Paroles et traduction Sierra Kidd - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Das
ist
der
Beginn
einer
Legacy
This
is
the
start
of
a
legacy
Das
ist
der
Beginn
einer
Legacy
This
is
the
start
of
a
legacy
Fucksleep
Mansion
Fucksleep
Mansion
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep
Mansion
Fucksleep
Mansion
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Das
ist
der
Beginn
einer
Legacy,
ey
This
is
the
start
of
a
legacy,
hey
Das
ist
der
Beginn
einer
Legacy
This
is
the
start
of
a
legacy
Mama
sagt:
"Gib
Acht,
und
ich
geb
Acht"
Mom
says,
"Pay
attention,
and
I
pay
attention"
Und
bekam
Acht,
Platz
Acht
And
got
attention,
eighth
place
Bezahl
jeden
Move
aus
der
eigenen
Tasche
I
pay
for
every
move
out
of
my
own
pocket
Einmal
gestorben,
ich
steig
aus
der
Asche
Once
dead,
I
rise
from
the
ashes
Sorg
für
die
Rente,
ich
bleib
bei
der
Sache
Provide
for
retirement,
I
stick
with
it
Und
greif
in
die
Kasse
And
reach
into
the
cash
register
Mann,
TeamFuckSleep,
mir
geht
es
gut,
ey
Man,
TeamFuckSleep,
I'm
doing
well,
hey
(...)
im
Coupé
(...)
in
the
coupé
Schlangen,
ihr
seid
alle
twofaced
Snakes,
you're
all
twofaced
FS-Mansion,
euer
Doomsday
FS-Mansion,
your
doomsday
Kugeln
prall′n
ab
wie
bei
Luke
Cage
Bullets
bounce
off
like
Luke
Cage
Frauen
sind
süßer
als
Kool
Aid
Women
are
sweeter
than
Kool-Aid
Die
Sterne
stehen
mehr
als
gut,
Babe
The
stars
are
aligned,
babe
San
Andreas,
denn
ich
schieße
auf
den
Mond
San
Andreas,
because
I'm
shooting
for
the
moon
Früher
nichts,
bald
hat
Mama
Haus
und
Boot
Used
to
have
nothing,
soon
mom
will
have
a
house
and
a
boat
Dieser
Flow
hat
uns
alle
rausgeholt
This
flow
got
us
all
out
of
there
Sie
woll'n
nur
Cash
und
Designer
They
just
want
cash
and
designers
Ich
pushe
einfach
die
Legacy
weiter
I
just
keep
pushing
the
legacy
forward
Solange
bis
es
für
die
(...)
reicht
As
long
as
it's
enough
for
the
(...)
Geh
ich
nicht
mehr
feiern,
ich
sperr
mich
ein
I
won't
go
partying
anymore,
I'll
lock
myself
in
Und
bau
eine
Mansion
And
build
a
mansion
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep
Mansion
Fucksleep
Mansion
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Das
ist
der
Beginn
einer
Legacy
This
is
the
start
of
a
legacy
Das
ist
der
Beginn
einer
Legacy
This
is
the
start
of
a
legacy
Fucksleep
Mansion
Fucksleep
Mansion
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep
Mansion
Fucksleep
Mansion
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Das
ist
der
Beginn
einer
Legacy
This
is
the
start
of
a
legacy
Das
ist
der
Beginn
einer
Legacy
This
is
the
start
of
a
legacy
Fucksleep
Mansion
Fucksleep
Mansion
Weil
ich
fürs
Kollektiv
handel′
Because
I
act
for
the
collective
Nie
meine
Rolle
gespielt
hab
Never
played
my
role
Komm
ich
dahin,
wo
ich
hin
will
I
get
where
I
want
to
go
Okay,
auf
dem
Weg
Schrott
ich
paar
Mietwagen
Okay,
on
the
way
I
scrap
a
few
rental
cars
Mach
mir
'ne
Lunte
mit
Piece
an
Light
up
a
blunt
with
a
piece
Frage
mich,
warum
ich
das
hier
verdient
hab
I
wonder
why
I
deserve
this
Doch
ich
mein
nicht
den
Erfolg,
Mann
But
I
don't
mean
success,
man
Ich
meine,
warum
du
releast
hast
I
mean,
why
you
released
Kein
anderer
in
meiner
Liga
No
one
else
in
my
league
Wache
auf
neben
meiner
Mona
Lisa
Wake
up
next
to
my
Mona
Lisa
Stehe
auf
und
dann
lad
ich
meinen
Spielstand
Get
up
and
then
I
load
my
save
Dieses
Game
und
ich,
sind
wie
Gucci
gegen
G-Star
This
game
and
I
are
like
Gucci
versus
G-Star
Sind
wie
echte
Fußballer
gegen
FIFA
Are
like
real
footballers
versus
FIFA
Mache
Vapor
und
danach
einen
Beat
an
Hit
the
vape
and
then
make
a
beat
TeamFuckSleep,
warum?
Weil
ich
die
Keys
hab
(Keys)
TeamFuckSleep,
why?
Because
I
have
the
keys
(keys)
Ich
will
es
kaufen
und
du
redest
über
Lease
I
want
to
buy
it
and
you're
talking
about
leasing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
habe
die
Keys
Don't
worry
about
me,
I
have
the
keys
Atme
ein,
ich
rieche
Beef
Breathe
in,
I
smell
beef
Sie
woll'n
immer
noch,
was
ich
hab,
das
ist
real
(Yeah,
yeah)
They
still
want
what
I
have,
that's
real
(yeah,
yeah)
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep
Mansion
Fucksleep
Mansion
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Das
ist
der
Beginn
einer
Legacy
This
is
the
start
of
a
legacy
Das
ist
der
Beginn
einer
Legacy
This
is
the
start
of
a
legacy
Fucksleep
Mansion
Fucksleep
Mansion
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep
Mansion
Fucksleep
Mansion
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep
Das
ist
der
Beginn
einer
Legacy
This
is
the
start
of
a
legacy
Das
ist
der
Beginn
einer
Legacy
This
is
the
start
of
a
legacy
Fucksleep
Mansion
Fucksleep
Mansion
Fucksleep
Mansion
Fucksleep
Mansion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.