Sierra Kidd - Mercedes Gucci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra Kidd - Mercedes Gucci




Mercedes Gucci
Mercedes Gucci
Ey (ey, ey)
Ey (ey, ey)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Da-da, da-da, TFS, TFS, TFS
Da-da, da-da, TFS, TFS, TFS
Money compensading Mandalay
Money compensading Mandalay
Fragen kostet 50K, Mercedes Gucci Mane (woh)
Questions cost 50K, Mercedes Gucci Mane (woh)
Wie lang will die Szene runterreden? (runterreden, runterreden)
How long will the scene talk down? (talk down, talk down)
TFS, du kannst nichts unternehmen (groh, groh)
TFS, you can't do anything (growl, growl)
Fuck it, ich rauche einen Doubie, ey
Fuck it, I'm smoking a doubie, hey
Fuck it, ich brauch' einen Jacuzzi, ey
Fuck it, I need a Jacuzzi, hey
Fast jede Bitch ist ein Groupie, ey
Almost every bitch is a groupie, hey
Ich geh' pennen, sie geht zur Uni, ey
I go to sleep, she goes to college, hey
Wrist glänzt wie auf Shroomies (ey)
Wrist shines like on shroomies (hey)
Clapp deinen booty (woh, woh)
Clap your booty (woh, woh)
Smash sie in Coogi (woh, woh)
Smash her in Coogi (woh, woh)
Aura wie Putin (Putin, Putin)
Aura like Putin (Putin, Putin)
Treff' mich mit Suzie (Suzie, Suzzie)
Meet me with Suzie (Suzie, Suzzie)
Ich mach' eine Movie (Movie, Movie)
I'm making a movie (movie, movie)
Koch' Ratatouille, lad' meine Uzi
Cooking Ratatouille, loading my Uzi
Sag' was machst du hier? (groh)
Say, what are you doing here? (growl)
Gun unter dem Kissen
Gun under the pillow
Augenringe im Gesicht drin
Dark circles under my eyes
Deine Gang besteht aus Bitches (Bitches)
Your gang consists of bitches (bitches)
Die für zwanzig Euro snitchen (snitchen)
Who snitch for twenty euros (snitching)
Plötzlich Tattoos im Gesicht drin (ah)
Suddenly tattoos on my face (ah)
Fuck out off my business
Fuck out of my business
Keinen Fick auf deine Meinung
Don't give a fuck about your opinion
Weil die Fans es längst schon wissen
Because the fans have known for a long time
Keinen Nerv für deine Pisse, keinen Nerv für die Geschichten (ey)
No nerve for your pissing, no nerve for the stories (hey)
Die die Hater über mich bringen (ey, ey)
That the haters bring about me (hey, hey)
Alles Stories, mir nicht wichtig, Kidd
All stories, I don't care, Kidd
Money compensading Mandalay (woh, woh)
Money compensading Mandalay (woh, woh)
Fragen kostet 50K, Mercedes Gucci Mane (woh, ey)
Questions cost 50K, Mercedes Gucci Mane (woh, hey)
Wie lang will die Szene runterreden? (woh, ey)
How long will the scene talk down? (woh, hey)
TFS, du kannst nichts unternehmen (groh, groh)
TFS, you can't do anything (growl, growl)
Rapper erzählen gern' Märchen
Rappers like to tell fairy tales
Doch ich hab das wirklich gesehen (true, true)
But I really saw it (true, true)
Tattoos im Face, die Geschichten erzählen (ah, ah)
Tattoos on the face, telling stories (ah, ah)
Liquor im Becher, ich kann nicht mehr stehen (ja, ja)
Liquor in the mug, I can't stand anymore (yes, yes)
Gebe echt alles und danke den Fans
I give it my all and thank the fans
Denn ich weiß nicht genau wo ich jetzt grade wäre
Because I don't know where I would be right now
Die Gosse liegt nah, denn ich kam aus dem Elend
The gutter is near, because I came out of misery
Und habe danach alles selber geregelt
And after that I took care of everything myself
Business is on point (is on point)
Business is on point (is on point)
Homies jetzt employed (ja, ja)
Homies now employed (yes, yes)
Mache Moves mit meinem Store
Making moves with my store
Dirty-Minute-Sold out, läuft (cash)
Dirty-Minute-Sold out, running (cash)
Ich weiß ganz genau, was du denkst
I know exactly what you're thinking
Seh' Neid in dei'm Gesicht
I see envy on your face
Ich kenne das echt gut, ich erkenne eine Snitch (ja, ja, ja, ja)
I know it really well, I recognize a snitch (yeah, yeah, yeah, yeah)
Money compensading Mandalay
Money compensading Mandalay
Fragen kostet 50K, Mercedes Gucci Mane (woh, ey)
Questions cost 50K, Mercedes Gucci Mane (woh, hey)
Wie lang will die Szene runterreden? (woh, woh, ey)
How long will the scene talk down? (woh, woh, hey)
TFS, du kannst nichts unternehmen (groh, groh)
TFS, you can't do anything (growl, growl)
Du willst ein Gramm, stell dich an
You want a gram, get in line
Ich weiß, du hast keine Guns
I know you don't have any guns
Nicht mehr lang, lösch' Kontakt, denn TFS wird bekannt
Not long now, delete contact, because TFS will be known
Du willst ein Gramm, stell dich an
You want a gram, get in line
Ich weiß, du hast keine Guns
I know you don't have any guns
Nicht mehr lang, lösch' Kontakt, denn TFS wird bekannt
Not long now, delete contact, because TFS will be known
Du willst ein Gramm, stell dich an
You want a gram, get in line
Ich weiß, du hast keine Guns
I know you don't have any guns
Nicht mehr lang, lösch' Kontakt, denn TFS wird bekannt
Not long now, delete contact, because TFS will be known
Du willst ein Gramm, stell dich an
You want a gram, get in line
Ich weiß, du hast keine Guns
I know you don't have any guns
Nicht mehr lang, lösch' Kontakt, denn TFS wird bekannt
Not long now, delete contact, because TFS will be known
(Ja, ja)
(Yeah, yeah)





Writer(s): Steven Garcia, Manuel Marc Jungclaussen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.