Sienna - cómo has podido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sienna - cómo has podido




cómo has podido
How could you
No muy bien cómo he llegado
I don't really know how I've come
A soportar mi mal estado
To endure my poor state
No encuentro alivio y me desbordo hasta el hastío
I find no relief and I overflow with weariness
Me asfixio en este sitio
I'm suffocating in this place
que no debería
I know I shouldn't
Sostener esta agonía
Sustain this agony
Busco en mismo un elemento introspectivo
I search within myself for an introspective element
Totalmente dañino
Totally harmful
Aún no comprendo
I still don't understand
Cómo pudiste ser capaz
How you could be capable
De apuñalarme
Of stabbing me
En pleno brote de ansiedad
In the midst of an anxiety attack
¿Cómo has podido
How could you
Destrozar todo lo que vivimos?
Destroy everything we lived?
Cuánta melancolía
How much melancholy
Vaciaste en aquel día
You drained into me that day
No muy bien, ¿cómo he tragado
I don't really know how I've swallowed
Tanta opinión sobre mis actos?
So much opinion about my actions?
Estoy inmóvil observando como lleno
I am immobile watching as I flood
De agujas este cuerpo
This body with needles
Aún no comprendo
I still don't understand
Cómo pudiste ser capaz
How you could be capable
De apuñalarme
Of stabbing me
En pleno brote de ansiedad
In the midst of an anxiety attack
¿Cómo has podido
How could you
Destrozar todo lo que vivimos?
Destroy everything we lived?
Cuánta melancolía
How much melancholy
Vaciaste en aquel día
You drained into me that day
¿Cómo has invadido
How have you invaded
Los espacios que eran solo míos?
The spaces that were only mine?
No me convencía
I wasn't convinced
Consumiste mi energía
You consumed my energy
Altos, bajos, ansiedades, crisis más que existenciales, no soporto verme así
Highs, lows, anxieties, crises more than existential, I can't bear to see myself like this
Depresiones permanentes, ya no cómo sanarme
Permanent depressions, I no longer know how to heal myself
Ya no
No more
Cuanta desolación, sinceramente no soy yo, no sobrevivo a este dolor
How much desolation, sincerely I am not me, I will not survive this pain
Si pudiera despedir
If I could fire
Esta versión de
This version of me
¿Cómo has podido
How could you
Destrozar todo lo que vivimos?
Destroy everything we lived?
Cuánta melancolía
How much melancholy
Vaciaste en aquel día
You drained into me that day
¿Cómo has invadido
How have you invaded
Los espacios que eran solo míos?
The spaces that were only mine?
No me convencía
I wasn't convinced
Consumiste de mi energía
You consumed my energy





Writer(s): Alejandro Ruiz, Raul Nacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.