Paroles et traduction Sierra - M'arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disegnerei
da
capo
l′universo
I
would
redesign
the
universe
Permettimi
di
stare
sul
lenzuolo
del
silenzio
Allow
me
to
lie
on
the
sheet
of
silence
Le
tue
stregonerie
su
di
me
non
hanno
effetto
Your
witchcraft
has
no
effect
on
me
Ho
il
vaccino
contro
i
mostri
che
mi
stanno
sotto
il
letto
I
have
the
vaccine
against
the
monsters
under
my
bed
Il
sole
in
pieno
giorno
nella
stanza
The
sun
in
the
middle
of
the
day
in
the
room
Filtran
le
finestre
sembra
Dio
che
danza
Filtering
through
the
windows,
it
seems
like
God
is
dancing
Coi
baci
noi
ci
passavamo
l'ansia
in
pancia
With
kisses,
we
passed
the
anxiety
in
our
stomachs
Siamo
impronte
digitali
che
lasciamo
sulla
mancia
We
are
fingerprints
left
on
a
tip
O
mo′
o
mai
It's
now
or
never
Quando
me
lo
prometti
When
you
promise
me
Prendiamo
quelle
stelle
dai
tetti
We'll
take
those
stars
from
the
rooftops
Non
so
più
dividere
le
tue
da
me
I
can
no
longer
distinguish
yours
from
mine
Le
nuvole
in
testa
più
che
testa
fra
le
nuvole
Clouds
in
my
head,
rather
than
my
head
in
the
clouds
M'arte
m'arte
m′arte
My
art,
my
art,
my
art
Ricambia
le
carte,
le
carte
Reciprocate
the
cards,
the
cards
Realizzo
una
parte
il
filo
I
realize
a
part,
the
thread
Del
successo
non
lo
tagliano
le
parche
Of
success,
the
Fates
won't
cut
it
M′arte
m'arte
m′arte
My
art,
my
art,
my
art
Ho
inchiostro
su
carta
e
ferite
su
pelle
I
have
ink
on
paper
and
wounds
on
skin
Cerca
un
posto
sopra
la
cartina
in
cui
non
prende
Look
for
a
place
on
the
map
where
it
doesn't
reach
Il
mare
la
terra
The
sea,
the
land
Il
mare
la
Sierra
The
sea,
the
Sierra
Il
sale
una
tenda
The
salt,
a
tent
La
mail
che
non
leggo
The
email
I
don't
read
Sei
bella
anche
senza
rossetto
You're
beautiful
even
without
lipstick
Marte
invigorito
e
l'arte
in
equilibrio
Mars
invigorated
and
art
in
balance
Sto
in
assetto
senza
che
il
nemico
senta
I'm
in
position
without
the
enemy
sensing
Che
già
l′ho
colpito
That
I've
already
struck
him
Sto
cercando
un
frigo
per
il
mio
sorriso
finto
I'm
looking
for
a
fridge
for
my
fake
smile
Non
ci
hai
mai
convinto
You
never
convinced
us
Non
sei
un
figo
cerca
Sierra
nel
tuo
limbo
You're
not
cool,
look
for
Sierra
in
your
limbo
Ho
lame
su
carta
e
le
lacrime
non
fanno
ruggine
I
have
blades
on
paper
and
tears
don't
rust
Catrame
su
Marte
serpenti
si
mordono
Tar
on
Mars,
serpents
bite
each
other
E
formano
un
turbine
And
form
a
whirlwind
Veleno
negli
occhi
stanotte
finisce
Poison
in
the
eyes,
tonight
it
ends
In
un
colpo
di
fulmine
In
a
lightning
strike
Riuscire
ad
aprire
una
porta
ma
senza
To
be
able
to
open
a
door
but
without
Mai
accorrere
a
suppliche
Ever
resorting
to
pleas
M'arte
m′arte
m'arte
My
art,
my
art,
my
art
Fai
ombra
se
scopro
le
carte
You
cast
a
shadow
if
I
reveal
the
cards
Ti
idealizzo
la
parte
di
me
I
idealize
the
part
of
me
Che
rimane
nel
mondo
in
disparte
That
remains
secluded
in
the
world
Faccia
gonfia
non
ho
più
voglia
di
incorrere
Puffy
face,
I
no
longer
want
to
run
into
Staccati
da
me
se
poi
Marte
vedo
sorgere
Detach
yourself
from
me
if
then
I
see
Mars
rise
Pezzi
d'uomo
sopra
a
guglie
al
duomo
Pieces
of
man
on
spires
at
the
cathedral
Non
mi
rompere
Don't
bother
me
Oroboro
dentro
un
oroboro
vivo
un
oroboro
Ouroboros
within
an
ouroboros,
I
live
an
ouroboros
Oroboro
dentro
un
oroboro
vivo
un
oroboro
Ouroboros
within
an
ouroboros,
I
live
an
ouroboros
Oroboro
dentro
un
oroboro
vivo
un
oroboro
Ouroboros
within
an
ouroboros,
I
live
an
ouroboros
Oroboro
dentro
un
oroboro
vivo
un
oroboro
Ouroboros
within
an
ouroboros,
I
live
an
ouroboros
Ho
le
palle
legate
alla
testa
My
balls
are
tied
to
my
head
Mi
dirigo
verso
l′altare
I'm
heading
towards
the
altar
Fanculo
non
mettermi
in
riga
Fuck
it,
don't
put
me
in
line
Non
rispetto
alcun
generale
I
respect
no
general
Ho
scordato
la
luce
del
sole
I've
forgotten
the
light
of
the
sun
La
pelle
mia
vuole
bruciare
My
skin
wants
to
burn
Sì
quel
Maserati
mi
serve
Yes,
I
need
that
Maserati
Per
impegnarmi
nel
sociale
To
engage
in
social
work
Ho
ucciso
speranze
in
soggiorno
I
killed
hopes
in
the
living
room
Con
l′impermeabile
addosso
With
the
raincoat
on
Ho
amici
impegnati
nel
gioco
I
have
friends
involved
in
the
game
Convinti
l'affare
sia
grosso
Convinced
the
deal
is
big
Guardami
e
trema
negli
occhi
Look
at
me
and
tremble
in
the
eyes
Può
darsi
le
dica
tutto
quello
che
posso
Maybe
I'll
tell
her
everything
I
can
Sì
faccio
quello
che
posso
Yes,
I
do
what
I
can
M′arte
m'arte
m′arte
My
art,
my
art,
my
art
M'arte
m′arte
m'arte
My
art,
my
art,
my
art
M'arte
m′arte
m′arte
My
art,
my
art,
my
art
M'arte
m′arte
m'arte
My
art,
my
art,
my
art
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Ciavoni, Marco Lazzaroni, Massimo Gaetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.