Siempre Así - Sobrevivire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Siempre Así - Sobrevivire




Sobrevivire
Выживу
Sola
Одна
En el invierno azul
В голубой зиме
La muerte rompió el velo
Смерть разорвала завесу
Sola
Одна
Que me quedé sin luz
Я осталась без света
Sin vida y sin consuelo
Без жизни и утешения
Sola
Одна
Desheredada y sin
Лишенная наследства и без
Dinero
Денег
Sola
Одна
Como una estrella
Как звезда,
Que cae del cielo
Падающая с неба
Sola
Одна
Frente a un abismo
Перед пропастью,
Que habita el miedo
Где обитает страх
Sobreviviré
Выживу
Aunque la vida me aseste su golpe mortal
Даже если жизнь нанесет мне смертельный удар
Aunque las noches de niebla me impidan mirar
Даже если ночи тумана не дадут мне видеть
Esta vida que tengo, que es la mía
Эту жизнь, которая у меня есть, которая моя
Sobreviviré
Выживу
Aunque las olas del tiempo me quieran matar
Даже если волны времени захотят меня убить
Aunque las penas me ahoguen cada despertar
Даже если печали будут душить меня каждое утро
Sobreviviré
Выживу
A esta vida que tengo, que es la mía
В этой жизни, которая у меня есть, которая моя
Sola
Одна
Porque quise mirar
Потому что хотела видеть
Y a nadie ya encontraba
И никого уже не находила
Sola
Одна
Porque quise gritar
Потому что хотела кричать
Y el llanto me callaba
И плач меня заглушал
Sola
Одна
Sin ilusiones rompí el valor
Без иллюзий, я сломала мужество
Sola
Одна
Frente a una noche
Перед ночью
Sin luz mi cielo
Без света мое небо
Sobreviviré
Выживу
Aunque la vida me aseste su golpe mortal
Даже если жизнь нанесет мне смертельный удар
Aunque las noches de niebla me impidan mirar
Даже если ночи тумана не дадут мне видеть
Esta vida que tengo, que es la mía
Эту жизнь, которая у меня есть, которая моя
Sobreviviré
Выживу
Aunque las olas del tiempo me quieran matar
Даже если волны времени захотят меня убить
Aunque las penas me ahoguen cada despertar
Даже если печали будут душить меня каждое утро
Sobreviviré
Выживу
A esta vida que tengo, que es la mía
В этой жизни, которая у меня есть, которая моя
Sobreviviré
Выживу
A esta vida que tengo, que es la mía
В этой жизни, которая у меня есть, которая моя
Hey
Эй
¿Qué te ha parecido, cali?
Как тебе, Кали?
Me ha encantado, me voy a vivir con ella, ya no vive más sola
Мне очень понравилось, я буду жить с ней, она больше не живет одна
Por favor te lo pido
Пожалуйста, я тебя прошу
Deja la risa, Antonio
Перестань смеяться, Антонио
Alora, Alora, Alora del Río
Алора, Алора, Алора дель Рио
Cani, ¿quién es Mati que canta la canción?
Кани, кто такая Мати, которая поет песню?
Es Mati, es una bella ragazza española
Это Мати, красивая испанская девушка
De un grupo español que se llama
Из испанской группы, которая называется
"Siempre Así"
"Siempre Así"
En italiano: "sempre questa manera"
По-итальянски: "sempre questa manera"
Okay
Хорошо
Una cuestión
Один вопрос
Facilita, per favore
Полегче, пожалуйста
¿De qué trata la canción?
О чем эта песня?
¿Cómo se llama?
Как она называется?
Hubo alguien
Был кто-то
Hubo alguien en español, ¿o no?
Был кто-то по-испански, или нет?
¿En italiano cómo se dice?
Как это сказать по-итальянски?
Ahora entiendo, ahora entiendo, perfecto
Теперь понимаю, теперь понимаю, отлично
Tutto el mundo quiere escuchar a la bella ragazza Mati
Весь мир хочет слушать прекрасную девушку Мати
De la población de Castilleja della Questi
Из города Кастильеха делья Куэсти





Writer(s): Paco Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.