Sierra Kidd - Cutthroat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra Kidd - Cutthroat




Cutthroat
Cutthroat
Du bist der King, achso, Cutthroat
You're the king, oh I see, cutthroat
Rest in Peace kommt, Achtung
Rest in peace is coming, watch out
Magnum, Peng, Peng
Magnum, bang, bang
Fucksleep,Gang, Gang
Fuck sleep, gang, gang
Mein Platz, Steindamm
My place, Steindamm
Dieses Jahr, kein Spaß
This year, no fun
Getrocknetes Blut in der Nase
Dried blood in my nose
(Ey)
(Hey)
Tu nicht so, als wärst du von der Straße
Don't act like you're from the streets
(Ey)
(Hey)
Ich hab mein' Bruder verloren
I lost my brother
('Loren)
('Loren)
Ich will den Zunamen Lord
I want the last name Lord
(Lord)
(Lord)
Ich hab ein' Ruf an der Nord
I have a reputation in the North
(Nord)
(North)
Doch ich war zu lange dort
But I was there too long
(Dort)
(There)
Und ich mein' es ernst
And I'm serious
(Yeah)
(Yeah)
Ich komm' von weit entfernt
I come from far away
(Meer)
(Sea)
Ich komm' von Ich-habe-keines-und-wenn-es-keines-ist-dann-gib-mir-deines-her
I come from I-have-nothing-and-if-there-is-nothing-then-give-me-yours
(Her)
(Yours)
Da wo ich herkomme keiner wär'
Where I come from no one would
(Wär')
(Would)
Da wo ich herkomm' hat keiner Herz
Where I come from no one has a heart
(Herz)
(Heart)
Lass dich nicht ficken, kill sie, wenn es sein muss
Don't let them fuck with you, kill them if you have to
Bro, das hab' ich damals daheim gelernt
Bro, that's what I learned back home
Und ich mein' es ernst
And I'm serious
(Ernst)
(Serious)
Sit on the Come-Up, ich bleibe gern
Sit on the come up, I like to stay
(Gern)
(Stay)
Rauch' einen Joint und schreib' ein' Vers
Smoke a joint and write a verse
(Vers)
(Verse)
Silbe für Silbe, ich steig' mein' Wert
Syllable by syllable, I increase my worth
(Wert)
(Worth)
Das haben wir alles alleine geschafft
We did all this on our own
Für mein' Bro war ich nur einmal im Knast
I was only in jail once for my bro
Ich hol' ihn da raus und er weiß es ist nachts
I'm getting him out and he knows it's nighttime
Mein großer Bro ist für die Scheiße gemacht
My big bro is made for this shit
(Macht)
(Made)
Trotzdem kein' Schlaf, mich hält einiges wach
Still no sleep, some things keep me awake
(Wach)
(Awake)
Bro, ich bin niemals allein in der Stadt
Bro, I'm never alone in the city
(Stadt)
(City)
Ich will nur Frieden, doch sie eskalieren
I just want peace, but they escalate
Verteidig' den Kreis mit der Gun
Defend the circle with the gun
(Gun)
(Gun)
Ich hab mehr als eine im Schrank
I have more than one in the closet
(Schrank)
(Closet)
Okay, ey
Okay, hey
Komm' in die Gegend, gekleidet wie Punks
Come to the neighborhood dressed like punks
Ich bin nicht einfach für Scheiße bekannt
I'm not just known for shit
Bro, an der Scheiße hängt einiges dran
Bro, a lot depends on this shit
Fick nicht mit uns, warum schreist du mich an
Don't fuck with us, why are you yelling at me
Du bist der King, achso, Cutthroat
You're the king, oh I see, cutthroat
Rest in Peace kommt, Achtung
Rest in peace is coming, watch out
Magnum, Peng, Peng
Magnum, bang, bang
Du bist der King, achso, Cutthroat
You're the king, oh I see, cutthroat
Rest in Peace kommt, Achtung
Rest in peace is coming, watch out
Magnum, Peng, Peng
Magnum, bang, bang
Fucksleep, Gang, Gang
Fuck sleep, gang, gang
Ey, du weißt Bescheid
Hey, you know
Und du kommst nicht auf dieses Level, du weißt es doch
And you won't get to this level, you know it
Mom, es tut mir Leid, mir Leid, mir Leid
Mom, I'm sorry, sorry, sorry
Doch ich will nie wieder keinen Strom
But I never want to be without power again
Baby, weißt du noch?
Baby, remember?
One Take
One take
Bei euch gibt es fortan, denn ich fliege
From now on, you get it because I'm flying
(Fliege)
(Flying)
Ich fahr' keine andere Schiene
I'm not taking any other track
(Schiene)
(Track)
Ich flieg' eine andere Linie
I'm flying a different line
(Linie)
(Line)
Ich teile die Patte mit Liebe, ey
I share the money with love, hey
Keiner in meinen Papieren, ey
No one in my papers, hey
Freundinnen, leider nicht viele, ey
Girlfriends, not many, unfortunately, hey
Deine in meiner Kabine, ey
Yours is in my cabin, hey
Keiner fickt meine Familie
No one fucks with my family
(Rrrr)
(Rrrr)
Ey, down mit den Goons in der Stadt
Hey, down with the goons in the city
(Ya)
(Ya)
Dieses Album wird monumental
This album will be monumental
Sierra Kidd brauche Dolo Dobendan
Sierra Kidd needs Dolo Dobendan
Ich brauche mehr als die Krone, verdammt
I need more than the crown, damn it
All meine Hater komm' oben nicht ran
All my haters can't reach the top
Bitch, ich hab meine Kohle verbrannt
Bitch, I burned my money
Tu' das für mehr als für Drogen und Sluts
Do it for more than just drugs and sluts
Ficke den Beat einfach ohne Verstand
Just fuck the beat without thinking
Was du mir sagst find' ich Null interessant
I find what you're telling me zero percent interesting
(Ey)
(Hey)
Sie woll'n mich ficken, wie komisch ist das
They want to fuck me, how funny is that
(Ey)
(Hey)
Triff den Plug in seiner Wohnung bei Nacht
Meet the plug in his apartment at night
(Ey)
(Hey)
Stelle paar Fragen wie: Como estas?
Ask a few questions like: Como estas?
(Ey)
(Hey)
Was soll ich sagen, ich hole was ab
What can I say, I'm picking something up
(Ey)
(Hey)
All meine Fans haben hohes Verlangen
All my fans have a high demand
(Ey)
(Hey)
Ich hab' für sie etwas Großes geplant
I've planned something big for them
(Ey)
(Hey)
Der Junge, der nie Jemands Sohnemann war
The boy who was never anyone's son
(Ey)
(Hey)
Geplant schon lang bevor es Kollegah gab
Planned long before there were colleagues
(Ya)
(Ya)
Gefestigt dann, als ich kein No-Name mehr war
Then solidified when I wasn't a no-name anymore
Bin nicht der, der vor Millionen versagt
I'm not the one who fails in front of millions
Bin nicht der, der vor der Kohle was sagt
I'm not the one who says anything in front of the money
(Yeah)
(Yeah)
Bitch, ich tu' das für die Zone und Mom
Bitch, I'm doing this for the zone and mom
Popp' eine Xanny, doch wow ich bin wach
Pop a Xanny, but wow I'm awake
Roll' es ins Paper und smoke 'nen Blunt
Roll it in the paper and smoke a blunt
Ich will mein eigenes Gold an der Wand, ya
I want my own gold on the wall, yeah
Ey, ey, ya
Hey, hey, ya
Komm' in die Gegend, gekleidet wie Punks
Come to the neighborhood dressed like punks
Man hängt mir einiges an
A lot depends on me
Ich sag' lieber nichts, Mann, ich schweige und lausch'
I'd rather not say anything, man, I'll shut up and listen
Und hör' dieses Tape, es's fire, du kannst
And listen to this tape, it's fire, you can
King, achso, Cutthroat
King, oh I see, cutthroat
Rest in Peace kommt, Achtung
Rest in peace is coming, watch out
Magnum, Peng, Peng
Magnum, bang, bang
Du bist der King, achso, Cutthroat
You're the king, oh I see, cutthroat
Rest in Peace kommt, Achtung
Rest in peace is coming, watch out
Magnum, Peng, Peng
Magnum, bang, bang
Fucksleep, Gang, Gang
Fuck sleep, gang, gang
Ey, du weißt Bescheid
Hey, you know
Und du kommst nicht auf dieses Level, du weißt es doch
And you won't get to this level, you know it
Mom, es tut mir Leid, mir Leid, mir Leid
Mom, I'm sorry, sorry, sorry
Doch ich will nie wieder keinen Strom
But I never want to be without power again
Baby, weißt du noch?
Baby, remember?
Auch wenn sich niemand juckt wie's uns geht
Even if no one cares how we're doing
Bleib' ich mit den Jungs
I stay with the boys
Denn, ich häng' nicht ab mit den Sluts
Because I don't hang out with the sluts
Nicht ich im Club, im Stu Mitternacht
Not me in the club, in the studio at midnight
Auch wenn sich niemand juckt wie's uns geht
Even if no one cares how we're doing
Bleib', bleib' ich mit den Jungs
Stay, I stay with the boys
Denn, ich häng' nicht ab mit den Sluts
Because I don't hang out with the sluts
Nicht ich im Club, im Stu Mitternacht
Not me in the club, in the studio at midnight





Writer(s): Manuel Marc Jungclaussen, Fynn Kuehne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.