Paroles et traduction Sierra - Alla fine ti passa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
sono
cose
nella
vita...
Есть
вещи
в
жизни...
Ci
divertiamo
Мы
весело
проводим
время
Ci
sono
cose
nella
vita
che
non
voglio
più
fare
Есть
вещи
в
жизни,
которые
я
больше
не
хочу
делать
Me
ne
devo
andare,
me
ne
devo
anda′
Мне
нужно
идти.
мне
нужно
идти.
Lavori
tutto
il
giorno
per
un
pezzo
di
pane
Вы
работаете
весь
день
за
куском
хлеба
Per
un
pezzo
di
pane
te
ne
devi
anda'
За
кусок
хлеба
ты
должен
уйти.
Ti
giuro
che
ci
provo
ad
essere
più
normale
Клянусь,
я
стараюсь
быть
более
нормальным
Ma
ho
la
vista
offuscata
dai
fiori
del
male
Но
у
меня
зрение
затуманено
злыми
цветами
"Non
fumo
più"
"Я
больше
не
курю"
È
quello
che
ripeti
di
più
Это
то,
что
вы
повторяете
больше
всего
La
gente
crede
a
ciò
che
vede
dopo
a
ciò
sente
Люди
верят
в
то,
что
они
видят
после
того,
что
они
чувствуют
Per
questo
non
credeva
alla
profezia
dei
Maya
Вот
почему
он
не
верил
пророчеству
Майя
Guardo
le
cose
dall′alto
come
se
ho
una
lente
Я
смотрю
на
вещи
сверху,
как
будто
у
меня
есть
объектив
Come
se
fossi
sospeso
in
alta
quota
in
aria
Как
будто
я
висел
на
большой
высоте
в
воздухе
E
questa
sera
sono
carico
И
сегодня
я
заряжен
Ho
sempre
avuto
un
filtro
per
vedere
sotto
l'animo
У
меня
всегда
был
фильтр,
чтобы
увидеть
под
душой
Sta
piovendo
acido
Идет
кислый
дождь
Se
non
senti
i
tuoni,
resteremo
nelle
vibrazioni
Если
вы
не
услышите
грома,
мы
останемся
в
вибрации
Ti
sbagliavi
su
di
noi,
siamo
angeli
Ты
ошибался
в
нас,
мы
ангелы
Tu
pensavi
sono
come
gli
altri
Ты
думал,
что
я
такой
же,
как
другие
Forse
in
fondo
sottovalutavi
Может
быть,
в
глубине
души
ты
недооценивал
I
pensieri
ci
rendono
schiavi
Мысли
делают
нас
рабами
Per
tutti
quelli
che
non
sanno
se
passa
Для
всех,
кто
не
знает,
проходит
ли
он
Alla
fine
ti
passa,
alla
fine
ti
passa
В
конце
концов
он
проходит
мимо
вас,
в
конце
концов
он
проходит
мимо
вас
In
quella
testa
cosa
cazzo
ti
passa
Что
за
хрень
у
тебя
в
голове?
Alla
fine
ti
passa,
alla
fine
ti
passa
В
конце
концов
он
проходит
мимо
вас,
в
конце
концов
он
проходит
мимо
вас
In
questo
corpo
che
sarà
una
carcassa
В
этом
теле,
которое
будет
тушей
Non
metto
più
massa,
non
metto
più
massa
Я
не
кладу
больше
массы,
я
не
кладу
больше
массы
Per
tutti
quelli
che
non
sanno
se
passa
Для
всех,
кто
не
знает,
проходит
ли
он
Alla
fine
ti
passa
В
конце
концов
он
проходит
мимо
вас
La
mia
anima
che
non
sparirà
Моя
душа,
которая
не
исчезнет
Non
serve
correre
verso
il
nulla,
fra'
Не
нужно
спешить
в
никуда.
È
una
guerra
lunga,
ma
Это
долгая
война,
но
Alla
fine
ti
passa,
alla
fine
ti
passa
В
конце
концов
он
проходит
мимо
вас,
в
конце
концов
он
проходит
мимо
вас
È
una
risposta
che
sembra
stupida
Это
ответ,
который
кажется
глупым
Ma
quando
arriva
poi
ti
completerà
Но
когда
он
придет,
он
завершит
вас
Per
la
mia
gente
resto
qua
Для
моих
людей
я
остаюсь
здесь
Alla
fine
ti
passa,
alla
fine
ti
passa
В
конце
концов
он
проходит
мимо
вас,
в
конце
концов
он
проходит
мимо
вас
Fanculo
i
miei
sensi
di
colpa
Ебать
мою
вину
La
penna
mi
succhia
dal
cuore
la
polpa
Перо
сосет
у
меня
от
сердца
мякоть
Il
fra′
con
1k
di
bamba
sta
in
botta
Fra
' con
1k
bamba
стоит
в
ударе
Le
luci,
carramba,
la
samba
interrotta
Огни,
каррамба,
Самба
Mi
dicono
semplifichi
sì,
le
rime
in
vimini
Мне
говорят,
вы
упрощаете
да,
плетеные
рифмы
Che
i
frutti
sono
buoni
se
i
rami
vanno
su
liberi
Что
плоды
хороши,
если
ветви
идут
на
свободные
Nella
città
la
gente
sa
picchiare
più
forte
di
te
se
non
va
В
городе
люди
могут
бить
сильнее,
чем
вы,
если
вы
не
идете
Le
corse
sopra
i
Booster,
il
brate
cambia
corriere
Скачки
над
ускорителями,
brate
меняет
курьера
Ho
amici
chiusi
a
FIFA
fissati
con
le
carriere
У
меня
есть
закрытые
друзья
в
FIFA,
связанные
с
карьерой
Un
fiore
sulla
mano
e
il
problema
dopo
va
e
viene,
fra
Цветок
на
руке
и
проблема
после
приходит
и
уходит,
между
Va
come
viene,
fra′
Идет,
как
идет,
Фра'
Va
come
viene,
fra'
Идет,
как
идет,
Фра'
Per
tutti
quelli
che
non
sanno
se
passa
Для
всех,
кто
не
знает,
проходит
ли
он
Alla
fine
ti
passa,
alla
fine
ti
passa
В
конце
концов
он
проходит
мимо
вас,
в
конце
концов
он
проходит
мимо
вас
In
quella
testa
cosa
cazzo
ti
passa
Что
за
хрень
у
тебя
в
голове?
Alla
fine
ti
passa,
alla
fine
ti
passa
В
конце
концов
он
проходит
мимо
вас,
в
конце
концов
он
проходит
мимо
вас
In
questo
corpo
che
sarà
una
carcassa
В
этом
теле,
которое
будет
тушей
Non
metto
più
massa,
non
metto
più
massa
Я
не
кладу
больше
массы,
я
не
кладу
больше
массы
Per
tutti
quelli
che
non
sanno
se
passa
Для
всех,
кто
не
знает,
проходит
ли
он
Alla
fine
ti
passa
В
конце
концов
он
проходит
мимо
вас
La
mia
anima
che
non
sparirà
Моя
душа,
которая
не
исчезнет
Non
serve
correre
verso
il
nulla,
fra′
Не
нужно
спешить
в
никуда.
È
una
guerra
lunga,
ma
Это
долгая
война,
но
Alla
fine
ti
passa,
alla
fine
ti
passa
В
конце
концов
он
проходит
мимо
вас,
в
конце
концов
он
проходит
мимо
вас
È
una
risposta
che
sembra
stupida
Это
ответ,
который
кажется
глупым
Ma
quando
arriva
poi
ti
completerà
Но
когда
он
придет,
он
завершит
вас
Per
la
mia
gente
resto
qua
Для
моих
людей
я
остаюсь
здесь
Alla
fine
ti
passa,
alla
fine
ti
passa
В
конце
концов
он
проходит
мимо
вас,
в
конце
концов
он
проходит
мимо
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.