Sierra Kidd - blessings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sierra Kidd - blessings




blessings
Благословения
Tell-Tell me why-why I-I wait-wait for-for someone-one
Скажи-скажи мне, почему-почему я-я жду-жду кого-то
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
That couldn′t give a, couldn't give a–
Кому все равно, кому все равно–
Hör mir zu, big boy, (yeah, yeah, yeah) hör mir zu, yeah
Послушай меня, детка, (да, да, да) послушай меня, да
Mir geht es endlich wieder gut, sag, wie lang hat es gedauert?
Мне наконец-то снова хорошо, скажи, сколько времени это заняло?
Stand mir dabei selber nur im Weg und hab′ bedauert
Я сам себе стоял на пути и сожалел
Wie ich mich benehm' oder was passiert
О том, как я себя веду или что происходит
Wollte einfach immer alles kontrollier'n, aber geht nicht
Просто всегда хотел все контролировать, но это невозможно
Du musst wissen, dass alles eine Phase ist
Ты должна знать, что все это временно
Auch wenn es nicht so scheint, wenn man grad in deiner Lage ist
Даже если так не кажется, когда ты в таком положении
Wenn es gefühlt nur die schlechten Tage gibt
Когда кажется, что есть только плохие дни
Dann wirst du es schaffen, für dich und alle anderen
Тогда ты справишься, для себя и для всех остальных
Denn auch jemand wie du hast jemand, der dich liebt
Потому что даже у такого, как ты, есть кто-то, кто тебя любит
Oder jemand, der nicht will, dass dir etwas passiert
Или кто-то, кто не хочет, чтобы с тобой что-то случилось
Und ich meine nicht mal, dass du dir was antust
И я даже не имею в виду, что ты сделаешь что-то с собой
Sondern einfach, dass du da sitzt und nix tust
А просто, что ты сидишь и ничего не делаешь
Glaub mir, ich kenne diese Tage
Поверь мне, я знаю эти дни
Wo man sich nicht fühlt, man will nichts mehr fühl′n
Когда ты ничего не чувствуешь, ты больше ничего не хочешь чувствовать
Man will einfach aufgeben oder sich nicht rühr′n
Ты просто хочешь сдаться или не двигаться
Weil ein'n nichts berührt, aber glaub′ mir, steh auf
Потому что тебя ничто не трогает, но поверь мне, вставай
Mach dir ein'n Plan und dann mach etwas aus dir
Составь план, а потом сделай из себя что-то
Du hast so viel Talent und ich weiß es genau
У тебя столько таланта, и я точно это знаю
Denn auch ich war am Boden und jetzt bin ich hier
Потому что я тоже был на дне, а теперь я здесь
Nimm deine Mum in den Arm
Обними свою маму
Oder irgendein′n Mensch, der dir wichtig ist
Или любого человека, который тебе важен
Irgendwann wirst du erkenn'n, das ist alles, was zählt
Когда-нибудь ты поймешь, это все, что имеет значение
Denn auch sie sind froh, dass es dich gibt
Потому что они тоже рады, что ты есть
Hör mir nun zu, du wirst es schon merken
Теперь послушай меня, ты сама это поймешь
Die Welt ist gar nicht so schlimm, wie du denkst
Мир не так уж плох, как ты думаешь
Klar, gibt es Tiefs, aber dann komm′n die Hochs
Конечно, бывают спады, но потом бывают и подъемы
Und du hast es verdient, noch ein paar zu erklimm'n
И ты заслуживаешь того, чтобы покорить еще несколько вершин
Such dir ein'n Job, sammel ein bisschen Geld
Найди работу, накопи немного денег
Flieg, wohin du willst, bis ans Ende der Welt
Лети, куда хочешь, до края света
Oder finde dich selbst in Dingen, die du tust
Или найди себя в том, что ты делаешь
Glück findet dich auch, wenn du nicht danach suchst
Счастье найдет тебя, даже если ты его не ищешь
Immer wenn du denkst, das ist das Ende
Всегда, когда ты думаешь, что это конец
Kommt von irgendwo ein Blessing (yeah)
Откуда-то приходит благословение (да)
Und es fällt dir in den Schoß (yeah-yeah)
И оно падает тебе на колени (да-да)
Immer wenn du denkst, das ist das Ende
Всегда, когда ты думаешь, что это конец
Kommt von irgendwo ein Blessing
Откуда-то приходит благословение
Und es fällt dir in den Schoß (yeah-yeah)
И оно падает тебе на колени (да-да)
Du brauchst nicht an Wunder zu glauben
Тебе не нужно верить в чудеса
Denn allein, dass du das kannst, ist Wunder genug
Потому что то, что ты можешь это делать, уже само по себе чудо
Schlechte Zeiten sind so wie das Meiste
Плохие времена, как и большинство вещей
Es geht vorbei und es wird wieder gut
Проходят, и все становится хорошо
Glaub mir, ich würd′s dir nicht sagen, wenn′s nicht so wär
Поверь мне, я бы не говорил тебе этого, если бы это было не так
Irgendwann könn'n wir uns zwei vielleicht seh′n
Когда-нибудь мы вдвоем, возможно, увидимся
Und dann ist es passé, was dich jetzt noch nervt
И тогда то, что тебя сейчас беспокоит, пройдет
Irgendwann läufst du die Straße entlang
Когда-нибудь ты будешь идти по улице
Und bist einfach entspannt
И будешь просто расслаблена
Da, wo du jetzt froh bist, war mal die Angst
Там, где ты сейчас счастлива, раньше был страх
Und jetzt sind da Optionen
А теперь есть возможности
Gar keine Wahl, du musst los und sie holen
Нет выбора, ты должна идти и брать их
Und selbst, wenn du jetzt noch denkst
И даже если ты сейчас думаешь
Keiner baut dich auf, du willst keinem vertrau'n
Никто тебя не поддержит, ты никому не хочешь доверять
Es ist nur in dir selbst und du kommst da raus
Это только в тебе самой, и ты выберешься из этого
Ich weiß es, denn ich kam′s auch, Kidd
Я знаю это, потому что я тоже выбрался, Кидд
Tell-Tell me why-why I-I wait-wait for-for someone-one
Скажи-скажи мне, почему-почему я-я жду-жду кого-то
That couldn't give a, couldn′t give a—
Кому все равно, кому все равно–
Ohh
Ох
Tell-Tell me why-why I-I wait-wait for-for someone-one
Скажи-скажи мне, почему-почему я-я жду-жду кого-то
That couldn't give a, couldn't give a—
Кому все равно, кому все равно–
Ohh
Ох
Tell-Tell me why-why I-I wait-wait for-for someone-one
Скажи-скажи мне, почему-почему я-я жду-жду кого-то
That couldn′t give a, couldn′t give a—
Кому все равно, кому все равно–
Ohh
Ох





Writer(s): Yung Rvider, Manuel Marc Jungclaussen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.