Sierra - Zona limite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra - Zona limite




Zona limite
Borderline
Non ti fidare de ste′ filastrocche
Don't trust these silly rhymes
Fuori c'è il ballo delle anaconde
Outside, it's the dance of the anacondas
Non mi fido manco dello specchio
I don't even trust the mirror
Se parli di Sierra parli di
If you talk about Sierra, you talk about...
Vorrei fare i soldi per lanciarli sulla zona
I want to make money to throw it all over the zone
Sto volando su una supernova
I'm flying on a supernova
Vogliono scambiare i sogni con la droga
They want to trade dreams for drugs
Questa qui non ha mai creduto in me
This girl never believed in me
Forse perché tengo i miei tesori al buio
Maybe because I keep my treasures in the dark
Le ho prese da sotto le onde più grandi (Haa huu)
I took them from under the biggest waves (Haa huu)
Piove fuori (Mmm)
It's raining outside (Mmm)
Il cielo mi parla la lingua dei tuoni
The sky speaks to me in the language of thunder
Siamo dentro i fiati cancellati nelle voci
We're inside breaths erased in the voices
Di vecchi progetti di vecchie canzoni
Of old projects, old songs
Io volevo solo avere tue notizie
I just wanted to hear from you
Che il tempo divide sia me che te siamo dinamite (dinami dinamite)
Time divides us, but both you and I are dynamite (dyna dyna dynamite)
Meglio se restiamo nella zona limite
It's better if we stay in the borderline
(Meglio se restiamo nella zona zona)
(It's better if we stay in the zone zone)
Meglio se restiamo nella zona limite
It's better if we stay in the borderline
(Meglio se restiamo nella zona zona)
(It's better if we stay in the zone zone)
Io volevo solo avere tue notizie
I just wanted to hear from you
Che il tempo divide sia me che te siamo dinamite (dinami dinamite)
Time divides us, but both you and I are dynamite (dyna dyna dynamite)
Meglio se restiamo nella zona limite
It's better if we stay in the borderline
(Meglio se restiamo nella zona zona)
(It's better if we stay in the zone zone)
Meglio se restiamo nella zona limite
It's better if we stay in the borderline
(Meglio se restiamo nella zona zona)
(It's better if we stay in the zone zone)
Non mi fare quei sorrisi tristi
Don't give me those sad smiles
Che la notte è fredda e se non vado prende fuoco
The night is cold, and if I don't go, it catches fire
Avevo tutto il tempo di essere migliore
I had all the time to be better
Ma il problema è che di me m′importa poco
But the problem is, I don't care much about myself
Guardavamo quei problemi
We looked at those problems
Con l'astuzia di riuscire a ribellarci contro tutti
With the cunning to rebel against everyone
L'importanza di essere di passaggio
The importance of being transient
E′ apprendere che dalla prima luce siam sconfitti
Is learning that we're defeated from the first light
Siamo dita su bicchieri di cristallo
We are fingers on crystal glasses
Sei felice solo sopra il piedistallo
You're only happy on the pedestal
Sono in aria solo per rimanere in stallo
I'm in the air just to remain stalled
E la terra si muove all′inverso
And the earth moves in reverse
Costruiamo scuse alte come falesie
We build excuses as tall as cliffs
Per far riposare nidi di falene
To give moths a place to rest
Atene è caduta per qualche cazzata sparata di troppo
Athens fell because of some bullshit said too loud
Mi dici cose e poi le pensi
You tell me things and then you think them
Non so davvero come devo dirtelo
I don't really know how to tell you
Con gli occhi coperti di neve
With eyes covered in snow
Ci vedi più bianco o più nero
Do you see more white or more black
Mi dici cose e poi le pensi
You tell me things and then you think them
Non so davvero come dirtelo
I don't really know how to tell you
Con gli occhi coperti di neve
With eyes covered in snow
Ci vedi più bianco o più nero
Do you see more white or more black
Io volevo solo avere tue notizie
I just wanted to hear from you
Che il tempo divide sia me che te siamo dinamite (dinami dinamite)
Time divides us, but both you and I are dynamite (dyna dyna dynamite)
Meglio se restiamo nella zona limite
It's better if we stay in the borderline
(Meglio se restiamo nella zona zona)
(It's better if we stay in the zone zone)
Meglio se restiamo nella zona limite
It's better if we stay in the borderline
(Meglio se restiamo nella zona zona)
(It's better if we stay in the zone zone)





Writer(s): Giacomo Ciavoni, Massimo Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.