Paroles et traduction Sierra Kidd - Konvoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds
um
dem
Boy,
ja
Diamonds
around
your
neck,
baby
Mir
folgt
ein
Konvoi,
wow
(Ja)
A
convoy
follows
me,
wow
(Yeah)
Dreißigtausend
Volt
30,000
volts
In
den
Pakets
ist
mein
Colt
(Peng)
Carries
my
gun
(Bang)
Hast
du
dich
angestellt,
mein
Freund?
Are
you
in
line,
my
friend?
Denn
mein
Flow
ist
nicht
umsonst
'Cause
my
flow
ain't
for
free
Ich
hab'
keine
Zeit
für
Toys
I
don't
have
time
for
toys
Bitch,
ich
frag'
mich,
was
das
soll
Bitch,
I
wonder
what
this
is
all
about
FuckSleep,
FuckSleep
hat
Erfolg
(Jaja,
jaja)
FuckSleep,
FuckSleep
is
successful
(Yeah,
yeah)
Mach
auf
keinen
Fall
den
Proll,
denn
du
bist
eigentlich
ein
Troll
Don't
act
like
a
punk,
you're
just
a
troll
Seit
meinem
letzten
Hit
sind
meine
Kleiderschränke
voll
Since
my
last
hit,
my
closets
are
full
Und
bei
meinem
nächsten
Hit
sind
meine
Kleiderschränke
Gold
And
with
my
next
hit,
my
closets
will
be
gold
Yeah,
ey,
bleib
bei
deinem
Golf
Yeah,
hey,
stick
to
your
golf
Konsum
ist
Teil
meines
Erfolgs
Consumption
is
part
of
my
success
Yeah,
keiner
hat
den
Code
Yeah,
nobody
has
the
code
Aber
jeder
wär'
gern
einmal
mit
uns
stoned
But
everyone
would
love
to
get
high
with
us
Teile
meinen
Scheck
mit
den
Bros
I
share
my
check
with
the
bros
Es
gibt
kein'n
Text
back
für
die
Hoe
No
text
back
for
the
hoe
Denn
ich
mach'
Money,
ich
mach'
Money
'Cause
I'm
making
money,
I'm
making
money
Es
ist
cold,
in
der
Nacht,
es
ist
cold
It's
cold,
in
the
night,
it's
cold
Ich
glaub',
ich
brauch'
einen
Coat
I
think
I
need
a
coat
Diamonds
um
dem
Boy,
ja
Diamonds
around
your
neck,
baby
Mir
folgt
ein
Konvoi,
wow
(Ja)
A
convoy
follows
me,
wow
(Yeah)
Dreißigtausend
Volt
30,000
volts
In
den
Pakets
ist
mein
Colt
(Peng)
Carries
my
gun
(Bang)
Hast
du
dich
angestellt,
mein
Freund?
Are
you
in
line,
my
friend?
Denn
mein
Flow
ist
nicht
umsonst
'Cause
my
flow
ain't
for
free
Ich
hab'
keine
Zeit
für
Toys
I
don't
have
time
for
toys
Bitch,
ich
frag'
mich,
was
das
soll,
ey
Bitch,
I
wonder
what
this
is
all
about,
hey
Das
ist,
was
ihr
wollt?
(Oder?)
Is
this
what
you
want?
(Or?)
Bitch,
ich
hustle
für
das
Gold
(Wuh)
Bitch,
I
hustle
for
the
gold
(Yeah)
Es
gibt
Panik
bei
den
Opps
(Pow)
Panic
breaks
out
among
the
opposition
(Pow)
Denn
sie
sehen
meinen
Dolch
(Dolch)
Because
they
see
my
dagger
(Dagger)
Tu
nicht
so,
als
würd'st
du
das
hier
leben,
mein
Freund
(Mein
Freund)
Don't
pretend
to
live
this
life,
my
friend
(My
friend)
Du
bist
nicht
aus
meiner
Gegend,
mein
Freund
You're
not
from
my
neighborhood,
my
friend
(Mein
Freund,
mein
Freund)
(My
friend,
my
friend)
Bei
dir
hat
es
nie
geregnet,
mein
Freund
(Mein
Freund,
mein
Freund)
It
never
rained
in
your
neighborhood,
my
friend
(My
friend,
my
friend)
Nein,
du
hattest
nie
Probleme,
mein
Freund
(Mein
Freund,
mein
Freund)
No,
you
never
had
any
problems,
my
friend
(My
friend,
my
friend)
Man
spricht
in
meiner
Gegend
kein
Deutsch
(Kein
Deutsch)
They
don't
speak
German
in
my
neighborhood
(No
German)
Ich
war
arm
und
mit
zwanzig
hab'
ich
Zähne
voll
Gold
I
was
poor
and
by
twenty,
I
had
a
mouth
full
of
gold
Ja,
ja,
das
ist
ein
ziemlich
großer
Sarg
Yes,
yes,
that's
a
pretty
big
coffin
Ich
glaub',
deshalb
lebst
du
jeden
Tag
I
think
that's
why
you
live
every
day
Als
wär'
das
dein
letzter
Tag
Like
it's
your
last
day
Mein
Thron,
mein
Platz
(Yeah)
My
throne,
my
place
(Yeah)
Bitch,
scheiß
auf
Charts
(Yeah,
scheiß
auf
Charts)
Bitch,
fuck
the
charts
(Yeah,
fuck
the
charts)
Steig
in
mein
Car
(Ja,
Car)
Get
in
my
car
(Yes,
car)
Ja,
Bitch,
ich
fahr'
(Bitch,
ich
fahr')
Yes,
bitch,
I'm
driving
(Bitch,
I'm
driving)
Wuh,
ich
geb'
Gas
(Wuh,
wuh,
wuh)
Wuh,
I'm
stepping
on
the
gas
(Wuh,
wuh,
wuh)
Jaja,
sie
kennt
mein'n
Nam'n
(Ja,
sie
kenn'n
mein'n
Nam'n)
Yeah,
yeah,
she
knows
my
name
(Yes,
they
know
my
name)
In
jeder
Stadt
(In
jeder
Stadt)
In
every
city
(In
every
city)
Hab'
ich
ein
paar
Sluts
(Hab'
ich
ein
paar
Sluts,
ey,
ey,
ey)
I
have
a
few
sluts
(I
have
a
few
sluts,
hey,
hey,
hey)
Diamonds
um
dem
Boy,
ja
Diamonds
around
your
neck,
baby
Mir
folgt
ein
Konvoi,
wow
(Ja)
A
convoy
follows
me,
wow
(Yeah)
Dreißigtausend
Volt
30,000
volts
In
den
Pakets
ist
mein
Colt
(Peng)
Carries
my
gun
(Bang)
Hast
du
dich
angestellt,
mein
Freund?
Are
you
in
line,
my
friend?
Denn
mein
Flow
ist
nicht
umsonst
'Cause
my
flow
ain't
for
free
Ich
hab'
keine
Zeit
für
Toys
I
don't
have
time
for
toys
Bitch,
ich
frag'
mich,
was
das
soll
Bitch,
I
wonder
what
this
is
all
about
Diamonds
um
dem
Boy,
ja
Diamonds
around
your
neck,
baby
Mir
folgt
ein
Konvoi,
wow
(Ja)
A
convoy
follows
me,
wow
(Yeah)
Dreißigtausend
Volt
30,000
volts
In
den
Pakets
ist
mein
Colt
(Peng)
Carries
my
gun
(Bang)
Hast
du
dich
angestellt,
mein
Freund?
Are
you
in
line,
my
friend?
Denn
mein
Flow
ist
nicht
umsonst
'Cause
my
flow
ain't
for
free
Ich
hab'
keine
Zeit
für
Toys
I
don't
have
time
for
toys
Bitch,
ich
frag'
mich,
was
das
soll
Bitch,
I
wonder
what
this
is
all
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calum Sutherland Nisbet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.