Paroles et traduction Sierra - Anima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vita
è
macchia,
un
miraggio
Жизнь
— пятно,
мираж,
Il
foglio
accusa
le
ferite
di
chi
incide
il
viaggio,
ehi
Лист
бумаги
хранит
раны
того,
кто
описывает
путешествие,
эй
Ora
fai
parte
di
un
ricordo,
il
più
bello
Теперь
ты
часть
воспоминания,
самого
прекрасного,
Te
che
sei
come
l′oceano
d'inverno
Ты,
который
как
зимний
океан.
Ti
porto
dentro,
ma
io
sono
fuori
Я
ношу
тебя
внутри,
но
сама
снаружи,
Lascio
scritte
per
sempre
di
noi
Оставляю
вечные
надписи
о
нас.
Fragili,
cosa
vuoi
che
ne
sappia
Хрупкие,
что
я
могу
знать,
Tutto
cambia
ma
mi
mi
sembra
non
cambia
Всё
меняется,
но
мне
кажется,
не
меняется.
Rubo
l′oro
dalla
bocca
della
mattina
Краду
золото
из
уст
утра,
Artistica
rapina,
queste
sono
le
scuse
Художественное
ограбление,
вот
мои
оправдания.
Io
e
te
attorcigliati
come
due
meduse
Мы
с
тобой
переплетены,
как
две
медузы,
Soli
in
mezzo
ad
un
acquario
dietro
la
vetrina
Одни
посреди
аквариума,
за
стеклом.
Per
te
scanso
i
pianeti,non
fare
complimenti
Ради
тебя
обхожу
планеты,
не
делай
комплиментов.
Anni
luce
di
distanza
ci
rendono
freddi
Световые
годы
расстояния
делают
нас
холодными.
A
volte
qua
è
un
inferno
e
non
lo
nego
Иногда
здесь
ад,
и
я
этого
не
отрицаю.
Le
nostre
anime
si
fondono
ma
non
le
vedo
Наши
души
сливаются,
но
я
их
не
вижу.
La
Sierra
è
come
l'alba
nella
via
Sierra
как
рассвет
на
улице,
La
musica
calma
è
terapia
Спокойная
музыка
— терапия.
Io
che
metto
la
gianna
nella
canna
Я
кладу
марихуану
в
косяк,
Così
dopo
che
la
fumo
me
ne
volo
via
Чтобы
после
того,
как
покурю,
улететь.
Anima,
anima
mia
Душа,
душа
моя,
Te
sei
l'anima,
l′anima
mia
Ты
— душа,
душа
моя,
Anima
anima
mia
Душа,
душа
моя.
Ho
un
problema
con
la
luna
У
меня
проблемы
с
луной,
A
volte
penso
troppo
tipo
oltre
la
misura
Иногда
я
думаю
слишком
много,
сверх
меры.
Lei
mi
guarda
troppo,
arriva
oltre
la
paura
Она
слишком
пристально
смотрит
на
меня,
проникает
сквозь
страх.
I
suoi
raggi
stalattiti
sopra
l′armatura
Её
лучи,
как
сталактиты,
на
моей
броне.
Siamo
nati
dai
frantumi
Мы
рождены
из
осколков,
Frammenti
dallo
spazio
nella
terra
dei
pentiti
Фрагменты
из
космоса
на
земле
раскаявшихся.
Scommettiamo
con
la
vita
e
usciamo
falliti
Мы
играем
с
жизнью
и
проигрываем.
Siamo
nel
buio
mamy,
senza
fari
Мы
во
тьме,
мам,
без
фар,
Controvento
sopra
la
nave
dei
corsari
Против
ветра
на
корабле
корсаров.
Viaggio
oltremare
Заморское
путешествие.
Tutto
quello
che
ci
piace
ci
può
fare
male,
eeh
Всё,
что
нам
нравится,
может
причинить
нам
боль,
эх.
Il
nulla
è
personale
Пустота
личная,
Si
mette
sempre
in
salvo
solo
chi
sa
perdonare,
eeh
В
безопасности
только
тот,
кто
умеет
прощать,
эх.
Vediamo
che
capita,
tolgo
le
frecce
dall'anima
Посмотрим,
что
будет,
я
вынимаю
стрелы
из
души.
Non
mi
basta
una
tattica
messa
in
pratica,
discesa
rapida
Мне
не
хватает
одной
тактики,
примененной
на
практике,
быстрого
спуска.
Anima,
anima,
anima
mia
Душа,
душа,
душа
моя,
Te
sei
l′anima,
l'anima
mia
Ты
— душа,
душа
моя,
Anima,
anima
mia
Душа,
душа
моя.
Ho
tarato
ogni
sguardo
Я
калибровала
каждый
взгляд,
Per
capire
se
il
mio
mondo
Чтобы
понять,
мой
мир
Fosse
giusto
nel
dettaglio
Был
ли
правильным
в
деталях.
Ho
fatto
da
bersaglio
Я
была
мишенью
A
chi
la
mira
non
l′aveva
Для
тех,
у
кого
не
было
цели,
Per
dare
qualche
guadagno
Чтобы
дать
им
какой-то
выигрыш.
Sono
giorni
felici
Это
счастливые
дни.
Ho
bruciato
le
mie
carte
insieme
a
Giovanna
D'Arco
Я
сожгла
свои
карты
вместе
с
Жанной
д'Арк,
Cenere
volava
fredda
nei
miei
polmoni
Холодный
пепел
летел
в
мои
лёгкие.
Sono
in
cerca
di
nomi
per
descrivere
suoni,
yeh
Я
ищу
названия,
чтобы
описать
звуки,
yeh.
Sono
giorni
in
cui
la
mattina
è
già
sera
Бывают
дни,
когда
утро
— уже
вечер,
Primavera
al
collo
e
sotto
scarpe
da
bufera
Весна
на
шее,
а
на
ногах
— ботинки
для
метели.
Sono
completamente
scarno,
pelle
ossa
e
così
gli
altri
Я
совершенно
исхудавшая,
кожа
да
кости,
и
другие
тоже,
Colpevolmete
grandi,
miseramente
alti
Виновно
большие,
жалко
высокие.
Bocche
di
rosa
per
strada,
chiusi
in
casa
i
giudici
Уличные
розы,
судьи
заперты
по
домам,
Vivande
negli
armadi
e
scheletri
sui
tavoli
Припасы
в
шкафах,
а
скелеты
на
столах.
Portatemi
da
non
bere
e
sarò
sobrio
per
il
conto
Не
давайте
мне
пить,
и
я
буду
трезвой
для
отчёта,
Solo
fino
alla
fine
in
questo
treno
sporco
Только
до
конца
в
этом
грязном
поезде.
Indicatemi
il
confine
e
ve
lo
porterò
Укажите
мне
границу,
и
я
принесу
её
вам.
La
terra
è
un
metro
quadro
dentro
un
quadro
di
Miró
Земля
— это
квадратный
метр
в
картине
Миро.
Il
buio
a
forgiarmi
di
paure
Тьма
куёт
меня
из
страхов,
Sconosciute
le
imprese
restan
sepolture,
yeh
Неизвестные
подвиги
остаются
погребёнными,
yeh.
Resto
in
cerca
dell′anima
mia
Я
продолжаю
искать
свою
душу,
Quanto
mi
manca
l'anima
mia
Как
мне
не
хватает
моей
души,
L'anima,
l′anima
mia
Душа,
душа
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sierra
Album
Anima
date de sortie
04-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.