Sierra Kidd - Alles - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra Kidd - Alles - Live




Alles - Live
Everything - Live
Sie tappen alle in die Falle (in die Falle, in die Falle)
They all fall into the trap (into the trap, into the trap)
Irgendwann hol' ich mir alles (hol' ich mir alles)
One day I'll get it all (get it all)
Was sie sagen, ist nicht wirklich, was sie machen (was sie machen)
What they say is not really what they do (what they do)
Irgendwann hol' ich mir alles (hol' ich mir alles)
One day I'll get it all (get it all)
Ich seh' die Wagen, die sie fahren
I see the cars they drive
Die Lasten, die ich trage sagen: Hol dir was sie haben, und zwar alles! (und zwar alles)
The burdens I carry say: Get what they have, everything! (everything)
Denn ich hab zu lange nicht geschlafen
Because I haven't slept in too long
Die Sachen, die sie sagen sind dieselben Sachen wie schon vor Jahren, wir wissen alles!
The things they say are the same things as they were years ago, we know everything!
Heben eine Hand hoch, denn es muss sein (muss sein)
Raise your hand, because it has to be (has to be)
Zwei Hände hoch für die Uhrzeit (Uhrzeit)
Two hands up for the time (time)
Ziehe keine Miene, weil sich Kälte nicht bewegt
Don't pull a face, because cold doesn't move
Schrei: Wie soll'n sie mich versteh'n, wenn ich mich selber nicht versteh'?
Shout: How can they understand me when I don't understand myself?
Und es geht
And it goes
Sie tappen alle in die Falle! (in die Falle, in die Falle)
They all fall into the trap! (into the trap, into the trap)
Irgendwann hol' ich mir alles (hol' ich mir alles)
One day I'll get it all (get it all)
Was sie sagen, ist nicht wirklich, was sie machen (was sie machen, was sie machen)
What they say is not really what they do (what they do, what they do)
Irgendwann hol' ich mir alles (ich mir alles)
One day I'll get it all (get it all)
Alle denken, er dreht ab und es ist längst schon zu spät (zu spät)
Everybody thinks he's going crazy and it's long overdue (overdue)
Alle fühlen sich gestört, wenn sie Veränderung sehen
Everybody feels disturbed when they see change
Menschen vergessen so schnell, ich hab in 'nem Keller gelebt
People forget so quickly, I lived in a basement
Bis hin zu FSOD, mir geht es besser denn je (denn je)
Up to FSOD, I'm better than ever (than ever)
10K für die Gold Chains (Gold Chains)
10K for the Gold Chains (Gold Chains)
Sag G-Shock, ihrem Jungen geht es okay (okay)
Tell G-Shock, their boy is okay (okay)
Ziehe keine Miene, weil sich Kälte nicht bewegt
Don't pull a face, because cold doesn't move
Schrei: Wie soll'n sie mich versteh'n, wenn ich mich selber nicht versteh'?
Shout: How can they understand me when I don't understand myself?
Und es geht
And it goes
Sie tappen alle in die Falle!
They all fall into the trap!
Irgendwann hol' ich mir alles
One day I'll get it all
Was sie sagen, ist nicht wirklich, was sie machen
What they say is not really what they do
Irgendwann hol' ich mir alles
One day I'll get it all
Ich seh' die Wagen, die sie fahren
I see the cars they drive
Die Lasten, die ich trage sagen: Hol dir was sie haben, und zwar alles!
The burdens I carry say: Get what they have, everything!
Denn ich hab zu lange nicht geschlafen
Because I haven't slept in too long
Die Sachen, die sie sagen sind dieselben Sachen wie schon vor Jahren, wir wissen alles!
The things they say are the same things as they were years ago, we know everything!
Heben eine Hand hoch, denn es muss sein (muss sein)
Raise your hand, because it has to be (has to be)
Zwei Hände hoch für die Uhrzeit (Uhrzeit)
Two hands up for the time (time)
Ziehe keine Miene, weil sich Kälte nicht bewegt
Don't pull a face, because cold doesn't move
Schrei: Wie soll'n sie mich versteh'n, wenn ich mich selber nicht versteh'?
Shout: How can they understand me when I don't understand myself?
Und es geht
And it goes
(Irgendwann hol' ich mir alles)
(One day I'll get it all)
(Irgendwann hol' ich mir alles)
(One day I'll get it all)





Writer(s): Nikolaos Kagiampinis, Manuel Marc Jungclaussen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.