Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme Como Te Quiero Yo
Lieb Mich, Wie Ich Dich Liebe
Era
en
su
vida
oscura
la
luz
de
su
puerto
Sie
war
in
seinem
dunklen
Leben
das
Licht
seines
Hafens
Era
en
su
cielo
la
estrella
que
más
brilló
Sie
war
an
seinem
Himmel
der
Stern,
der
am
hellsten
leuchtete
Era
su
cara
la
más
bella
flor
que
un
día
Ihr
Gesicht
war
die
schönste
Blume,
die
ihm
eines
Tages
Por
azares
de
la
vida
en
su
caminó
tropezó.
durch
die
Zufälle
des
Lebens
auf
seinem
Weg
begegnete.
Luchó
por
ella
queriéndola
con
locura
Er
kämpfte
um
sie,
liebte
sie
wahnsinnig
Sintió
cómo
se
le
llenaba
el
corazón
Er
fühlte,
wie
sein
Herz
sich
füllte
Pensó
que
nadie
podía
tener
su
suerte
Er
dachte,
niemand
könnte
sein
Glück
haben
Y
que
el
resto
de
la
gente
no
conocía
el
amor.
Und
dass
der
Rest
der
Leute
die
Liebe
nicht
kannte.
Quiéreme
como
te
quiero
yo
Lieb
mich,
wie
ich
dich
liebe
Lléname
de
amor
y
vida
el
corazón
Füll
mein
Herz
mit
Liebe
und
Leben
Lléname
de
amor
el
alma
Füll
meine
Seele
mit
Liebe
Quiéreme
sin
paz
ni
calma
Lieb
mich
ohne
Frieden
noch
Ruhe
Lléname
de
vida
el
corazón.
Füll
mein
Herz
mit
Leben.
Lléname
de
amor
el
alma
Füll
meine
Seele
mit
Liebe
Quiéreme
sin
paz
ni
calma
Lieb
mich
ohne
Frieden
noch
Ruhe
Lléname
de
vida
el
corazón.
Füll
mein
Herz
mit
Leben.
Cambió
de
rumbo
con
el
paso
de
los
años
Er
änderte
seinen
Kurs
im
Laufe
der
Jahre
Se
fue
apagando
de
sus
ojos
la
pasión
Die
Leidenschaft
erlosch
in
seinen
Augen
Y
aunque
la
seguía
queriendo
Und
obwohl
er
sie
weiterhin
liebte
Su
cariño
iba
perdiendo
Schwand
seine
Zuneigung
dahin
Se
olvidaba
de
regar
su
corazón.
Er
vergaß,
ihr
Herz
zu
pflegen.
Y
fue
la
reina
en
su
palacio
de
ilusiones
Und
sie
war
die
Königin
in
seinem
Palast
der
Illusionen
Hasta
un
buen
día
en
que
otra
estrella
Bis
eines
schönen
Tages
ein
anderer
Stern
En
su
universo
se
cruzó
seinen
Weg
in
seinem
Universum
kreuzte
Se
fue
despacio
sin
decir
media
palabra
Er
ging
langsam,
ohne
ein
halbes
Wort
zu
sagen
Y
a
la
reina
que
adoraba
le
dedicó
esta
canción.
Und
der
Königin,
die
er
verehrte,
widmete
er
dieses
Lied.
Quiéreme
como
te
quiero
yo
Lieb
mich,
wie
ich
dich
liebe
Lléname
de
amor
y
vida
el
corazón
Füll
mein
Herz
mit
Liebe
und
Leben
Lléname
de
amor
el
alma
Füll
meine
Seele
mit
Liebe
Quiéreme
sin
paz
ni
calma
Lieb
mich
ohne
Frieden
noch
Ruhe
Lléname
de
vida
el
corazón.
Füll
mein
Herz
mit
Leben.
Lléname
de
amor
el
alma
Füll
meine
Seele
mit
Liebe
Quiéreme
sin
paz
ni
calma
Lieb
mich
ohne
Frieden
noch
Ruhe
Lléname
de
vida
el
cora...
Füll
mein
Herz
mit
Lebe...
Quiéreme
como
te
quiero
yo
Lieb
mich,
wie
ich
dich
liebe
Lléname
de
amor
y
vida
el
corazón
Füll
mein
Herz
mit
Liebe
und
Leben
Lléname
de
amor
el
alma
Füll
meine
Seele
mit
Liebe
Quiéreme
sin
paz
ni
calma
Lieb
mich
ohne
Frieden
noch
Ruhe
Lléname
de
vida
el
corazón.
Füll
mein
Herz
mit
Leben.
---instrumental---
---Instrumental---
Quiéreme
como
te
quiero
yo
Lieb
mich,
wie
ich
dich
liebe
---instrumental---
---Instrumental---
Quiéreme
como
te
quiero
yo...
Lieb
mich,
wie
ich
dich
liebe...
Quiéreme
como
te
quiero
yo
Lieb
mich,
wie
ich
dich
liebe
Quiéreme
como
te
quiero
yo
Lieb
mich,
wie
ich
dich
liebe
Quiéreme
como
te
quiero
yo...
Lieb
mich,
wie
ich
dich
liebe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Alés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.