Sienna Skies - Mess - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sienna Skies - Mess




Mess
Chaos
I used to hold my head a little differently
Früher hielt ich meinen Kopf ein wenig anders,
But over the years it's got the better of me
Aber über die Jahre hat es mich überwältigt.
Jealousy, slowly takes its toll, to a place I know I can't control
Eifersucht, die langsam ihren Tribut fordert, an einem Ort, den ich nicht kontrollieren kann.
I've stopped to think of what has lead me here
Ich habe innegehalten, um darüber nachzudenken, was mich hierher geführt hat.
A time when hope just never seemed sincere
Eine Zeit, in der Hoffnung einfach nie aufrichtig erschien.
Some clarity, a broken dream, the realisation, it's not for me
Etwas Klarheit, ein zerbrochener Traum, die Erkenntnis, es ist nichts für mich.
I think I'm getting better
Ich glaube, mir geht es besser.
I think I'll finally see
Ich glaube, ich werde es endlich sehen.
I've been a god damn mess and it's the god damn best for me
Ich war ein verdammtes Chaos, und es ist das verdammte Beste für mich.
Got something on my chest and I've got nothing left to lose
Ich habe etwas auf dem Herzen und habe nichts mehr zu verlieren.
I can't figure out, I can't put it down
Ich kann es nicht verstehen, ich kann es nicht ablegen.
That I'm a god damn mess and it's the god damn best for me
Dass ich ein verdammtes Chaos bin, und es ist das verdammte Beste für mich.
So now I'm here, and if tomorrow I'm not
Also bin ich jetzt hier, und wenn ich es morgen nicht bin,
Whose been the one around me really calling the shots?
Wer um mich herum hat wirklich die Entscheidungen getroffen?
It's been a god damn nightmare feeling the same
Es war ein verdammter Albtraum, mich gleich zu fühlen.
Year after year, but not saying a fucking thing
Jahr für Jahr, aber kein verdammtes Wort zu sagen.
I think I'm getting better
Ich glaube, mir geht es besser.
I think I finally see
Ich glaube, ich werde es endlich sehen.
I've been a god damn mess and it's the god damn best for me
Ich war ein verdammtes Chaos, und es ist das verdammte Beste für mich.
Got something on my chest and I've got nothing left to lose
Ich habe etwas auf dem Herzen und habe nichts mehr zu verlieren.
I can't figure out, I can't put it down
Ich kann es nicht verstehen, ich kann es nicht ablegen.
To another night of standing all alone in the crowd
Auf eine weitere Nacht, in der ich ganz allein in der Menge stehe.
That I'm a god damn mess and it's the god damn best for me
Dass ich ein verdammtes Chaos bin, und es ist das verdammte Beste für mich.
Best for me
Das Beste für mich.
I've been beaten again
Ich wurde wieder geschlagen.
Left blown in the wind
Im Wind wehen gelassen.
I'll never say never again
Ich werde nie wieder "nie wieder" sagen.
Say never again
Sag nie wieder.
I've been a god damn mess but it's the god damn best for me
Ich war ein verdammtes Chaos, aber es ist das verdammte Beste für mich.
Got something on my chest and I've got nothing left to lose
Ich habe etwas auf dem Herzen und habe nichts mehr zu verlieren.
I can't figure out, I can't put it down
Ich kann es nicht verstehen, ich kann es nicht ablegen.
To another night of standing all alone in the crowd
Auf eine weitere Nacht, in der ich ganz allein in der Menge stehe.
That I'm a god damn mess and it's the god damn best for me
Dass ich ein verdammtes Chaos bin, und es ist das verdammte Beste für mich.
I've been a god damn mess and it's the god damn best for me
Ich war ein verdammtes Chaos, und es ist das verdammte Beste für mich.
Got something on my chest and I've got nothing left to lose
Ich habe etwas auf dem Herzen und habe nichts mehr zu verlieren.
Cause can't figure out, and I can't put it down
Weil ich es nicht verstehen kann, und ich kann es nicht ablegen.
To another night of standing all alone in the crowd
Auf eine weitere Nacht, in der ich ganz allein in der Menge stehe.
Cause I'm a god damn mess but it's the god damn best for me
Weil ich ein verdammtes Chaos bin, aber es ist das verdammte Beste für mich.





Writer(s): Damon Brohier, Joshua Wade, Michael Sankey, Nick Musgrave, Thomas Pirozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.