Paroles et traduction Sierra Kidd - Caught Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
einmal
kommen
wieder
alle
angekrochen
Внезапно
все
снова
ко
мне
липнут,
Als
wär'n
sie
morgen
etwas
anderes
als
abgeschlossen
Как
будто
завтра
они
не
будут
посланы.
Das
Tattoo
ist
in
der
Nähe
meiner
Wangenknochen
Татуировка
рядом
с
моей
скулой,
Immer
noch
der
Gleiche,
nur
die
Cups
sind
doppelt
Я
всё
тот
же,
только
стаканы
вдвое
больше.
I
got
my
whole
squad
caught
up
Вся
моя
команда
в
западне,
'Cause
it
is
ain't
what
they
pretend
to
be
Потому
что
всё
не
так,
как
они
притворяются.
Auf
einmal
wollen
alle
Contact,
blocke
meine
Enemies
Внезапно
все
хотят
контакта,
блокирую
своих
врагов.
Geb'
mir
noch
'nen
Shot
von
diesem
Hennessy
Налей
мне
ещё
Hennessy.
I
got
my
whole
squad
caught
up
Вся
моя
команда
в
западне,
'Cause
it
is
ain't
what
they
pretend
to
be
Потому
что
всё
не
так,
как
они
притворяются.
An
meinem
Gürtel
eine
Nine
На
моём
ремне
девяточка,
Es
kommt
nie
einer
vorbei
Никто
не
подойдёт.
Nur
ein
Blatt
und
meine
Gang,
Bitch,
genauso
soll
es
sein
Только
косяк
и
моя
банда,
детка,
так
и
должно
быть.
Bitch
ich
lebe
meinen
Job
(lebe
meinen
Job)
Детка,
я
живу
своей
работой
(живу
своей
работой),
200
Pakete
MDI
an
einem
Wochenende,
really
I'm
the
Plug
(I'm
the
Plug)
200
пачек
MDI
за
выходные,
серьёзно,
я
барыга
(я
барыга).
Häng
du
ruhig
mit
den
Gs
an
deinem
Block
(Block)
Тусуйся
со
своими
Gs
на
своём
блоке
(блоке),
Schmuggel'
Weed
vorbei
an
Cops
(Cops)
Провожу
травку
мимо
копов
(копов).
Ich
kauf'
sicher
nicht
für
lila
Scheine
Ott
(Ott)
Я
точно
не
покупаю
травку
за
фиолетовые
бумажки
(травку),
De-Denn
alles
was
wir
machen
ist
Handarbeit
Ведь
всё,
что
мы
делаем
— ручная
работа.
Sag'
wofür
will
ich
langsam
sein?
Скажи,
зачем
мне
тормозить?
Bevor
ich
einen
Benz
hab',
hat
Mama
zwei
Прежде
чем
у
меня
появится
Benz,
у
мамы
будет
два.
Beweg'
ich
mich
in
die
Bank,
denken
alle
eins
Захожу
в
банк,
все
думают
одно:
Ist
das
wirklich
er,
ja,
wie
kann
das
sein?
Ey
Это
действительно
он?
Да,
как
такое
возможно?
Эй.
Du
kannst
gern
über
meinen
Erfolg
reden,
doch
ich
bin
erst
19
Можешь
говорить
о
моём
успехе,
но
мне
всего
19.
Kaufe
Mom
ein
Haus
und
bin
noch
weit
entfernt
von
Gold-gehen
Купил
маме
дом
и
ещё
далеко
до
золотого
статуса.
Du
denkst
an
Karren
und
Bares
Ты
думаешь
о
тачках
и
деньгах,
Doch-doch-doch
nüchtern
betrachtet
ist
dieser
Saft
nicht
das
Wahre
(groh,
groh,
groh)
Но,
но,
но,
если
трезво
взглянуть,
эта
жижа
не
то
(гро,
гро,
гро).
Viel
zu
lange
war
die
Frage
meiner
Fans
Слишком
долго
мои
фанаты
задавались
вопросом:
Welchen
Rapper
kann
man
noch
in
seiner
Kragenweite
nenn'n?
Какого
рэпера
можно
назвать
равным
мне?
Doch
mich
juckt
das
alles
gar
nicht,
ich
beachte
keine
Trends
Но
меня
всё
это
не
волнует,
я
не
слежу
за
трендами.
Ich
schreib'
nur
ein
paar
Reime
und
bemale
meine
Vans
Я
просто
пишу
пару
рифм
и
разрисовываю
свои
Vans.
Auf
einmal
kommen
wieder
alle
angekrochen
Внезапно
все
снова
ко
мне
липнут,
Als
wär'n
sie
morgen
etwas
anderes
als
abgeschlossen
Как
будто
завтра
они
не
будут
посланы.
Das
Tattoo
ist
in
der
Nähe
meiner
Wangenknochen
Татуировка
рядом
с
моей
скулой,
Immer
noch
der
Gleiche,
nur
die
Cups
sind
doppelt
Я
всё
тот
же,
только
стаканы
вдвое
больше.
I
got
my
whole
squad
caught
up
Вся
моя
команда
в
западне,
'Cause
it
is
ain't
what
they
pretend
to
be
Потому
что
всё
не
так,
как
они
притворяются.
Auf
einmal
wollen
alle
Contact,
blocke
meine
Enemies
Внезапно
все
хотят
контакта,
блокирую
своих
врагов.
Geb'
mir
noch
'nen
Shot
von
diesem
Hennessy
Налей
мне
ещё
Hennessy.
Kein
Weg
ist
zu
weit
für
mich
Нет
пути
слишком
далёкого
для
меня.
Jedes
Problem
wird
im
Keim
erstickt
Каждая
проблема
душится
в
зародыше.
Mich
hat
bisher
keiner
klein
gekriegt
Меня
ещё
никто
не
сломил.
Und
mein
Level,
es
steigert
sich
И
мой
уровень
растёт.
Ich
weiß
es,
ich
zweifel
nich'
Я
знаю
это,
я
не
сомневаюсь.
Kein
Weg
ist
zu
weit
für
mich
Нет
пути
слишком
далёкого
для
меня.
Jedes
Problem
wird
im
Keim
erstickt
Каждая
проблема
душится
в
зародыше.
Mich
hat
bisher
keiner
klein
gekriegt
Меня
ещё
никто
не
сломил.
Und
mein
Level,
es
steigert
sich
И
мой
уровень
растёт.
Ich
weiß
es,
ich
zweifel
nich'
Я
знаю
это,
я
не
сомневаюсь.
Er,
er-er-er
gewinnt,
wenn
wir
da
sind
Он,
он-он-он
побеждает,
когда
мы
здесь.
Leere
nasse
Straßen,
ah
Пустые
мокрые
улицы,
ах.
Benehmen
uns
daneben,
weil
wir
merken,
dass
wir
Stars
sind
Ведём
себя
плохо,
потому
что
понимаем,
что
мы
звёзды.
Mach
nur
einen
Schritt
ins
Valley,
ah,
ah
Сделай
шаг
в
долину,
ах,
ах.
Du
wirst
abgestochen
Тебя
зарэжут.
Ich-Ich
werd'
von
Frauen
geliebt
nur
wegen
meiner
Wangenknochen
Меня-меня
любят
женщины
только
из-за
моих
скул.
Rauche
einen
Doubie,
komme
endlich
wieder
klar,
klar
Курим
косячок,
наконец
прихожу
в
себя,
ясно.
Du
weißt
doch,
niemand
außer
uns
ändert
den
Vertrag
Ты
же
знаешь,
никто,
кроме
нас,
не
меняет
договор.
Am
Ende
jeden
Tages,
wenn
es
wieder
Nacht
ist
В
конце
каждого
дня,
когда
снова
наступает
ночь,
Zählen
wir
unser
Bares
und
bemerken,
dass
es
wahr
ist
Мы
считаем
наши
деньги
и
понимаем,
что
это
правда.
Zwei-Zwei
BB-Guns
im
Belt,
ich-ich
ziele
damit
schnell
Два-два
пневмата
на
ремне,
я-я
быстро
целюсь.
Hättes
nicht
gedacht,
dass
ich
dein
Leben
damit
beende
Ты
бы
не
подумал,
что
я
закончу
твою
жизнь
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Marc Jungclaussen, Fynn Kuehne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.