Paroles et traduction Sierra Kidd - Cutthroat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
der
King,
achso,
Cutthroat
You're
the
king,
oh
I
see,
cutthroat
Rest
in
Peace
kommt,
Achtung
Rest
in
peace
is
coming,
watch
out
Magnum,
Peng,
Peng
Magnum,
bang,
bang
Fucksleep,Gang,
Gang
Fuck
sleep,
gang,
gang
Mein
Platz,
Steindamm
My
place,
Steindamm
Dieses
Jahr,
kein
Spaß
This
year,
no
fun
Getrocknetes
Blut
in
der
Nase
Dried
blood
in
my
nose
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
von
der
Straße
Don't
act
like
you're
from
the
streets
Ich
hab
mein'
Bruder
verloren
I
lost
my
brother
Ich
will
den
Zunamen
Lord
I
want
the
last
name
Lord
Ich
hab
ein'
Ruf
an
der
Nord
I
have
a
reputation
in
the
North
Doch
ich
war
zu
lange
dort
But
I
was
there
too
long
Und
ich
mein'
es
ernst
And
I'm
serious
Ich
komm'
von
weit
entfernt
I
come
from
far
away
Ich
komm'
von
Ich-habe-keines-und-wenn-es-keines-ist-dann-gib-mir-deines-her
I
come
from
I-have-nothing-and-if-there-is-nothing-then-give-me-yours
Da
wo
ich
herkomme
keiner
wär'
Where
I
come
from
no
one
would
Da
wo
ich
herkomm'
hat
keiner
Herz
Where
I
come
from
no
one
has
a
heart
Lass
dich
nicht
ficken,
kill
sie,
wenn
es
sein
muss
Don't
let
them
fuck
with
you,
kill
them
if
you
have
to
Bro,
das
hab'
ich
damals
daheim
gelernt
Bro,
that's
what
I
learned
back
home
Und
ich
mein'
es
ernst
And
I'm
serious
Sit
on
the
Come-Up,
ich
bleibe
gern
Sit
on
the
come
up,
I
like
to
stay
Rauch'
einen
Joint
und
schreib'
ein'
Vers
Smoke
a
joint
and
write
a
verse
Silbe
für
Silbe,
ich
steig'
mein'
Wert
Syllable
by
syllable,
I
increase
my
worth
Das
haben
wir
alles
alleine
geschafft
We
did
all
this
on
our
own
Für
mein'
Bro
war
ich
nur
einmal
im
Knast
I
was
only
in
jail
once
for
my
bro
Ich
hol'
ihn
da
raus
und
er
weiß
es
ist
nachts
I'm
getting
him
out
and
he
knows
it's
nighttime
Mein
großer
Bro
ist
für
die
Scheiße
gemacht
My
big
bro
is
made
for
this
shit
Trotzdem
kein'
Schlaf,
mich
hält
einiges
wach
Still
no
sleep,
some
things
keep
me
awake
Bro,
ich
bin
niemals
allein
in
der
Stadt
Bro,
I'm
never
alone
in
the
city
Ich
will
nur
Frieden,
doch
sie
eskalieren
I
just
want
peace,
but
they
escalate
Verteidig'
den
Kreis
mit
der
Gun
Defend
the
circle
with
the
gun
Ich
hab
mehr
als
eine
im
Schrank
I
have
more
than
one
in
the
closet
Komm'
in
die
Gegend,
gekleidet
wie
Punks
Come
to
the
neighborhood
dressed
like
punks
Ich
bin
nicht
einfach
für
Scheiße
bekannt
I'm
not
just
known
for
shit
Bro,
an
der
Scheiße
hängt
einiges
dran
Bro,
a
lot
depends
on
this
shit
Fick
nicht
mit
uns,
warum
schreist
du
mich
an
Don't
fuck
with
us,
why
are
you
yelling
at
me
Du
bist
der
King,
achso,
Cutthroat
You're
the
king,
oh
I
see,
cutthroat
Rest
in
Peace
kommt,
Achtung
Rest
in
peace
is
coming,
watch
out
Magnum,
Peng,
Peng
Magnum,
bang,
bang
Du
bist
der
King,
achso,
Cutthroat
You're
the
king,
oh
I
see,
cutthroat
Rest
in
Peace
kommt,
Achtung
Rest
in
peace
is
coming,
watch
out
Magnum,
Peng,
Peng
Magnum,
bang,
bang
Fucksleep,
Gang,
Gang
Fuck
sleep,
gang,
gang
Ey,
du
weißt
Bescheid
Hey,
you
know
Und
du
kommst
nicht
auf
dieses
Level,
du
weißt
es
doch
And
you
won't
get
to
this
level,
you
know
it
Mom,
es
tut
mir
Leid,
mir
Leid,
mir
Leid
Mom,
I'm
sorry,
sorry,
sorry
Doch
ich
will
nie
wieder
keinen
Strom
But
I
never
want
to
be
without
power
again
Baby,
weißt
du
noch?
Baby,
remember?
Bei
euch
gibt
es
fortan,
denn
ich
fliege
From
now
on,
you
get
it
because
I'm
flying
Ich
fahr'
keine
andere
Schiene
I'm
not
taking
any
other
track
Ich
flieg'
eine
andere
Linie
I'm
flying
a
different
line
Ich
teile
die
Patte
mit
Liebe,
ey
I
share
the
money
with
love,
hey
Keiner
in
meinen
Papieren,
ey
No
one
in
my
papers,
hey
Freundinnen,
leider
nicht
viele,
ey
Girlfriends,
not
many,
unfortunately,
hey
Deine
in
meiner
Kabine,
ey
Yours
is
in
my
cabin,
hey
Keiner
fickt
meine
Familie
No
one
fucks
with
my
family
Ey,
down
mit
den
Goons
in
der
Stadt
Hey,
down
with
the
goons
in
the
city
Dieses
Album
wird
monumental
This
album
will
be
monumental
Sierra
Kidd
brauche
Dolo
Dobendan
Sierra
Kidd
needs
Dolo
Dobendan
Ich
brauche
mehr
als
die
Krone,
verdammt
I
need
more
than
the
crown,
damn
it
All
meine
Hater
komm'
oben
nicht
ran
All
my
haters
can't
reach
the
top
Bitch,
ich
hab
meine
Kohle
verbrannt
Bitch,
I
burned
my
money
Tu'
das
für
mehr
als
für
Drogen
und
Sluts
Do
it
for
more
than
just
drugs
and
sluts
Ficke
den
Beat
einfach
ohne
Verstand
Just
fuck
the
beat
without
thinking
Was
du
mir
sagst
find'
ich
Null
interessant
I
find
what
you're
telling
me
zero
percent
interesting
Sie
woll'n
mich
ficken,
wie
komisch
ist
das
They
want
to
fuck
me,
how
funny
is
that
Triff
den
Plug
in
seiner
Wohnung
bei
Nacht
Meet
the
plug
in
his
apartment
at
night
Stelle
paar
Fragen
wie:
Como
estas?
Ask
a
few
questions
like:
Como
estas?
Was
soll
ich
sagen,
ich
hole
was
ab
What
can
I
say,
I'm
picking
something
up
All
meine
Fans
haben
hohes
Verlangen
All
my
fans
have
a
high
demand
Ich
hab'
für
sie
etwas
Großes
geplant
I've
planned
something
big
for
them
Der
Junge,
der
nie
Jemands
Sohnemann
war
The
boy
who
was
never
anyone's
son
Geplant
schon
lang
bevor
es
Kollegah
gab
Planned
long
before
there
were
colleagues
Gefestigt
dann,
als
ich
kein
No-Name
mehr
war
Then
solidified
when
I
wasn't
a
no-name
anymore
Bin
nicht
der,
der
vor
Millionen
versagt
I'm
not
the
one
who
fails
in
front
of
millions
Bin
nicht
der,
der
vor
der
Kohle
was
sagt
I'm
not
the
one
who
says
anything
in
front
of
the
money
Bitch,
ich
tu'
das
für
die
Zone
und
Mom
Bitch,
I'm
doing
this
for
the
zone
and
mom
Popp'
eine
Xanny,
doch
wow
ich
bin
wach
Pop
a
Xanny,
but
wow
I'm
awake
Roll'
es
ins
Paper
und
smoke
'nen
Blunt
Roll
it
in
the
paper
and
smoke
a
blunt
Ich
will
mein
eigenes
Gold
an
der
Wand,
ya
I
want
my
own
gold
on
the
wall,
yeah
Komm'
in
die
Gegend,
gekleidet
wie
Punks
Come
to
the
neighborhood
dressed
like
punks
Man
hängt
mir
einiges
an
A
lot
depends
on
me
Ich
sag'
lieber
nichts,
Mann,
ich
schweige
und
lausch'
I'd
rather
not
say
anything,
man,
I'll
shut
up
and
listen
Und
hör'
dieses
Tape,
es's
fire,
du
kannst
And
listen
to
this
tape,
it's
fire,
you
can
King,
achso,
Cutthroat
King,
oh
I
see,
cutthroat
Rest
in
Peace
kommt,
Achtung
Rest
in
peace
is
coming,
watch
out
Magnum,
Peng,
Peng
Magnum,
bang,
bang
Du
bist
der
King,
achso,
Cutthroat
You're
the
king,
oh
I
see,
cutthroat
Rest
in
Peace
kommt,
Achtung
Rest
in
peace
is
coming,
watch
out
Magnum,
Peng,
Peng
Magnum,
bang,
bang
Fucksleep,
Gang,
Gang
Fuck
sleep,
gang,
gang
Ey,
du
weißt
Bescheid
Hey,
you
know
Und
du
kommst
nicht
auf
dieses
Level,
du
weißt
es
doch
And
you
won't
get
to
this
level,
you
know
it
Mom,
es
tut
mir
Leid,
mir
Leid,
mir
Leid
Mom,
I'm
sorry,
sorry,
sorry
Doch
ich
will
nie
wieder
keinen
Strom
But
I
never
want
to
be
without
power
again
Baby,
weißt
du
noch?
Baby,
remember?
Auch
wenn
sich
niemand
juckt
wie's
uns
geht
Even
if
no
one
cares
how
we're
doing
Bleib'
ich
mit
den
Jungs
I
stay
with
the
boys
Denn,
ich
häng'
nicht
ab
mit
den
Sluts
Because
I
don't
hang
out
with
the
sluts
Nicht
ich
im
Club,
im
Stu
Mitternacht
Not
me
in
the
club,
in
the
studio
at
midnight
Auch
wenn
sich
niemand
juckt
wie's
uns
geht
Even
if
no
one
cares
how
we're
doing
Bleib',
bleib'
ich
mit
den
Jungs
Stay,
I
stay
with
the
boys
Denn,
ich
häng'
nicht
ab
mit
den
Sluts
Because
I
don't
hang
out
with
the
sluts
Nicht
ich
im
Club,
im
Stu
Mitternacht
Not
me
in
the
club,
in
the
studio
at
midnight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Marc Jungclaussen, Fynn Kuehne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.