Siempre Así - Sobrevivire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Siempre Así - Sobrevivire




Sobrevivire
Выживу
Sola
Одна
En el invierno azul
В синей зиме
La muerte rompió el velo
Смерть порвала завесу
Sola
Одна
Que me quedé sin luz
Я осталась без света
Sin vida y sin consuelo
Без жизни и без утешения
Sola
Одна
Desheredada y sin
Наследница ничего и без
Dinero
Денег
Sola
Одна
Como una estrella
Как звезда
Que cae del cielo
Падающая с неба
Sola
Одна
Frente a un abismo
Перед пропастью
Que habita el miedo
Где живет страх
Sobreviviré
Выживу
Aunque la vida me aseste su golpe mortal
Даже если жизнь нанесет мне смертельный удар
Aunque las noches de niebla me impidan mirar
Даже если туманные ночи помешают мне смотреть
Esta vida que tengo, que es la mía
На эту жизнь, которая у меня, которая моя
Sobreviviré
Выживу
Aunque las olas del tiempo me quieran matar
Даже если волны времени захотят меня убить
Aunque las penas me ahoguen cada despertar
Даже если горести будут душить меня каждое утро
Sobreviviré
Выживу
A esta vida que tengo, que es la mía
Этой жизни, которая у меня, которая моя
Sola
Одна
Porque quise mirar
Потому что я хотела посмотреть
Y a nadie ya encontraba
И никого не нашла рядом
Sola
Одна
Porque quise gritar
Потому что я хотела кричать
Y el llanto me callaba
И плач остановил меня
Sola
Одна
Sin ilusiones rompí el valor
Без иллюзий, я сломала храбрость
Sola
Одна
Frente a una noche
Перед ночью
Sin luz mi cielo
Без света мое небо
Sobreviviré
Выживу
Aunque la vida me aseste su golpe mortal
Даже если жизнь нанесет мне смертельный удар
Aunque las noches de niebla me impidan mirar
Даже если туманные ночи помешают мне смотреть
Esta vida que tengo, que es la mía
На эту жизнь, которая у меня, которая моя
Sobreviviré
Выживу
Aunque las olas del tiempo me quieran matar
Даже если волны времени захотят меня убить
Aunque las penas me ahoguen cada despertar
Даже если горести будут душить меня каждое утро
Sobreviviré
Выживу
A esta vida que tengo, que es la mía
Этой жизни, которая у меня, которая моя
Sobreviviré
Выживу
A esta vida que tengo, que es la mía
Этой жизни, которая у меня, которая моя
Hey
Эй
¿Qué te ha parecido, cali?
Как тебе это понравится, детка?
Me ha encantado, me voy a vivir con ella, ya no vive más sola
Мне очень понравилось, я перееду к ней, она больше не будет одна
Por favor te lo pido
Пожалуйста, прошу тебя
Deja la risa, Antonio
Хватит смеяться, Антонио
Alora, Alora, Alora del Río
Алора, Алора, Алора-дель-Рио
Cani, ¿quién es Mati que canta la canción?
Кани, кто эта Мати, которая поет эту песню?
Es Mati, es una bella ragazza española
Это Мати, она красивая испанская девушка
De un grupo español que se llama
Из испанской группы под названием
"Siempre Así"
"Siempre Así"
En italiano: "sempre questa manera"
По-итальянски: "sempre questa manera"
Okay
Хорошо
Una cuestión
Вопросик
Facilita, per favore
Объясни, пожалуйста
¿De qué trata la canción?
О чем песня?
¿Cómo se llama?
Как она называется?
Hubo alguien
Там был кто-то
Hubo alguien en español, ¿o no?
Там был кто-то на испанском, не так ли?
¿En italiano cómo se dice?
Как это называется по-итальянски?
Ahora entiendo, ahora entiendo, perfecto
Теперь я понимаю, теперь я понимаю, отлично
Tutto el mundo quiere escuchar a la bella ragazza Mati
Весь мир хочет послушать прекрасную девушку Мати
De la población de Castilleja della Questi
Из поселения Кастильеха-де-ла-Куеста





Writer(s): Paco Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.