Sierra Kidd - first of the first - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sierra Kidd - first of the first




first of the first
первое из первых
Yeah, baby
Да, детка,
It's the first of the first
это первое из первых,
And you know we get our money by the first of the month
и ты знаешь, мы получаем свои деньги к первому числу месяца.
So what about the first of the year?
Так что насчет первого числа года?
I'm giving my all to this shit
Я отдаю всего себя этому дерьму.
Last year we was popping on the whole globe
В прошлом году мы зажигали по всему миру,
But I dedicated myself to the city
но я посвятил себя городу.
So excuse me when I tell you this year I'm just having fun with it
Так что извини меня, когда я говорю тебе, что в этом году я просто веселюсь.
No barriers, new sounds with it
Никаких барьеров, новые звуки.
I don't know if you got something to drink
Я не знаю, есть ли у тебя что выпить
Or you got something to smoke
или у тебя есть что покурить,
But right now is the right time
но сейчас самое время
To light it up, to pour it up
зажечь, налить,
To have some fun
повеселиться.
I will tell you a little bit about my story, about my coming up
Я расскажу тебе немного о своей истории, о своем становлении.
You are invited to listen
Ты приглашена послушать.
Let's go
Поехали.
Yeah, hello world, here is the guy that had your weight on him
Да, здравствуй, мир, это тот парень, на котором был твой вес.
Sorry that you had to wait for him
Извини, что тебе пришлось ждать его.
They heard my song across the waves, across the state borders
Они слышали мою песню по радиоволнам, за пределами штата.
Now let me introduce myself to the shareholders
А теперь позвольте мне представиться акционерам.
To my mama, I'm a kid with a dangerous mind
Для моей мамы я - ребенок с опасным складом ума.
Ever since my dad rejected me, left me behind
С тех пор, как мой отец отверг меня, оставил меня,
My big brother died a young age, it fucked with my moms
мой старший брат умер в юном возрасте, это подкосило мою маму.
The pain was hurting deep, somehow it was breaking our bond
Боль была глубокой, она каким-то образом разрушала нашу связь.
I got six little siblings, they wanted some love
У меня шестеро младших братьев и сестер, они хотели любви,
And when I tried to end me I just could not get it done
и когда я пытался покончить с собой, я просто не мог этого сделать.
We thought about a plan that would get us out of the slums
Мы думали о плане, который вытащит нас из трущоб,
And when I recorded a verse, my bro was grabbing a gun
и когда я записывал куплет, мой брат хватал пистолет.
His resort was the streets, we both playing with drums
Его отдушиной были улицы, мы оба играли с барабанами.
What you know about the crackles when you phoning someone?
Что ты знаешь о треске, когда кому-то звонишь?
We had drugs in our system to kill the empathy
В нашей крови были наркотики, чтобы убить сочувствие,
Because where was your empathy when we had no electricity?
потому что где было ваше сочувствие, когда у нас не было электричества?
Tried to flip lines, sniffed lines
Пытался продавать дурь, нюхал дурь,
Told moms I'm sober, that's my biggest lie
говорил маме, что я чист, это моя самая большая ложь.
I was in a downward spiral
Я находился по нисходящей спирали.
Was quitting drugs 'cause I was getting too liable
Бросил наркотики, потому что становился слишком зависимым.
Tried to resort to the bible
Пытался обратиться к Библии,
But I didn't found the page where Jesus escaped from the sirens
но не нашел страницы, где Иисус спасся от сирен.
Put myself together, fuck the drugs 'cause I'm too clever
Взял себя в руки, к черту наркотики, потому что я слишком умен.
Without it I'm writing better plus I saw the tears of moms
Без этого я пишу лучше, плюс я видел слезы мамы,
When my brother was in jail and we cannot pay his bond
когда мой брат был в тюрьме, а мы не могли заплатить залог.
He was scratching lyrics on the outside of four walls
Он царапал тексты песен на внешней стороне четырех стен,
Had his first child right when he was coming out
у него родился первый ребенок, как раз когда он вышел.
Same time I relapsed and was somewhere writing bars
В то же время я сорвался и где-то писал тексты.
We both was not at home when my mama got her face punched
Нас обоих не было дома, когда моей маме ударили по лицу.
My stepdad got away but we promised that he will pay for it
Мой отчим сбежал, но мы пообещали, что он за это заплатит.
The rest of her life she will have different cheekbones
До конца жизни у нее будут другие скулы.
There's some shit I cannot speak on
Есть вещи, о которых я не могу говорить,
But trust me, you can feel this shit everytime I speak and they put a beat on
но поверь мне, ты чувствуешь это дерьмо каждый раз, когда я говорю, а они накладывают бит,
Even if they still sleep on me
даже если они все еще не замечают меня.
My story is about poverty and fake love
Моя история - о бедности и фальшивой любви.
The last time I sobered up was the last time I sobered up, I prayed for it
В последний раз, когда я протрезвел, я молился об этом.
Met a girl that understood my coming up and cared for it
Встретил девушку, которая поняла, откуда я, и позаботилась об этом.
She a soldier and a boss, know how to give and take orders, hallelujah
Она боец и босс, знает, как отдавать и принимать приказы, аллилуйя.
But back to my story, without their approval
Но вернемся к моей истории, без их одобрения
Had deep depression but I was getting through it
у меня была глубокая депрессия, но я справлялся с ней.
I got anxiety disorders 'cause my dad was a shooter
У меня тревожные расстройства, потому что мой отец был стрелком.
My therapy sessions cost more than your suits
Мои сеансы терапии стоят дороже, чем твои костюмы,
A masseuse and cocaine from Cuba
массажистки и кокаина с Кубы.
We made a song about my fear of dying early and look at us
Мы написали песню о моем страхе умереть молодым, и посмотри на нас.
I would have less streams when my whole country was bumping it
У меня было бы меньше прослушиваний, если бы вся моя страна слушала ее.
I guess I fumbled and stumbled, lost a lot 'cause of stubborness
Наверное, я облажался и споткнулся, много потерял из-за упрямства,
And the drugs in my past let me look way more like a junkie
и наркотики в моем прошлом заставляют меня выглядеть как наркоман,
But I feel like we made it, baby, now my ladie's Mercedes
но я чувствую, что у нас получилось, детка, теперь у моей леди "Мерседес",
The latest model, might fuck around, turn her to my baby mama
последняя модель, может, я трахну ее и сделаю ее матерью своего ребенка,
And this shit might be our chance to make it out
и это может быть нашим шансом вырваться.
Maybe not this year's summer but some years summer
Может быть, не этим летом, но когда-нибудь летом.
I was receiving a call from Bu, that's Akon's brother
Мне позвонил Бу, брат Эйкона.
My first thought was: "He mistakes me for someone"
Моя первая мысль была: "Он перепутал меня с кем-то".
He gave me his respect and even if he was not interested in working with me
Он проявил ко мне уважение, и даже если он не был заинтересован в работе со мной,
Shit a milestone and a step
это уже веха и шаг.
And that's that
Вот так вот.
Two hundred million streams on one song, not a discography
Двести миллионов прослушиваний одной песни, а не всей дискографии.
If you ask me, sounds like I was blessed
Если ты меня спрашиваешь, похоже, я был благословлен.
And that's that
Вот так вот.
Appreciate everybody of y'all
Ценю каждого из вас.
It's the king of the north
Это король севера.
Yeah
Ага.
Let this year be a hell of a year
Пусть этот год будет чертовски крутым.
It's 2023, baby
Это 2023 год, детка.
I'm surprised I made it this far
Я удивлен, что дожил до этого момента.
Depression, disorders
Депрессия, расстройства.
But as long as I got God I got everything
Но пока у меня есть Бог, у меня есть все.
So, again
Так что еще раз,
Let this year be a hell of a year
пусть этот год будет чертовски крутым.
My name is Kidd
Меня зовут Кидд.
And fuck everything that was
И к черту все, что было.
Let's start new from here
Давай начнем с чистого листа.
Let's go
Поехали.





Writer(s): Sierra Kidd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.