Paroles et traduction Siempre Así - Te "Propongo" Una Fiesta
Te "Propongo" Una Fiesta
Предлагаю тебе вечеринку
A,
ante,
bajo,
cabe,
con
А,
перед,
под,
рядом,
с
Contra,
de,
desde,
en,
entra...
Против,
от,
из,
в,
входит...
Pero
después
cierra
la
puerta
Но
потом
закрой
дверь
No
vaya
a
escaparse
el
ritmo.
Чтобы
ритм
не
убежал.
Es
la
noche
perfecta,
seguro
que
te
apetece
Это
идеальная
ночь,
уверен,
тебе
захочется
Para
montar
una
fiesta
Устроить
вечеринку
Digo
yo,
digo
yo,
tu
verás...
Я
говорю,
я
говорю,
тебе
решать...
El
tiempo
ya
nos
aprieta,
parece
que
se
enloquece
Время
поджимает,
кажется,
что
оно
сходит
с
ума
Tenemos
puertas
abiertas
У
нас
открыты
двери
Para
montar
la
fiesta...
Чтобы
устроить
вечеринку...
Corre,
date
prisa
Беги,
поторопись
Y
avisa
a
la
gente
И
сообщи
людям
Que
ya
se
acaba
la
noche
Что
ночь
уже
заканчивается
Yo
pongo
la
casa
Я
предоставляю
дом
La
música
y
bebidas
Музыку
и
напитки
Y
os
espero
en
la
puerta
И
жду
тебя
у
двери
Hola
que
tal,
como
estas?
Привет,
как
дела?
Yo
muy
bien,
pasa...
У
меня
отлично,
проходи...
Habrá
vino
de
reserva
Будет
выдержанное
вино
Y
aperitivos
calientes
И
горячие
закуски
Escocés,
vodka,
ron
y
ginebra
Виски,
водка,
ром
и
джин
Y
jamón
de
mi
tierra
И
хамон
из
моего
края
Música
de
los
80
y
90
Музыка
80-х
и
90-х
Y
del
siglo
XXI
И
XXI
века
Pero
perdona...
como
Sabina
ninguno
Но
извини...
как
Сабина,
никто
Para
empezar
la
fiesta.
Чтобы
начать
вечеринку.
Y
cuando
acabe
la
fiesta
(que
sea
lo
mas
tarde
posible)
И
когда
вечеринка
закончится
(пусть
это
будет
как
можно
позже)
Haremos
café
para
el
que
quiera
(calentitos
y
tostá
con
aceite)
Сделаем
кофе
для
тех,
кто
захочет
(горячий
и
с
поджаренным
хлебом
с
маслом)
Y
a
conducir
no
te
atrevas
(a
cambio
te
hago
una
oferta)
И
не
смей
садиться
за
руль
(взамен
я
сделаю
тебе
предложение)
Hay
cama
"pá"
quien
se
duerma
Есть
кровать
для
тех,
кто
хочет
спать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro De La Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.