Sierra Kidd - HA HA HA! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sierra Kidd - HA HA HA!




HA HA HA!
ХА-ХА-ХА!
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, ah
Да, а
Mama, hättst du das gedacht? Wir zwei in ei'm Penthouse
Мама, ты бы могла подумать? Мы с тобой в пентхаусе
Kann mich noch erinnern, ohne Strom in meinem Zimmer, weil uns ging das Geld aus
Помню, как в моей комнате не было света, потому что у нас закончились деньги
Dieses Gerät an dem Zähler, was man entsperren musste, mit circa zehntausend
Этот аппарат на счётчике, который нужно было разблокировать, примерно за десять тысяч
Wir hab'n uns unseren Arsch abgearbeitet, nur damit das Wasser geht bei uns, yeah
Мы надрывали свои задницы, только чтобы у нас текла вода, да
Egal, ob angebrochene Wangenknochen, meine Mum ging jobben
Неважно, сломанные скулы, моя мама пошла работать
Egal, ob vom Himmel Wassertropfen kommen, sie tat so, als passt ihr die Tankstellenuniform angegossen
Неважно, падают ли с неба капли воды, она делала это так, будто униформа заправщицы была на неё отлита
Denkt nicht einmal daran, anzukommen, weil's ihr besser geht, Mann, ihr seid alles Fotzen
Даже не думайте приходить, потому что у неё всё хорошо, мужик, вы все - ничтожества
Sie's nicht perfekt, doch die Gleiche geblieben, ob wir im Palast oder Rattenloch sind
Она не идеальна, но осталась прежней, будь мы во дворце или в крысиной норе
Das Geld reichte grad so, um durchzuatmen, doch für uns fühlt's sich an, ob wir alles haben
Денег едва хватало, чтобы дышать, но нам кажется, будто у нас есть всё
Keine Ratenzahlung, kein'n Vorschuss, keine Schulden, weil Kinder haben von uns ein'n Ohrwurm
Никаких рассрочек, никаких авансов, никаких долгов, потому что дети сделали так, чтобы нас слушали
Dankbar, weil ich euch zumindest für ein paar Jahre tragen konnte, wer weiß, was noch komm'n wird
Благодарен, потому что я смог нести вас хотя бы пару лет, кто знает, что будет дальше
Alles, was bis jetzt gewesen ist, kann man nicht nehmen und dafür bedank ich mich doppelt
Всё, что было до сих пор, нельзя отнять, и за это я благодарю вдвойне
Bracht dich zum Glauben, weil Gott meint es gut mit dir, schau, was passiert ist, ein Stern auf der Haube
Это заставляет тебя поверить, потому что Бог хорошо к тебе относится, смотри, что происходит, звезда на капоте
Noch ein Stern für meine Schwester, Inshallah, ich sagte, ich hol euch die Sterne nach Hause
Ещё одна звезда для моей сестры, иншаллах, я же говорил, что принесу вам звёзды домой
Yeah, yeah, auf einmal kommt Patte schnell
Да, да, внезапно бабки быстро приходят
Letztes Album eins, seid selber schuld, was habt ihr nur angestellt?
Последний альбом номер один, сами виноваты, что вы натворили?
Mach keine Filme, wir machen Geld
Не снимай кино, мы делаем деньги
Hunderttausend in der Daunenmatratze sind weich wie Wolken
Сто тысяч в пуховом матрасе мягкие, как облака
Keiner weiß, wie's mir geht, jeder weiß, dass bei ihm läuft jetzt
Никто не знает, как у меня дела, каждый знает, что у него теперь всё идёт
Erinnert ihr euch an die Lacher von euch? Hahaha
Помните, как вы смеялись? Ха-ха-ха
Bitch, hahaha, hahaha
Сучка, ха-ха-ха, ха-ха-ха
Ey, ey, yeah, ich bounce perfekt zum Beat
Эй, эй, да, я идеально качаюсь под бит
Egal, ob Twingo, egal, ob Benzo, ich mach's zum Batmobil
Неважно, Twingo, неважно, Benzo, я превращу его в бэтмобиль
Arbeit in der Legacy, hab Besseres zu tun, als Flex zu zieh'n
Работа в Legacy, у меня есть дела поважнее, чем выпендриваться
Besseres zu tun, als Pillen zu poppen, vielleicht sippe ich an dem Hennessy
Дела поважнее, чем глотать колёса, может, я пригублю свой Hennessy
Yeah, yeah, vom Trap-House bis in die Embassy
Да, да, из трущоб в посольство
Selbstvertrau'n gibt mir Sex-Appeal, level das Endorphin
Уверенность в себе придаёт мне сексапильности, повышает уровень эндорфина
Halte mein'n Fokus, drehe den Globus, Wasser um mein'n Hals, so als gäb es 'nen Rohrbruch
Сохраняю концентрацию, вращаю глобус, вода на моей шее, как будто прорвало трубу
Ich habe mir alles alleine aufgebaut, dir legte man's in die Wiege wie George Bush
Я сам всего добился, тебе же это преподнесли на блюдечке с голубой каёмочкой, как Джорджу Бушу
Sechs Jungs, die an deinem Tor klopfen, scheinheilig so wie Saul Goodman
Шесть парней, которые стучат в твои ворота, лицемерные, как Сол Гудман
Bei euch ist alles Show-Boxen, deine Mucke macht Krebs in der Ohrmuschel
У вас всё напоказ, ваша музыка вызывает рак ушной раковины
Yeah, yeah, auf einmal kommt Patte schnell
Да, да, внезапно бабки быстро приходят
Letztes Album eins, seid selber schuld, was habt ihr nur angestellt?
Последний альбом номер один, сами виноваты, что вы натворили?
Mach keine Filme, wir machen-
Не снимай кино, мы делаем-
Hunderttausend in der Daunenmatratze sind weich wie Wolken
Сто тысяч в пуховом матрасе мягкие, как облака
Keiner weiß, wie's mir geht, jeder weiß, dass bei ihm läuft jetzt
Никто не знает, как у меня дела, каждый знает, что у него теперь всё идёт
Erinnert ihr euch an die Lacher von euch? Hahaha
Помните, как вы смеялись? Ха-ха-ха
Bitch, hahaha, hahaha
Сучка, ха-ха-ха, ха-ха-ха






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.