Sierra - Cambia la vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra - Cambia la vita




Cambia la vita
Change Your Life
Per la zona come un astronauta
Through the zone like an astronaut
L′universo dentro casa
The universe inside the house
Una stella è nata, stasera
A star is born tonight
E lo so che ti eri affezionata
And I know you had become fond
Ma il destino compie la sua strada
But destiny follows its path
Non guarda in faccia nada, oh nada
It doesn't respect anything, oh anything
Sento un vento vento che va aldilà
I feel a wind that goes beyond
Porta porta con la verità, la verità
It brings the truth with it, the truth
Se è vero che c'è un mondo oltre il mondo
If it's true that there's a world beyond the world
Allora non è tutto qua
Then it's not all here
E annego in un secondo
And I drown in a second
Cambia la vita, cambia la vita prima che ti cambia la vita
Change your life, change your life before it changes you
Cambia la vita, cambia la vita prima che ti cambia la vita
Change your life, change your life before it changes you
Cambia la vita prima che
Change your life before
Cambia la vita, cambia la vita prima che ti cambia la vita
Change your life, change your life before it changes you
Cambia la vita prima che
Change your life before
Per la zona come un argonauta
Through the zone like an argonaut
C′è la strada che mi fa da casa
The street is my home
Ed è come se mi uscisse lava dagli occhi, stasera
And it's like lava coming out of my eyes tonight
La città è la terra di nessuno
The city is a no man's land
Gente buona per i vaffanculo
Good people for the f*ck you
E da una vita gridi al lupo al lupo
And for a lifetime you've been crying wolf
Non ti stancherai mai
You'll never get tired
Penso penso che tu non abbia davvero capito chi sei per me
I think you don't really know who you are to me
Ma ho un problema di mio
But I have a problem of mine
Che non riesco a sciogliere e che mi divide da te
That I can't dissolve and that divides me from you
Il giorno segue la notte
The day follows the night
Come una stupida guerra di luce e di buio
Like a stupid war of light and darkness
Siamo fuochi lontani
We are distant fires
E troppo cinici per non veder la realtà
And too cynical not to see reality
E se è vero che c'è un mondo dentro il mondo
And if it's true that there's a world within the world
Allora te l'ho preso già
Then I've already taken it from you
E annego in un secondo
And I drown in a second
Cambia la vita, cambia la vita prima che ti cambia la vita
Change your life, change your life before it changes you
Se è vero che c′è un mondo oltre il mondo
If it's true that there's a world beyond the world
Allora non è tutto qua
Then it's not all here
E annego in un secondo
And I drown in a second
Cambia la vita, cambia la vita prima che ti cambia la vita
Change your life, change your life before it changes you
Cambia la vita, cambia la vita prima che ti cambia la vita
Change your life, change your life before it changes you
Cambia la vita prima che
Change your life before
Cambia la vita, cambia la vita prima che ti cambia la vita
Change your life, change your life before it changes you
Cambia la vita prima che
Change your life before
Cambia la vita, cambia la vita prima che ti cambia la vita
Change your life, change your life before it changes you
Cambia la vita prima che
Change your life before
Cambia la vita, cambia la vita prima che ti cambia la vita
Change your life, change your life before it changes you
Cambia la vita prima che
Change your life before





Writer(s): Giacomo Ciavoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.