Paroles et traduction Sierra Kidd feat. Cheriimoya - niemals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
geht
vorbei,
-bei,
-bei,
-b-bei,
-bei
She
walks
by,
-by,
-by,
-b-by,
-by
Niemals
gewinnt
die
Angst
in
mein'
Kopf
Fear
never
wins
in
my
head
Sie
geht
vorbei,
-bei,
-bei,
-b-bei,
-bei
She
walks
by,
-by,
-by,
-b-by,
-by
Niemals
gewinnt
die
Angst
in
mein'
Kopf
Fear
never
wins
in
my
head
Sie
geht
vorbei,
-bei,
-bei,
-b-bei,
-bei
She
walks
by,
-by,
-by,
-b-by,
-by
(Komm,
wir
schleichen
uns
rein)
(Come,
let's
sneak
in)
Niemals
gewinnt
die
Angst
in
mein'
Kopf
Fear
never
wins
in
my
head
Sie
geht
vorbei,
-bei,
-bei,
-b-bei,
-bеi
She
walks
by,
-by,
-by,
-b-by,
-bеi
(Komm,
wir
schleichen
uns
rein)
(Come,
let's
sneak
in)
Niеmals
gewinnt
die
Angst
in
mein'
Kopf
Niеmals
wins
fear
in
my
head
Sie
geht
vorbei,
-bei,
-bei,
-b-bei,
-bei
She
walks
by,
-by,
-by,
-b-by,
-by
(Jetzt
gibt
es
nur
noch
uns
zwei)
(Now
there
are
only
the
two
of
us)
Niemals
gewinnt
die
Angst
in
mein'
Kopf
Fear
never
wins
in
my
head
Sie
geht
vorbei,
-bei,
-bei,
-b-bei,
-bei
She
walks
by,
-by,
-by,
-b-by,
-by
(Komm,
wir
schleichen
uns
rein)
(Come,
let's
sneak
in)
Niemals
gewinnt
die
Angst
in
mein'
Kopf
Fear
never
wins
in
my
head
Sie
geht
vorbei,
-bei,
-bei,
-b-bei,
-bei
She
walks
by,
-by,
-by,
-b-by,
-by
Egal,
was
ich
tu,
hab
die
Angst
in
mein'
Hinterkopf
No
matter
what
I
do,
I
have
fear
in
the
back
of
my
head
Ich
hab
Angst,
denn
vielleicht
bleibt
es
für
immer
so
I'm
scared
because
maybe
it
will
always
be
like
this
Besser
verlieb
dich
nicht
in
mich,
ich
bin
kaputt
Don't
fall
in
love
with
me,
I'm
broken
Vielleicht
muss
ich
geh'n,
wenn
ich
mich
nicht
hinbekomm
Maybe
I
have
to
go
if
I
can't
get
myself
together
Denn
dich
zieh
ich
ganz
sicher
nicht
mit
Because
I
definitely
won't
drag
you
in
Ich
bin
in
dem
Loch
schon
viel
zu
tief
drin
I'm
already
way
too
deep
in
this
hole
Fühle
mich,
als
ob
es
keinen
Ausweg
gibt
I
feel
like
there's
no
way
out
Ich
schaue
nach
oben
und
ich
sehe
kaum
Licht
I
look
up
and
I
can
barely
see
any
light
Renne
vor
mir
selber
weg
I'm
running
away
from
myself
Ich
hab
es
manifestiert
I've
manifested
it
Immer
überrascht
Always
surprised
Wenn
ich
die
Minute
hab,
in
der
ich
irgendwas
anderes
spür
When
I
have
the
minute
when
I
feel
anything
else
Ich
will
es
nicht
mehr,
ich
will
zurück
zu
dir
I
don't
want
it
anymore,
I
want
to
go
back
to
you
Lass
mich
leben
wie
die
anderen
Let
me
live
like
everyone
else
Wenn
er's
nicht
mitkriegt,
dann
flüchten
wir
If
he
doesn't
notice,
we'll
run
away
Schleichen
uns
dahin,
wo
alles
ist
(rein)
We'll
sneak
in
there
where
everything
is
(in)
Niemals
gewinnt
die
Angst
in
mein'
Kopf
Fear
never
wins
in
my
head
Sie
geht
vorbei,
-bei,
-bei,
-b-bei,
-bei
She
walks
by,
-by,
-by,
-b-by,
-by
(Komm,
wir
schleichen
uns
rein)
(Come,
let's
sneak
in)
Niemals
gewinnt
die
Angst
in
mein'
Kopf
Fear
never
wins
in
my
head
Sie
geht
vorbei,
-bei,
-bei,
-b-bei,
-bei
She
walks
by,
-by,
-by,
-b-by,
-by
(Jetzt
gibt
es
nur
noch
uns
zwei)
(Now
there
are
only
the
two
of
us)
Niemals
gewinnt
die
Angst
in
mein'
Kopf
Fear
never
wins
in
my
head
Sie
geht
vorbei,
-bei,
-bei,
-b-bei,
-bei
She
walks
by,
-by,
-by,
-b-by,
-by
(Komm,
wir
schleichen
uns
rein)
(Come,
let's
sneak
in)
Niemals
gewinnt
die
Angst
in
mein'
Kopf
Fear
never
wins
in
my
head
Sie
geht
vorbei,
-bei,
-bei,
-b-bei,
-bei
She
walks
by,
-by,
-by,
-b-by,
-by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Marc Jungclaussen, Aidan Minsoo Han, Joel Schindler, Andrew Pielhop, Cheriimoya, Gavin Christopher Hadley
Album
niemals
date de sortie
15-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.