Paroles et traduction Sierra Kidd - Keiner kann mich brechen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keiner kann mich brechen
Nobody Can Break Me
Wir
sind
Stars,
das
heißt,
wir
parken
nur
in
Nebengassen
We're
stars,
that
means
we
only
park
in
side
streets
Ich
will
deine
Freundschaft
nicht,
wenn
sie
nicht
lebenslang
ist
I
don't
want
your
friendship
if
it's
not
for
life
Neider
haben
gebetet,
dass
ich
jetzt
mein
Leben
lasse
Haters
prayed
that
I
would
leave
this
life
now
Denn
sie
wollen
junge
Männer
mit
Erfolg
nicht
leben
lassen
Because
they
don't
want
to
see
young
men
live
with
success
Doch
Gott
hat
andere
Pläne
gehabt
But
God
had
other
plans
Ziemlich
dunkle
Tage
haben
meine
Seele
vernarbt
Pretty
dark
days
have
scarred
my
soul
Sie
wollten
mich
stoppen,
aber
einfach
gebe
ich
nicht
nach
They
wanted
to
stop
me,
but
I
simply
won't
give
in
Ich
hab'
mein'
toten
Bruder
was
versprochen,
damals
an
sein
Grab
I
promised
my
dead
brother
something,
back
then
at
his
grave
Ich
bring'
die
neue
Floors
zum
biten
I'm
bringing
the
new
floors
to
bite
Falsche
Freunde
schütteln
Hände,
so
wie
1939
Fake
friends
shake
hands,
like
in
1939
Plan'n
räuberisches
Treiben
Planning
a
robbery
Ich
verbeuge
mich
vor
keinem
I
bow
down
to
no
one
Ketten
leuchten
winterweiß
Chains
shine
winter
white
Und
schöne
Frauen
wollen
mich
ködern
And
beautiful
women
want
to
lure
me
Mit
ihren
äußerlichen
Reizen,
aber
nein
With
their
outward
charms,
but
no
Wir
sind
mit
Geld
zählen
beschäftigt
We're
busy
counting
money
Mein
Bruder
könnte
Streit
mit
der
ganzen
Welt
haben,
ich
helf'
ihm
My
brother
could
fight
the
whole
world,
I'd
help
him
Deutsche
Rapper
wirken
bisschen
seltsam
und
verdächtig
German
rappers
seem
a
bit
strange
and
suspicious
Machen
Szenen,
ok,
ich
hab'
eine
Elf
auf
meinem
Backseat
Making
scenes,
okay,
I
have
an
elf
on
my
backseat
Schwarzer
Schatten
über's
Land
Black
shadow
over
the
land
Komm'
wie
Jäger
auf
Safari
angefahren
mit
Affenzahn
Coming
like
hunters
on
safari,
driven
with
a
roar
Die
besten
sind
zurück,
was
habt
ihr
anderes
erwartet?
The
best
are
back,
what
else
did
you
expect?
Darf
nicht
über
reden,
das
ist
ein
Can't
talk
about
it,
it's
a
Laufendes
Verfahren,
ey
Ongoing
process,
hey
Übernehme
das
Land
Taking
over
the
country
Ihr
habt
lange
genug
über
mich
geredet
gehabt
You've
talked
about
me
long
enough
Hab'
euch
machen
lassen,
weil
die
Wahrheit
war
auf
meiner
Seite
I
let
you
do
your
thing,
because
the
truth
was
on
my
side
Meine
Hater
haben
recht,
ich
werd'
nie
wieder
der
Gleiche
My
haters
are
right,
I'll
never
be
the
same
again
Denn
ich
bin-
Because
I
am-
Besser,
schneller
Better,
faster
Ketten
scheinen
greller,
bin
Chains
shine
brighter,
I'm
Älter,
weiser
Older,
wiser
Sie
hätten
mich
beinahe,
aber
They
almost
got
me,
but
Ich
mach'
weiter,
keiner
kann
mich
brechen
I'm
moving
on,
nobody
can
break
me
K-keiner
kann
mich
N-nobody
can
K-k-keiner
kann
mich
brechen
N-n-nobody
can
break
me
Rapper
fahren
auf
weißem
ab,
wie
ein
Skiabhang
Rappers
ski
down
the
white
slopes
Und
blasen
für
die
Dealerwaren,
And
blow
for
the
dealer
goods
Tiefentspannt
beim
Lieferanten
aus
den
Niederlanden,
Relaxed
with
the
supplier
from
the
Netherlands
Oh
mein
lieber
Mann
Oh
my
dear
man
Die
Haare
bunt
wie
bei
LGBT
Paraden
Hair
as
colorful
as
at
LGBT
parades
Hab'
als
eurer
Ziehvater
versagt
Failed
as
your
foster
father
Sorgt
mal
lieber
dafür,
dass
ihr
eure
sieben
Sachen
packt
Better
make
sure
you
pack
your
seven
things
Und
eure
Leasing
Raten
zahlt
And
pay
your
leasing
payments
Sonst
mach'
ich
in
eurer
Tiefgarage
Platz
Or
I'll
make
space
in
your
underground
garage
Universal
hat
so
dumm
viel
Geld
gegeben,
dass
die
Tiefgarage
platzt
Universal
has
given
so
much
stupid
money
that
the
underground
garage
is
bursting
Feinde
wollten
mich
opfern,
wie
Isaac
Enemies
wanted
to
sacrifice
me
like
Isaac
Und
von
der
Zielgerade
fern
halten
And
keep
me
away
from
the
finish
line
Wünschten
sich
meine
Niederlage
Wished
for
my
defeat
Doch
ich
hab'
geackert,
wie
im
Fieberwaren
But
I
worked
hard,
like
in
a
fever
ward
Am
Ende
dachte
ich,
das
wären
Schmiede,
In
the
end
I
thought
they
were
blacksmiths
Wie
sie
wegen
mir
die
Biege
machten
How
they
went
crazy
because
of
me
Ich
bin
der
Goat,
ohne
Ziegenbart
I'm
the
Goat,
without
a
beard
Jongliere
mit
Planeten,
so
wie
Elon
Musk
Juggling
planets,
like
Elon
Musk
Denkt
ihr
immer
noch,
ihr
wärt
in
meiner
Liga?,
Mann
Do
you
still
think
you're
in
my
league?,
Man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.