Sierra - M'arte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra - M'arte




M'arte
My Art
Disegnerei da capo l′universo
I would redesign the universe
Permettimi di stare sul lenzuolo del silenzio
Allow me to lie on the sheet of silence
Le tue stregonerie su di me non hanno effetto
Your witchcraft has no effect on me
Ho il vaccino contro i mostri che mi stanno sotto il letto
I have the vaccine against the monsters under my bed
Il sole in pieno giorno nella stanza
The sun in the middle of the day in the room
Filtran le finestre sembra Dio che danza
Filtering through the windows, it seems like God is dancing
Coi baci noi ci passavamo l'ansia in pancia
With kisses, we passed the anxiety in our stomachs
Siamo impronte digitali che lasciamo sulla mancia
We are fingerprints left on a tip
O mo′ o mai
It's now or never
Quando me lo prometti
When you promise me
Prendiamo quelle stelle dai tetti
We'll take those stars from the rooftops
Non so più dividere le tue da me
I can no longer distinguish yours from mine
Le nuvole in testa più che testa fra le nuvole
Clouds in my head, rather than my head in the clouds
M'arte m'arte m′arte
My art, my art, my art
Ricambia le carte, le carte
Reciprocate the cards, the cards
Realizzo una parte il filo
I realize a part, the thread
Del successo non lo tagliano le parche
Of success, the Fates won't cut it
M′arte m'arte m′arte
My art, my art, my art
Ho inchiostro su carta e ferite su pelle
I have ink on paper and wounds on skin
Cerca un posto sopra la cartina in cui non prende
Look for a place on the map where it doesn't reach
Il mare la terra
The sea, the land
Il mare la Sierra
The sea, the Sierra
Il sale una tenda
The salt, a tent
La mail che non leggo
The email I don't read
Sei bella anche senza rossetto
You're beautiful even without lipstick
Marte invigorito e l'arte in equilibrio
Mars invigorated and art in balance
Sto in assetto senza che il nemico senta
I'm in position without the enemy sensing
Che già l′ho colpito
That I've already struck him
Sto cercando un frigo per il mio sorriso finto
I'm looking for a fridge for my fake smile
Non ci hai mai convinto
You never convinced us
Non sei un figo cerca Sierra nel tuo limbo
You're not cool, look for Sierra in your limbo
Ho lame su carta e le lacrime non fanno ruggine
I have blades on paper and tears don't rust
Catrame su Marte serpenti si mordono
Tar on Mars, serpents bite each other
E formano un turbine
And form a whirlwind
Veleno negli occhi stanotte finisce
Poison in the eyes, tonight it ends
In un colpo di fulmine
In a lightning strike
Riuscire ad aprire una porta ma senza
To be able to open a door but without
Mai accorrere a suppliche
Ever resorting to pleas
M'arte m′arte m'arte
My art, my art, my art
Fai ombra se scopro le carte
You cast a shadow if I reveal the cards
Ti idealizzo la parte di me
I idealize the part of me
Che rimane nel mondo in disparte
That remains secluded in the world
Faccia gonfia non ho più voglia di incorrere
Puffy face, I no longer want to run into
Staccati da me se poi Marte vedo sorgere
Detach yourself from me if then I see Mars rise
Pezzi d'uomo sopra a guglie al duomo
Pieces of man on spires at the cathedral
Non mi rompere
Don't bother me
Oroboro dentro un oroboro vivo un oroboro
Ouroboros within an ouroboros, I live an ouroboros
Oroboro dentro un oroboro vivo un oroboro
Ouroboros within an ouroboros, I live an ouroboros
Oroboro dentro un oroboro vivo un oroboro
Ouroboros within an ouroboros, I live an ouroboros
Oroboro dentro un oroboro vivo un oroboro
Ouroboros within an ouroboros, I live an ouroboros
Ho le palle legate alla testa
My balls are tied to my head
Mi dirigo verso l′altare
I'm heading towards the altar
Fanculo non mettermi in riga
Fuck it, don't put me in line
Non rispetto alcun generale
I respect no general
Ho scordato la luce del sole
I've forgotten the light of the sun
La pelle mia vuole bruciare
My skin wants to burn
quel Maserati mi serve
Yes, I need that Maserati
Per impegnarmi nel sociale
To engage in social work
Ho ucciso speranze in soggiorno
I killed hopes in the living room
Con l′impermeabile addosso
With the raincoat on
Ho amici impegnati nel gioco
I have friends involved in the game
Convinti l'affare sia grosso
Convinced the deal is big
Guardami e trema negli occhi
Look at me and tremble in the eyes
Può darsi le dica tutto quello che posso
Maybe I'll tell her everything I can
faccio quello che posso
Yes, I do what I can
M′arte m'arte m′arte
My art, my art, my art
M'arte m′arte m'arte
My art, my art, my art
M'arte m′arte m′arte
My art, my art, my art
M'arte m′arte m'arte
My art, my art, my art





Writer(s): Giacomo Ciavoni, Marco Lazzaroni, Massimo Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.