Siempre Así - Quiéreme Como Te Quiero Yo - traduction des paroles en allemand

Quiéreme Como Te Quiero Yo - Siempre Asítraduction en allemand




Quiéreme Como Te Quiero Yo
Lieb Mich, Wie Ich Dich Liebe
Era en su vida oscura la luz de su puerto
Sie war in seinem dunklen Leben das Licht seines Hafens
Era en su cielo la estrella que más brilló
Sie war an seinem Himmel der Stern, der am hellsten leuchtete
Era su cara la más bella flor que un día
Ihr Gesicht war die schönste Blume, die ihm eines Tages
Por azares de la vida en su caminó tropezó.
durch die Zufälle des Lebens auf seinem Weg begegnete.
Luchó por ella queriéndola con locura
Er kämpfte um sie, liebte sie wahnsinnig
Sintió cómo se le llenaba el corazón
Er fühlte, wie sein Herz sich füllte
Pensó que nadie podía tener su suerte
Er dachte, niemand könnte sein Glück haben
Y que el resto de la gente no conocía el amor.
Und dass der Rest der Leute die Liebe nicht kannte.
Quiéreme como te quiero yo
Lieb mich, wie ich dich liebe
Lléname de amor y vida el corazón
Füll mein Herz mit Liebe und Leben
Lléname de amor el alma
Füll meine Seele mit Liebe
Quiéreme sin paz ni calma
Lieb mich ohne Frieden noch Ruhe
Lléname de vida el corazón.
Füll mein Herz mit Leben.
Lléname de amor el alma
Füll meine Seele mit Liebe
Quiéreme sin paz ni calma
Lieb mich ohne Frieden noch Ruhe
Lléname de vida el corazón.
Füll mein Herz mit Leben.
Cambió de rumbo con el paso de los años
Er änderte seinen Kurs im Laufe der Jahre
Se fue apagando de sus ojos la pasión
Die Leidenschaft erlosch in seinen Augen
Y aunque la seguía queriendo
Und obwohl er sie weiterhin liebte
Su cariño iba perdiendo
Schwand seine Zuneigung dahin
Se olvidaba de regar su corazón.
Er vergaß, ihr Herz zu pflegen.
Y fue la reina en su palacio de ilusiones
Und sie war die Königin in seinem Palast der Illusionen
Hasta un buen día en que otra estrella
Bis eines schönen Tages ein anderer Stern
En su universo se cruzó
seinen Weg in seinem Universum kreuzte
Se fue despacio sin decir media palabra
Er ging langsam, ohne ein halbes Wort zu sagen
Y a la reina que adoraba le dedicó esta canción.
Und der Königin, die er verehrte, widmete er dieses Lied.
Quiéreme como te quiero yo
Lieb mich, wie ich dich liebe
Lléname de amor y vida el corazón
Füll mein Herz mit Liebe und Leben
Lléname de amor el alma
Füll meine Seele mit Liebe
Quiéreme sin paz ni calma
Lieb mich ohne Frieden noch Ruhe
Lléname de vida el corazón.
Füll mein Herz mit Leben.
Lléname de amor el alma
Füll meine Seele mit Liebe
Quiéreme sin paz ni calma
Lieb mich ohne Frieden noch Ruhe
Lléname de vida el cora...
Füll mein Herz mit Lebe...
Quiéreme como te quiero yo
Lieb mich, wie ich dich liebe
Lléname de amor y vida el corazón
Füll mein Herz mit Liebe und Leben
Lléname de amor el alma
Füll meine Seele mit Liebe
Quiéreme sin paz ni calma
Lieb mich ohne Frieden noch Ruhe
Lléname de vida el corazón.
Füll mein Herz mit Leben.
---instrumental---
---Instrumental---
Quiéreme como te quiero yo
Lieb mich, wie ich dich liebe
---instrumental---
---Instrumental---
Quiéreme como te quiero yo...
Lieb mich, wie ich dich liebe...
Quiéreme como te quiero yo
Lieb mich, wie ich dich liebe
Quiéreme como te quiero yo
Lieb mich, wie ich dich liebe
Quiéreme como te quiero yo...
Lieb mich, wie ich dich liebe...





Writer(s): Roberto Alés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.