Sierra Kidd - Caught Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sierra Kidd - Caught Up




Caught Up
В западне
Auf einmal kommen wieder alle angekrochen
Внезапно все снова ко мне липнут,
Als wär'n sie morgen etwas anderes als abgeschlossen
Как будто завтра они не будут посланы.
Das Tattoo ist in der Nähe meiner Wangenknochen
Татуировка рядом с моей скулой,
Immer noch der Gleiche, nur die Cups sind doppelt
Я всё тот же, только стаканы вдвое больше.
I got my whole squad caught up
Вся моя команда в западне,
'Cause it is ain't what they pretend to be
Потому что всё не так, как они притворяются.
Auf einmal wollen alle Contact, blocke meine Enemies
Внезапно все хотят контакта, блокирую своих врагов.
Geb' mir noch 'nen Shot von diesem Hennessy
Налей мне ещё Hennessy.
I got my whole squad caught up
Вся моя команда в западне,
'Cause it is ain't what they pretend to be
Потому что всё не так, как они притворяются.
An meinem Gürtel eine Nine
На моём ремне девяточка,
Es kommt nie einer vorbei
Никто не подойдёт.
Nur ein Blatt und meine Gang, Bitch, genauso soll es sein
Только косяк и моя банда, детка, так и должно быть.
Bitch ich lebe meinen Job (lebe meinen Job)
Детка, я живу своей работой (живу своей работой),
200 Pakete MDI an einem Wochenende, really I'm the Plug (I'm the Plug)
200 пачек MDI за выходные, серьёзно, я барыга барыга).
Häng du ruhig mit den Gs an deinem Block (Block)
Тусуйся со своими Gs на своём блоке (блоке),
Schmuggel' Weed vorbei an Cops (Cops)
Провожу травку мимо копов (копов).
Ich kauf' sicher nicht für lila Scheine Ott (Ott)
Я точно не покупаю травку за фиолетовые бумажки (травку),
De-Denn alles was wir machen ist Handarbeit
Ведь всё, что мы делаем ручная работа.
Sag' wofür will ich langsam sein?
Скажи, зачем мне тормозить?
Bevor ich einen Benz hab', hat Mama zwei
Прежде чем у меня появится Benz, у мамы будет два.
Beweg' ich mich in die Bank, denken alle eins
Захожу в банк, все думают одно:
Ist das wirklich er, ja, wie kann das sein? Ey
Это действительно он? Да, как такое возможно? Эй.
Du kannst gern über meinen Erfolg reden, doch ich bin erst 19
Можешь говорить о моём успехе, но мне всего 19.
Kaufe Mom ein Haus und bin noch weit entfernt von Gold-gehen
Купил маме дом и ещё далеко до золотого статуса.
Du denkst an Karren und Bares
Ты думаешь о тачках и деньгах,
Doch-doch-doch nüchtern betrachtet ist dieser Saft nicht das Wahre (groh, groh, groh)
Но, но, но, если трезво взглянуть, эта жижа не то (гро, гро, гро).
Viel zu lange war die Frage meiner Fans
Слишком долго мои фанаты задавались вопросом:
Welchen Rapper kann man noch in seiner Kragenweite nenn'n?
Какого рэпера можно назвать равным мне?
Doch mich juckt das alles gar nicht, ich beachte keine Trends
Но меня всё это не волнует, я не слежу за трендами.
Ich schreib' nur ein paar Reime und bemale meine Vans
Я просто пишу пару рифм и разрисовываю свои Vans.
Auf einmal kommen wieder alle angekrochen
Внезапно все снова ко мне липнут,
Als wär'n sie morgen etwas anderes als abgeschlossen
Как будто завтра они не будут посланы.
Das Tattoo ist in der Nähe meiner Wangenknochen
Татуировка рядом с моей скулой,
Immer noch der Gleiche, nur die Cups sind doppelt
Я всё тот же, только стаканы вдвое больше.
I got my whole squad caught up
Вся моя команда в западне,
'Cause it is ain't what they pretend to be
Потому что всё не так, как они притворяются.
Auf einmal wollen alle Contact, blocke meine Enemies
Внезапно все хотят контакта, блокирую своих врагов.
Geb' mir noch 'nen Shot von diesem Hennessy
Налей мне ещё Hennessy.
Kein Weg ist zu weit für mich
Нет пути слишком далёкого для меня.
Jedes Problem wird im Keim erstickt
Каждая проблема душится в зародыше.
Mich hat bisher keiner klein gekriegt
Меня ещё никто не сломил.
Und mein Level, es steigert sich
И мой уровень растёт.
Ich weiß es, ich zweifel nich'
Я знаю это, я не сомневаюсь.
Kein Weg ist zu weit für mich
Нет пути слишком далёкого для меня.
Jedes Problem wird im Keim erstickt
Каждая проблема душится в зародыше.
Mich hat bisher keiner klein gekriegt
Меня ещё никто не сломил.
Und mein Level, es steigert sich
И мой уровень растёт.
Ich weiß es, ich zweifel nich'
Я знаю это, я не сомневаюсь.
Er, er-er-er gewinnt, wenn wir da sind
Он, он-он-он побеждает, когда мы здесь.
Leere nasse Straßen, ah
Пустые мокрые улицы, ах.
Benehmen uns daneben, weil wir merken, dass wir Stars sind
Ведём себя плохо, потому что понимаем, что мы звёзды.
Mach nur einen Schritt ins Valley, ah, ah
Сделай шаг в долину, ах, ах.
Du wirst abgestochen
Тебя зарэжут.
Ich-Ich werd' von Frauen geliebt nur wegen meiner Wangenknochen
Меня-меня любят женщины только из-за моих скул.
Rauche einen Doubie, komme endlich wieder klar, klar
Курим косячок, наконец прихожу в себя, ясно.
Du weißt doch, niemand außer uns ändert den Vertrag
Ты же знаешь, никто, кроме нас, не меняет договор.
Am Ende jeden Tages, wenn es wieder Nacht ist
В конце каждого дня, когда снова наступает ночь,
Zählen wir unser Bares und bemerken, dass es wahr ist
Мы считаем наши деньги и понимаем, что это правда.
Zwei-Zwei BB-Guns im Belt, ich-ich ziele damit schnell
Два-два пневмата на ремне, я-я быстро целюсь.
Hättes nicht gedacht, dass ich dein Leben damit beende
Ты бы не подумал, что я закончу твою жизнь этим.





Writer(s): Manuel Marc Jungclaussen, Fynn Kuehne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.