Sierra Kidd - Knicklicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra Kidd - Knicklicht




Knicklicht
Glow Stick
Unterwegs, bis es jeder in der Gegend sieht
Out and about, making sure everyone in the neighborhood sees
Doch keiner merkt, dass du die Fäden ziehst
But no one notices that you're pulling the strings
Leben wie 'ne Schaufensterpuppe
Living like a mannequin
Bin auch ständig down, keiner glaubt's
I'm also constantly down, no one believes it
Doch lächle, weil auf uns tausende gucken
But I smile because thousands are watching us
Für dich grade durchleuchtet, du weißt nicht, was du mir bedeutest
You're glowing for me, you don't know what you mean to me
Für Fehler bezahl immer ich, jeder versagt bei deinem Blick
I always pay for mistakes, everyone fails at your gaze
Weil ich nie wem erzähl was war
Because I never tell anyone what happened
Geht es so weiter und das jeden Tag
It goes on like this and every day
Für dich ist alles gut, wenn ich geknickt bin
For you, everything's good when I'm broken
Krieg' nichts ohne dich hin
I get nothing without you
Doch bin immer der, der dir dein Licht bringt
But I'm always the one who brings you your light
Stress mich so wie jeden Tag
Stress me out like every day
Fühl' mich fehl am Platz
I feel out of place
Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht
For you I do everything, because for you I'm a glow stick
Ey, ey Knicklicht
Hey, hey, glow stick
Ey, ey Knicklicht
Hey, hey, glow stick
Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht
For you I do everything, because for you I'm a glow stick
Ey, ey Knicklicht
Hey, hey, glow stick
Ey, ey Knicklicht
Hey, hey, glow stick
Aber du bist es für mich nicht
But you're not it for me
Immer zwangsweise, nach dir alles gegen die Wand schmeißen
Always compulsive, throwing everything against the wall after you
Niemals soll irgendwas gut sein
Nothing should ever be good
Hauptsache du bleibst, sonst wäre es langweilig
The main thing is you stay, otherwise it would be boring
Mein Leben ein Schiff ohne Lenkrad
My life, a ship without a steering wheel
Willst niemals, dass ich einmal recht hab
You never want me to be right
Jedes Wort ähnelt einem Vorwurf
Every word is like a reproach
Meine Flamme geht aus so wie Vorräte
My flame goes out like supplies
Egal was ist ich bleib leise
No matter what, I'll keep quiet
Sag mein Engel ist scheinheilig
I say my angel is a hypocrite
Für Fehler bezahlst niemals du
You never pay for mistakes
Wenn ich da bin, bist grad wieder gut
When I'm there, you're good again
Weil ich nie wem erzähl was war
Because I never tell anyone what happened
Geht es so weiter und das jeden Tag
It goes on like this and every day
Gebrochen sein für dich ist okay
Being broken is okay for you
Mein Leben ist ein auf und ab solange ich dich sehe
My life is an up and down, as long as I see you
Du stiehlst wer ich bin, wir beide kriegen das hin
You steal who I am, we'll both make it happen
Denn schließlich bin ich da und das für dich solange du lebst
Because after all I'm here, and for you, as long as you live
Für dich ist alles gut, wenn ich geknickt bin
For you, everything's good when I'm broken
Krieg' nichts ohne dich hin
I get nothing without you
Doch bin immer der, der dir dein Licht bringt
But I'm always the one who brings you your light
Stress mich so wie jeden Tag
Stress me out like every day
Fühl' mich fehl am Platz
I feel out of place
Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht
For you I do everything, because for you I'm a glow stick
Ey, ey Knicklicht
Hey, hey, glow stick
Ey, ey Knicklicht
Hey, hey, glow stick
Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht
For you I do everything, because for you I'm a glow stick
Ey, ey Knicklicht
Hey, hey, glow stick
Ey, ey Knicklicht
Hey, hey, glow stick
Aber du bist es für mich nicht
But you're not it for me
Ey, ey Knicklicht
Hey, hey, glow stick
Ey, ey Knicklicht
Hey, hey, glow stick
Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht
For you I do everything, because for you I'm a glow stick
Ey, ey Knicklicht
Hey, hey, glow stick
Ey, ey Knicklicht
Hey, hey, glow stick
Aber du bist es für mich nicht
But you're not it for me





Writer(s): Raphael Ragucci, Manuel Marc Jungclaussen, Mohamad Hoteit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.