Sierra - Goleador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra - Goleador




Goleador
Goalscorer
Cuore dolce goleador
Sweet heart, goalscorer
Mente fredda poi li ascolterò
Cold mind, I'll listen to them later
Tramontana in stomaco
Tramontana in my stomach
Sono sempre il solito
I'm always the same
Nello stomaco la tramontana
Tramontana in my stomach
Mamma starò lontano dai guai
Mom, I'll stay away from trouble
Nello stomaco la tramontana
Tramontana in my stomach
Mamma starò lontano dai guai (yeah)
Mom, I'll stay away from trouble (yeah)
Figlio del vento su cavalli di nebbia
Son of the wind, on horses of mist
Qua danzano i morti su un nero di seppia
Here the dead dance on a black sepia
Se apro il mio petto una spada trafitta
If I open my chest, a pierced sword
Non essere afflitta ti tengo oggi a bada (aah)
Don't be distressed, I'll keep you at bay today (aah)
Secoli chiuso nel ciclo vitale
Centuries closed in the life cycle
So già il mio destino e non chiedo più aiuto
I already know my destiny and I don't ask for help anymore
La notte è rifugio del vizio animale
The night is the refuge of the animal vice
Restami accanto soltanto un minuto
Stay with me for just a minute
Non davo ascolto a Moncler
I didn't listen to Moncler
Fumando fiori del male Baudelaire
Smoking Baudelaire's flowers of evil
Dentro una punto noi ferro Lumière
Inside a Punto, we iron, Lumière
Ma perché? Ma perché?
But why? But why?
Ora che il tempo fa da ghigliottina
Now that time is like a guillotine
Perdo la testa ma per la mia Nina
I lose my head, but for my Nina
Siamo già polvere per domattina
We are already dust by tomorrow morning
Sui tramonti di bronzo ho sputato il mio sangue
On the bronze sunsets I spat my blood
Capisco di essere pesante
I understand that I am heavy
Solo quando sparisco in mezzo al fumo
Only when I disappear in the smoke
Dentro queste barre prevedo il futuro
Inside these bars, I foresee the future
Nello stomaco la tramontana
Tramontana in my stomach
Mamma starò lontano dai guai
Mom, I'll stay away from trouble
Nello stomaco la tramontana
Tramontana in my stomach
Mamma starò lontano dai guai (yeah)
Mom, I'll stay away from trouble (yeah)
Oh oh, uoh uoh
Oh oh, uoh uoh
Uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh
Se desideri che i desideri si avverino
If you wish for wishes to come true
Non vedere questo cielo come un limite
Don't see this sky as a limit
Bada bene a dividere
Be careful to divide
Le faccende del cuore perché ti insegnano a vivere
The affairs of the heart because they teach you to live
Da quelle delle vipere qua devi sopravvivere
From those of the vipers here you must survive
Non credo più nei brindisi
I no longer believe in toasts
Le feste con gli amici sono ormai piene di equivoci
Parties with friends are now full of misunderstandings
Problema con le idee cade tutto lo zodiaco
Problem with ideas, the whole zodiac falls
Ogni volta che chiudevo quelle porte si riaprivano
Every time I closed those doors they would reopen
Io vedo le speranze diventare le catarsi
I see hopes become catharsis
Le cose più sicure diventare può darsi
The most certain things become maybe
Condivido lacrime con i pochi rimasti
I share tears with the few remaining
Ma non metterò il destino nelle mani degli altri
But I will not put my destiny in the hands of others
Nelle mani degli astri
In the hands of the stars
Fumo questa per gli amici scomparsi
I smoke this one for the friends who have passed away
Che da lassù mi consigliano i passi
Who from up there advise me on my steps
Anche stanotte non riesco a dormire
Even tonight I can't sleep
E stamattina non riesco ad alzarmi (uoh, uoh, uoh)
And this morning I can't get up (uoh, uoh, uoh)
Cuore dolce goleador
Sweet heart, goalscorer
Mente fredda poi li ascolterò
Cold mind, I'll listen to them later
Tramontana in stomaco
Tramontana in my stomach
Sono sempre il solito
I'm always the same
Nello stomaco la tramontana
Tramontana in my stomach
Mamma starò lontano dai guai
Mom, I'll stay away from trouble
Nello stomaco la tramontana
Tramontana in my stomach
Mamma starò lontano dai guai (yeah)
Mom, I'll stay away from trouble (yeah)
Oh oh, uoh uoh
Oh oh, uoh uoh
Uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh
Oh oh, uoh uoh
Oh oh, uoh uoh
Uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh...
Uoh, uoh, uoh, uoh...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.