Sierra - Nei giorni che mi rimangono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra - Nei giorni che mi rimangono




Nei giorni che mi rimangono
In the Days I Have Left
Con un bicchiere di vino e chi ti vuole bene
With a glass of wine and those who love you
Le stelle favorevoli non chiedo nient′altro
The stars are favorable, I ask for nothing more
Sono nato bastardo con le mani nel fango
I was born a bastard, hands in the mud
Ma con il volto più in alto vivo
But with my face held high, I live
Più in alto
Higher and higher
E chi mi è stato vicino nei giorni più brutti
And those who were close to me in the darkest days
Ha visto insieme a me di quei ricordi distrutti
Have seen with me those memories destroyed
Dal tempo e dal vento
By time and wind
Chiedo solo di restare contento
I only ask to remain content
Nei giorni che mi rimangono
In the days I have left
Non trovo la mia strada se la cerco
I don't find my way if I search for it
La trovo se la smetto di pensare
I find it when I stop thinking
La vita è come un cerchio
Life is like a circle
Ci sono ancora dentro
I'm still inside
E allora non mi resta che danzare
So all I have left is to dance
Nei giorni che mi rimangono voglio lasciare il segno
In the days I have left, I want to leave my mark
E se mi vedi fermo è solo per vedere meglio
And if you see me still, it's only to see better
Se mi vedi correre è perché so cosa voglio
If you see me running, it's because I know what I want
In questo mare buio faccio luce sullo scoglio
In this dark sea, I shine a light on the rock
Esci da di che non so cosa mi prende
Come out from there, I don't know what's taking hold of me
Esci da di che la vita sembra splendere
Come out from there, life seems to shine
Mi scoppia la testa nella vasca
My head explodes in the bathtub
E allora basta
And then that's enough
Con un bicchiere di vino e chi ti vuole bene
With a glass of wine and those who love you
Le stelle favorevoli non chiedo nient'altro
The stars are favorable, I ask for nothing more
Sono nato bastardo con le mani nel fango
I was born a bastard, hands in the mud
Ma con il volto più in alto vivo
But with my face held high, I live
Più in alto
Higher and higher
E chi mi è stato vicino nei giorni più brutti
And those who were close to me in the darkest days
Ha visto insieme a me di quei ricordi distrutti
Have seen with me those memories destroyed
Dal tempo e dal vento
By time and wind
Chiedo solo di restare contento
I only ask to remain content
Nei giorni che mi rimangono
In the days I have left
Nei giorni che mi rimangono
In the days I have left
Dall′1 993 le barche tendono il mio
Since '93, the boats have been tending my
Filo senza terra senza fine sogni segnano il confine
Thread without land, endless dreams mark the border
Un frère presta il fianco dove il buco è più evidente
A brother lends his side where the hole is most evident
A 27 anche lo specchio dice "Sei più sorridente"
At 27, even the mirror says "You're smiling more"
Tengo il cerchio aperto per i nuovi adepti
I keep the circle open for new followers
Fango che ti sporca diventa oro sui denti
Mud that stains you becomes gold on your teeth
Non vorrei disturbare chi è che assegna la fortuna
I wouldn't want to disturb whoever assigns fortune
Ma qui sotto stiamo agendo sia per caso che paura
But down here, we're acting both by chance and fear
La sierra c'è per i lati che non so di me
The sierra is there for the sides of me I don't know
Per la pelle che non cambierà
For the skin that won't change
Per la vita che passa e l'amore che spegne
For the life that passes and the love that extinguishes
L′incendio che arriverà
The fire that will come
E continuerò a scegliere
And I will continue to choose
Per non essere vittima
To not be a victim
Di un sistema che intacca
Of a system that affects
E del tempo che finirà
And of the time that will end
Con un bicchiere di vino e chi ti vuole bene
With a glass of wine and those who love you
Le stelle favorevoli non chiedo nient′altro
The stars are favorable, I ask for nothing more
Sono nato bastardo con le mani nel fango
I was born a bastard, hands in the mud
Ma con il volto più in alto vivo
But with my face held high, I live
Più in alto
Higher and higher
E chi mi è stato vicino nei giorni più brutti
And those who were close to me in the darkest days
Ha visto insieme a me di quei ricordi distrutti
Have seen with me those memories destroyed
Dal tempo e dal vento
By time and wind
Chiedo solo di restare contento
I only ask to remain content
Nei giorni che mi rimangono
In the days I have left
Nei giorni che mi rimangono
In the days I have left
(Nei giorni che mi rimangono)
(In the days I have left)
Nei giorni che mi rimangono
In the days I have left
(Nei giorni che mi rimangono)
(In the days I have left)
Nei giorni che mi rimangono
In the days I have left
(Nei giorni che mi rimangono)
(In the days I have left)
Nei giorni che mi rimangono
In the days I have left
(Nei giorni che mi rimangono)
(In the days I have left)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.