tenga
que
olvidar
That
I
have
to
forget
you
Pobre,
qué
será
de
mí.
Poor
me,
what
will
become
of
me.
Qué
será
de
mí
sin
poder
soñar
contigo,
What
will
become
of
me
without
being
able
to
dream
of
you,
Qué
será
de
mí
sin
poder
besarte
los
labios,
What
will
become
of
me
without
being
able
to
kiss
your
lips,
Qué
será
de
mí
sin
poder
decirte
"te
quiero",
What
will
become
of
me
without
being
able
to
tell
you
"I
love
you",
Qué
será
de
mí
sin
poder
tenerte
en
mis
brazos.
What
will
become
of
me
without
being
able
to
hold
you
in
my
arms.
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
me,
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
me,
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
me,
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
me,
Qué
será
de
mí
sin
poder
soñar
contigo,
What
will
become
of
me
without
being
able
to
dream
of
you,
Qué
será
de
mí
sin
poder
besarte
los
labios,
What
will
become
of
me
without
being
able
to
kiss
your
lips,
Qué
será
de
mí
sin
poder
decirte
"te
quiero",
What
will
become
of
me
without
being
able
to
tell
you
"I
love
you",
Qué
será
de
mí
sin
poder
tenerte
en
mis
brazos.
What
will
become
of
me
without
being
able
to
hold
you
in
my
arms.
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
me,
Qué
será
de
mí,
qué
será,
What
will
become
of
me,
what
will
become,
Qué
será,
qué
será,
qué
será.
What
will
become,
what
will
become,
what
will
become.
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
me,
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
me,
Oh,
qué
será,
qué
será
Oh,
what
will
become,
what
will
become
Que
ando
suspirando
por
las
alcobas.
That
I'm
sighing
through
the
bedrooms.
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
me,
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
me,
Qué
será,
pero
que
mira,
mira
qué
será.
What
will
become,
but
look,
look
what
will
become.
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
me,
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
mí,
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
me,
Qué
será
lo
que
me
pasa
cuando
el
campo
huele
a
flores.
What
will
happen
to
me
when
the
field
smells
of
flowers.
Qué
será
de
mí
sin
poder
soñar
contigo,
What
will
become
of
me
without
being
able
to
dream
of
you,
Qué
será
de
mí
sin
poder
besarte
los
labios,
What
will
become
of
me
without
being
able
to
kiss
your
lips,
Qué
será
de
mí
sin
poder
decirte
"te
quiero",
What
will
become
of
me
without
being
able
to
tell
you
"I
love
you",
Qué
será
de
mí
sin
poder
tenerte
en
mis
brazos.
What
will
become
of
me
without
being
able
to
hold
you
in
my
arms.
Qué
será
de
mí
sin
poder
soñar
contigo,
What
will
become
of
me
without
being
able
to
dream
of
you,
Qué
será
de
mí
sin
poder
besarte
los
labios,
What
will
become
of
me
without
being
able
to
kiss
your
lips,
Qué
será
de
mí
sin
poder
decirte
"te
quiero",
What
will
become
of
me
without
being
able
to
tell
you
"I
love
you",
Qué
será
de
mí
sin
poder
tenerte
en
mis
brazos.
What
will
become
of
me
without
being
able
to
hold
you
in
my
arms.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda, Alejandro Hernandez Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.