Sierra Kidd feat. Edo Saiya - ily consent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra Kidd feat. Edo Saiya - ily consent




ily consent
ily consent
(I love you, Consent)
(I love you, Consent)
Ja
Yeah
Ich trag' 'ne Presidential, Bro, die ist älter als ich
I wear a Presidential watch, bro, it's older than me
Und die Steine um mein'n Hals machen dein Girl zu 'ner Bitch
And the diamonds around my neck make your girl a bitch
Ich sitz' im Rover, drück' 200, es ist nicht mehr wie früher
I'm sitting in the Rover, pushing 200, it's not like before
All die Patte in der Hand, mir fehl'n die Worte dafür
All the loot in my hand, I'm speechless
Ich muss weiter machen, ich darf nicht den Fokus verlier'n
I have to keep going, I can't lose focus
Komm' aus dem Block, an manchen Tagen bin ich immer noch hier
I come from the block, sometimes I'm still here
Und wenn die Cops mich seh'n, hab' ich nichts zu verlier'n
And when the cops see me, I have nothing to lose
Wenn er was falsches sagt, bekommt er das Ticket von mir
If he says something wrong, he gets the ticket from me
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ich sitze im Stu die ganze Nacht
I sit in the studio all night
Ich hab' mein'n letzten Vorschuss verdoppelt
I doubled my last advance
Ich bin ein Hustler, Mann, es liegt in mein'n Knochen
I'm a hustler, man, it's in my bones
Und C-C-Consent bringt den Bass aus den Boxen
And C-C-Consent brings the bass out of the speakers
Es ist nix mehr wie früher, nicht mal ein bisschen, Junge
It's nothing like before, not even a little bit, boy
Siehst du sein Handgelenk? C-Consent ist am glitzern, Junge
Do you see his wrist? C-Consent is shining, boy
Ich hör' sie reden hintern Rücken, so wie Bitches, Junge
I hear them talking behind my back, like bitches, boy
Doch jedem meiner Jungs geht's gut, wenn er mit uns ist, Junge
But every one of my boys is doing well when he's with us, boy
Ich hab' ein Millionär Smile und 'ne Wrist aus Ice
I have a millionaire smile and an ice wrist
Und deine Perle, die ist süß, so wie Lipton Ice
And your pearl, she's cute, like Lipton Ice
Sitz' in mei'm S63 und vergess' die Zeit, oh-oh, oh-oh
I'm sitting in my S63 and forgetting about time, oh-oh, oh-oh
Ich hab' ein Millionär Smile und die Wrist aus Ice
I have a millionaire smile and an ice wrist
Und deine Perle, die ist süß, so wie Lipton Ice
And your pearl, she's cute, like Lipton Ice
Ich sitz' im S63 und vergess' die Zeit, wo-ow, oh-wow
I'm sitting in the S63 and forgetting about time, whoa, oh-wow
Keine Sorgen Mama, ist alles gut geworden
Don't worry, Mama, everything's all right
Aus der Bude ist 'ne Villa mit 'nem Pool geworden
The apartment has become a villa with a pool
Aus dem Opel ist ein nagelneuer Coupé geworden
The Opel has become a brand new coupe
Lass' sie wissen, ich bin weit entfernt von Jugendsorgen
Let them know, I'm far away from adolescent worries
Ich war im Stu recorden, sieben Jahre lang
I was in the studio recording, for seven years
Hamburg zugezogen, seit dem zähl' ich Zahlen, Mann
I moved to Hamburg, since then I've been counting numbers, man
Ist kein Gelaber, Junge, ja, ich hab' es wahr gemacht
It's not bragging, boy, yeah, I made it happen
Ich drück' Pedale, lass sie wissen, wo ich fahre, Mann
I push the pedals, let them know where I'm going, man
Ich kam von Plastikbecher-Mischen auf 'ner Parkbank hin zu tausend Leute schreien meine Parts
I went from mixing plastic cups on a park bench to a thousand people screaming my parts
Neuer Benzer, mach' die A3 zu 'ner Kartbahn
New Mercedes, turn the A3 into a go-kart track
Wenn ich möchte, mach' ich heute was ich mag, denn ich hab' ein-
If I want to, I do what I want today, because I have a-





Writer(s): Sierra Kidd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.