Sierra Kidd - Konvoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra Kidd - Konvoi




Konvoi
Convoy
Yeah, wow
Yeah, wow
Diamonds um dem Boy, ja
Diamonds around your neck, baby
Mir folgt ein Konvoi, wow (Ja)
A convoy follows me, wow (Yeah)
Dreißigtausend Volt
30,000 volts
In den Pakets ist mein Colt (Peng)
Carries my gun (Bang)
Hast du dich angestellt, mein Freund?
Are you in line, my friend?
Denn mein Flow ist nicht umsonst
'Cause my flow ain't for free
Ich hab' keine Zeit für Toys
I don't have time for toys
Bitch, ich frag' mich, was das soll
Bitch, I wonder what this is all about
FuckSleep, FuckSleep hat Erfolg (Jaja, jaja)
FuckSleep, FuckSleep is successful (Yeah, yeah)
Mach auf keinen Fall den Proll, denn du bist eigentlich ein Troll
Don't act like a punk, you're just a troll
Seit meinem letzten Hit sind meine Kleiderschränke voll
Since my last hit, my closets are full
Und bei meinem nächsten Hit sind meine Kleiderschränke Gold
And with my next hit, my closets will be gold
Yeah, ey, bleib bei deinem Golf
Yeah, hey, stick to your golf
Konsum ist Teil meines Erfolgs
Consumption is part of my success
Yeah, keiner hat den Code
Yeah, nobody has the code
Aber jeder wär' gern einmal mit uns stoned
But everyone would love to get high with us
Teile meinen Scheck mit den Bros
I share my check with the bros
Es gibt kein'n Text back für die Hoe
No text back for the hoe
Denn ich mach' Money, ich mach' Money
'Cause I'm making money, I'm making money
Es ist cold, in der Nacht, es ist cold
It's cold, in the night, it's cold
Ich glaub', ich brauch' einen Coat
I think I need a coat
Diamonds um dem Boy, ja
Diamonds around your neck, baby
Mir folgt ein Konvoi, wow (Ja)
A convoy follows me, wow (Yeah)
Dreißigtausend Volt
30,000 volts
In den Pakets ist mein Colt (Peng)
Carries my gun (Bang)
Hast du dich angestellt, mein Freund?
Are you in line, my friend?
Denn mein Flow ist nicht umsonst
'Cause my flow ain't for free
Ich hab' keine Zeit für Toys
I don't have time for toys
Bitch, ich frag' mich, was das soll, ey
Bitch, I wonder what this is all about, hey
Das ist, was ihr wollt? (Oder?)
Is this what you want? (Or?)
Bitch, ich hustle für das Gold (Wuh)
Bitch, I hustle for the gold (Yeah)
Es gibt Panik bei den Opps (Pow)
Panic breaks out among the opposition (Pow)
Denn sie sehen meinen Dolch (Dolch)
Because they see my dagger (Dagger)
Tu nicht so, als würd'st du das hier leben, mein Freund (Mein Freund)
Don't pretend to live this life, my friend (My friend)
Du bist nicht aus meiner Gegend, mein Freund
You're not from my neighborhood, my friend
(Mein Freund, mein Freund)
(My friend, my friend)
Bei dir hat es nie geregnet, mein Freund (Mein Freund, mein Freund)
It never rained in your neighborhood, my friend (My friend, my friend)
Nein, du hattest nie Probleme, mein Freund (Mein Freund, mein Freund)
No, you never had any problems, my friend (My friend, my friend)
Man spricht in meiner Gegend kein Deutsch (Kein Deutsch)
They don't speak German in my neighborhood (No German)
Ich war arm und mit zwanzig hab' ich Zähne voll Gold
I was poor and by twenty, I had a mouth full of gold
Ja, ja, das ist ein ziemlich großer Sarg
Yes, yes, that's a pretty big coffin
Ich glaub', deshalb lebst du jeden Tag
I think that's why you live every day
Als wär' das dein letzter Tag
Like it's your last day
Mein Thron, mein Platz (Yeah)
My throne, my place (Yeah)
Bitch, scheiß auf Charts (Yeah, scheiß auf Charts)
Bitch, fuck the charts (Yeah, fuck the charts)
Steig in mein Car (Ja, Car)
Get in my car (Yes, car)
Ja, Bitch, ich fahr' (Bitch, ich fahr')
Yes, bitch, I'm driving (Bitch, I'm driving)
Wuh, ich geb' Gas (Wuh, wuh, wuh)
Wuh, I'm stepping on the gas (Wuh, wuh, wuh)
Jaja, sie kennt mein'n Nam'n (Ja, sie kenn'n mein'n Nam'n)
Yeah, yeah, she knows my name (Yes, they know my name)
In jeder Stadt (In jeder Stadt)
In every city (In every city)
Hab' ich ein paar Sluts (Hab' ich ein paar Sluts, ey, ey, ey)
I have a few sluts (I have a few sluts, hey, hey, hey)
Diamonds um dem Boy, ja
Diamonds around your neck, baby
Mir folgt ein Konvoi, wow (Ja)
A convoy follows me, wow (Yeah)
Dreißigtausend Volt
30,000 volts
In den Pakets ist mein Colt (Peng)
Carries my gun (Bang)
Hast du dich angestellt, mein Freund?
Are you in line, my friend?
Denn mein Flow ist nicht umsonst
'Cause my flow ain't for free
Ich hab' keine Zeit für Toys
I don't have time for toys
Bitch, ich frag' mich, was das soll
Bitch, I wonder what this is all about
Diamonds um dem Boy, ja
Diamonds around your neck, baby
Mir folgt ein Konvoi, wow (Ja)
A convoy follows me, wow (Yeah)
Dreißigtausend Volt
30,000 volts
In den Pakets ist mein Colt (Peng)
Carries my gun (Bang)
Hast du dich angestellt, mein Freund?
Are you in line, my friend?
Denn mein Flow ist nicht umsonst
'Cause my flow ain't for free
Ich hab' keine Zeit für Toys
I don't have time for toys
Bitch, ich frag' mich, was das soll
Bitch, I wonder what this is all about





Writer(s): Calum Sutherland Nisbet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.