Sierra Kidd - Juice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sierra Kidd - Juice




Juice
Сок
Alecto
Alecto
Hab' noch lang nicht genug
Мне все мало
Money, bend mood
Деньги, хреновое настроение
Das Land sieht mir zu
Вся страна на меня смотрит
Ich geh' zum Zahnarzt mit Juice
Иду к стоматологу с соком
Arbeite hart an mei'm Ruf
Усердно работаю над своей репутацией
Alles ist cool (cool)
Все круто (круто)
Flamme Richtung Joint, mir geht es wahnsinnig gut, Bitch
Поджигаю косяк, мне чертовски хорошо, детка
I got the juice, juice
У меня есть сок, сок
Mach' meine Moves (Moves)
Делаю свои движения (движения)
Bin mit meiner Crew, das ganze Land sieht mir zu
Я со своей командой, вся страна на меня смотрит
Sie sagen: I got the juice (juice)
Они говорят: у меня есть сок (сок)
Nachts in der booth (booth)
Ночами в будке (будке)
Du willst meine Seele, doch das lass' ich nicht zu (zu)
Ты хочешь мою душу, но я этого не допущу (допущу)
Was ist mit meinem Safe, fragen sie sich save
Что с моим сейфом, спрашивают они осторожно
Klär' sie mir beim ersten Date
Разберусь с ними на первом свидании
Weil mein Face-Tat ihr gefällt
Потому что им нравится моя татуировка на лице
Ich denk' nicht nur an mich selbst
Я думаю не только о себе
Ich zahl' dir locker das Hotel
Я с легкостью оплачу тебе отель
Doch erwarte keinen Pelz
Но не жди шубу
Sie setzen Gerüchte in die Welt (Welt)
Они распускают слухи по всему миру (миру)
Ich bin im Bando und zähl' mein Geld (Cash)
Я в банде и считаю свои деньги (наличные)
Ich bin fast verreckt für Cents (Cash)
Я чуть не сдох за центы (наличные)
Heute hab' ich Bents
Сегодня у меня пачки
Shoutout an die Fans (Fan)
Респект фанатам (фанатам)
Money, Bent mood
Деньги, хреновое настроение
Auf einmal sind sie freundlich, nett und rufen
Внезапно они становятся дружелюбными, милыми и кричат
Alecto ist der deutsche Metro Boomin
Alecto - немецкий Metro Boomin
Money, bend mood
Деньги, хреновое настроение
Das Land sieht mir zu
Вся страна на меня смотрит
Ich geh' zum Zahnarzt mit Juice
Иду к стоматологу с соком
Arbeite hart an mei'm Ruf (Ruf)
Усердно работаю над своей репутацией (репутацией)
Alles ist cool (cool)
Все круто (круто)
Flamme Richtung Joint, mir geht es wahnsinnig gut, Bitch
Поджигаю косяк, мне чертовски хорошо, детка
I got the juice (juice)
У меня есть сок (сок)
Mach' meine Moves (Moves)
Делаю свои движения (движения)
Bin mit meiner Crew, das ganze Land sieht mir zu
Я со своей командой, вся страна на меня смотрит
Sie sagen: I got the juice (juice)
Они говорят: у меня есть сок (сок)
Nachts in der booth (booth)
Ночами в будке (будке)
Du willst meine Seele, doch das lass' ich nicht zu (zu)
Ты хочешь мою душу, но я этого не допущу (допущу)
Team Fuck Sleep hat Fame (Fame)
Команда черту сон" имеет славу (славу)
Dabei dropp ich keine Names (Names)
При этом я не называю имен (имен)
Ich weiß nicht was du denkst (denkst)
Я не знаю, о чем ты думаешь (думаешь)
Doch das ist nicht dein Babe (Babe)
Но это не твоя малышка (малышка)
Wein' ihr ruhig nach als wärst du Drake
Плачь ей в след, как будто ты Дрейк
Trotzdem trägt sie nicht dein Name (Name)
Все равно она не носит твое имя (имя)
Doch sie trägt den meiner Gang
Но она носит имя моей банды
Auf ihrer Brust und hört das Tape
На своей груди и слушает запись
Hab noch lang nicht genug
Мне все мало
Money, bend mood
Деньги, хреновое настроение
Das Land sieht mir zu
Вся страна на меня смотрит
Ich geh' zum Zahnarzt mit Juice
Иду к стоматологу с соком
Arbeite hart an mei'm Ruf
Усердно работаю над своей репутацией
Alles ist cool (cool)
Все круто (круто)
Flamme Richtung Joint, mir geht es wahnsinnig gut, Bitch
Поджигаю косяк, мне чертовски хорошо, детка
I got the juice (juice)
У меня есть сок (сок)
Mach' meine Moves (Moves)
Делаю свои движения (движения)
Bin mit meiner Crew, das ganze Land sieht mir zu
Я со своей командой, вся страна на меня смотрит
Sie sagen: I got the juice (juice)
Они говорят: у меня есть сок (сок)
Nachts in der booth (booth)
Ночами в будке (будке)
Du willst meine Seele, doch das lass' ich nicht zu (zu)
Ты хочешь мою душу, но я этого не допущу (допущу)





Writer(s): Steven Garcia, Manuel Marc Jungclaussen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.