Paroles et traduction Sierra Kidd - GOTT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
skip,
yeah
Yeah,
yeah,
skip,
yeah
Vielleicht
sind
das
hier
meine
letzte
Worte
Maybe
these
are
my
last
words
Die
letzten
Jahre
waren
ziemlich
harte
The
last
few
years
have
been
pretty
hard
Vielleicht
Suizid,
vielleicht
wurd'
ich
ermordet
Maybe
suicide,
maybe
I
was
murdered
Von
irgendwem
oder
Illuminaten
By
someone
or
the
Illuminati
Ich
kann
selber
kaum
glauben,
dass
I
can
hardly
believe
myself
that
Ich
irgendwann
achtzig
werde
und
danach
I'll
be
eighty
someday
and
after
that
Einfach
zufrieden
einschlaf'
Just
fall
asleep
satisfied
Kann
schon
sein,
aber
ich
weiß
es
nicht,
Mann
Could
be,
but
I
don't
know,
man
Traumata
und
Flashbacks
in
meinem
Schädel
Trauma
and
flashbacks
in
my
skull
Gefühlt
mit
jedem
hab'
ich
schon
mal
geredet
I've
talked
to
everyone
about
everything
Jeder
weiß
von
jedem
der
Probleme
Everyone
knows
everyone's
problems
Hab'
sogar
ein
paar
Songs,
wo
ich
sie
erkläre
I
even
have
a
few
songs
where
I
explain
them
Oder
es
zumindest
versuch'
Or
at
least
try
to
Selbst
die
Tabletten
stellen
mich
nicht
ruhig
Even
the
pills
don't
calm
me
down
Der
Teufel
in
mein'
scheiß
Kopf
kriegt
nicht
genug
The
devil
in
my
fucking
head
can't
get
enough
Fuck,
ich
brauch'
Hilfe,
Gott,
wo
bist
du?
Fuck,
I
need
help,
God,
where
are
you?
Vielleicht
ist
es
die
Hölle
hier,
was
kommt
nach
der
Hölle?
Maybe
this
is
hell
here,
what
comes
after
hell?
Vielleicht
finde
ich's
heraus
Maybe
I'll
find
out
Doch
ich,
doch
ich
will
nicht
sterben,
nur
wie
halt'
ich
es
hier
aus?
But
I,
but
I
don't
want
to
die,
but
how
do
I
endure
this?
Sag'
mir,
werd'
ich
finden,
was
ich
brauch'?
Tell
me,
will
I
find
what
I
need?
Rede
mit
mir!
Talk
to
me!
Ey,
die
Hoffnung
geht
mir
langsam
aus
Hey,
hope
is
slowly
fading
Gefühlt
brauch'
ich
ein
Wunder,
sonst
steh'
ich
nicht
mehr
auf
Feels
like
I
need
a
miracle,
otherwise
I
won't
get
up
again
Diese
scheiß
Angst,
ich
bin
doch
nicht
normal
This
fucking
fear,
I'm
not
normal
Sogar
Fler
sagte
mir:
"Komm
wieder
klar!"
Even
Fler
told
me:
"Get
your
act
together!"
Mama
sagte
mir:
"Glaub
einfach
an
dich"
Mama
told
me:
"Just
believe
in
yourself"
Ich
hab'
an
dich
geglaubt,
Gott,
und
was
ist
jetzt?
I
believed
in
you,
God,
and
now
what?
Ich
will
nicht
blasphemisch
sein,
nein,
ganz
im
Gegenteil
I
don't
want
to
be
blasphemous,
no,
quite
the
opposite
Ich
hab'
an
dich
geglaubt,
als
sie
mir
sagten,
dich
gibt's
nicht
I
believed
in
you
when
they
told
me
you
don't
exist
Jetzt
hab'
ich
Angst
vor
mir,
Angst,
dass
du
mich
holst
Now
I'm
afraid
of
myself,
afraid
that
you
will
take
me
Angst
vor
Halluzination,
Angst
vor
allem
in
meiner
Position
Afraid
of
hallucinations,
afraid
of
everything
in
my
position
Ich
hab'
Angst
davor
zu
leben,
Angst
davor
zu
gehen
I'm
afraid
to
live,
afraid
to
go
Angst,
manchmal
hab'
ich
sogar
Angst
dich
anzubeten
Fear,
sometimes
I'm
even
afraid
to
worship
you
Angst
vor
dir,
kann
ja
sein,
dass
du
mich
auch
nicht
verstehst
Afraid
of
you,
maybe
you
don't
understand
me
either
Angst,
wieso
kann
ich
mich
nicht
aussteh'n?
Fear,
why
can't
I
stand
myself?
Gott,
bitte
hilf
mir,
sogar
Mama
weiß
mir
nicht
mehr
zu
helfen
God,
please
help
me,
even
Mom
doesn't
know
how
to
help
me
anymore
Ich
will
weiterleben,
gib
mir
noch
eine
Chance
I
want
to
live
on,
give
me
another
chance
Ich
bin
nicht
bereit
fürs
Ende
(Ach,
fuck)
I'm
not
ready
for
the
end
(Oh,
fuck)
Gib
mir
eine
zweite
Chance,
ich
mach's
besser
Give
me
a
second
chance,
I'll
do
better
Grad
glaub'
ich
nicht
mal,
ich
überleb'
bis
Silvester
Right
now
I
don't
even
believe
I'll
make
it
to
New
Year's
Eve
Ich
hasse
mein
Trauma,
sag
mir
einfach,
wie
ich's
wegmach'
I
hate
my
trauma,
just
tell
me
how
to
get
rid
of
it
Wenn
du's
nicht
für
mich
tust,
dann
für
meine
Schwester
If
you
won't
do
it
for
me,
then
do
it
for
my
sister
Dann
für
meine
Liebe,
dafür,
was
ich
geben
könnte
Then
for
my
love,
for
what
I
could
give
Werd'
mich
nicht
wieder
beschweren,
selbst
wenn
es
regnen
würde
I
won't
complain
again,
even
if
it
rained
Mann,
ich
blute
es
aus
Man,
I'm
bleeding
it
out
Ich
hab'
jeden
Tag
überlebt,
sag
mir,
worauf
willst
du
hinaus?
I've
survived
every
day,
tell
me,
what
are
you
getting
at?
Willst
du
mich
leiden
lassen?
Warum
versteh'
ich
dich
nicht?
Do
you
want
to
make
me
suffer?
Why
don't
I
understand
you?
Ich
dachte
wir
zwei
wären
Freunde,
ich
kenn'
dein
Gesicht
nicht
I
thought
we
were
friends,
I
don't
know
your
face
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
du
existierst
I
don't
even
know
if
you
exist
Ich
fühlte
mich
noch
nie
so
weit
weg
von
dir
I've
never
felt
so
far
away
from
you
Ich
brauch'
deine
Hilfe,
ich
brauch'
deinen
Segen
I
need
your
help,
I
need
your
blessing
Ich
brauch'
deine
Kraft,
ich
hab'
so
viel
zu
geben
I
need
your
strength,
I
have
so
much
to
give
Ah,
yeah,
yeah
Ah,
yeah,
yeah
Ich
sagte
meinen
Freunden:
"Gebt
mir
zwei
Wochen,
ich
komm
wieder
klar"
I
told
my
friends:
"Give
me
two
weeks,
I'll
get
my
act
together"
Aus
zwei
Wochen
wurden
zwei
Jahr'n
Two
weeks
turned
into
two
years
Ich
bin
grad
im
dritten,
mir
ist
immer
noch
nicht
klar
I'm
in
the
third
now,
I'm
still
not
clear
Werd'
ich
je
wieder
normal?
Will
I
ever
be
normal
again?
Yeah,
yeah,
ah
Yeah,
yeah,
ah
Gott,
bitte
hilf
mir,
sogar
Mama
weiß
mir
nicht
mehr
zu
helfen
God,
please
help
me,
even
Mom
doesn't
know
how
to
help
me
anymore
Ich
will
weiterleben,
gib
mir
noch
eine
Chance
I
want
to
live
on,
give
me
another
chance
Ich
bin
nicht
bereit
fürs
Ende
I'm
not
ready
for
the
end
Mein
ganzer
Körper
zittert
beim
Gedanken
an
mein
Trauma
My
whole
body
is
shaking
at
the
thought
of
my
trauma
Und
mein
Kopf
schmilzt
And
my
head
is
melting
Lass
mich
der
Beweis
sein
dafür
sein,
dass
es
dich
doch
gibt
Let
me
be
proof
that
you
do
exist
(Wo
bist
du?)
(Where
are
you?)
Mittlerweile
sechshundert
Tage
Six
hundred
days
by
now
Ich
ziehe
Striche
an
der
Wand
I
draw
lines
on
the
wall
Gott,
sag
mir,
kommen
wir
an
God,
tell
me,
are
we
getting
there
Oder
sind
wir
verdammt?
Or
are
we
damned?
Mittlerweile
sechshundert
Tage
(Yeah)
Six
hundred
days
by
now
(Yeah)
Ich
ziehe
Striche
an
der
Wand
(Wouh)
I
draw
lines
on
the
wall
(Wouh)
Gott,
sag
mir,
kommen
wir
an
God,
tell
me,
are
we
getting
there
Oder
sind
wir
verdammt?
Or
are
we
damned?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jörn Friese
Album
GOTT
date de sortie
04-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.