Paroles et traduction Sierra Kidd - OTF - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bring
dich
zu
meinem
Platz
I'll
bring
you
to
my
place
Dann
bist
du
down
mit
meinem
Squad
Then
you're
down
with
my
squad
Wir
werden
mal
Stars
We're
gonna
be
stars
Wenn
du
willst,
geb′
ich
dir
was
ab
If
you
want,
I'll
give
you
some
of
mine
Bist
du
für
mich
am
Start,
Baby
Are
you
down
with
me,
baby
Dann
bring
ich
dich
in
meinen
Staat,
Baby
Then
I'll
take
you
to
my
state,
baby
Hauptsache
du
bleibst
über
Nacht,
Baby
As
long
as
you
stay
overnight,
baby
Denn
du
weißt,
ich
bin
immer
wach,
Baby
Because
you
know
I'm
always
up,
baby
Du
weißt,
was
man
über
mich
sagt
You
know
what
people
say
about
me
Ich
leb'
mit
den
Hitters
in
den
Tag
I
live
with
the
hitters
every
day
Guck
auf
den
Boden
meines
Cups
Look
at
the
bottom
of
my
cup
Und
merke
ich
hab
ein
Herz′
aus
Glas,
Baby
And
notice
I've
got
a
glass
heart,
baby
Deshalb
muss
ich
es
wissen
That's
why
I
have
to
know
Bevor
du
mir
wichtig
wirst
Before
you
become
important
to
me
In
meiner
Zukunft
seh'
ich
mich
mit
dir
In
my
future,
I
see
myself
with
you
Und
jeder,
der
dir
Böses
will,
fickt
mit
mir
And
everyone
who
wants
to
harm
you
messes
with
me
(Ah)
Ich
bin
der
Fund
ihres
Lebens
(Ah)
(Ah)
I'm
the
find
of
her
life
(Ah)
Bist
du
der
Grund
für
Tränen
(Ah)
Are
you
the
reason
for
tears
(Ah)
Komm
ich
nicht
um
zu
Reden
(Ah)
I
didn't
come
to
talk
(Ah)
Komm
mit
den
Jungs
in
die
Gegend
(Ba-Ba)
Come
with
the
boys
to
the
area
(Ba-Ba)
Ich
bin
der
Fund
ihres
Lebens
(Ah)
I'm
the
find
of
her
life
(Ah)
Bist
du
der
Grund
für
Tränen
(Ah)
Are
you
the
reason
for
tears
(Ah)
Komm
ich
nicht
um
zu
reden
(Ah)
I
didn't
come
to
talk
(Ah)
Komm
mit
den
Jungs
in
die
Gegend
Come
with
the
boys
to
the
neighborhood
Cha-Cha-Kick-Cha
Cha-Cha-Kick-Cha
Du-Du-Dudes
auf
deinem
Parkplatz
You-You-Dudes
in
your
parking
lot
Blut,
Blut,
Blut
auf
deinem
Parka
(Ah)
Blood,
Blood,
Blood
on
your
Parka
(Ah)
Gut
zu
tun
mit
Karma
Karma
does
good
Denn
ich
habe
eine
Kugel
für's
Nirvana
Because
I
have
a
bullet
for
Nirvana
Bei,
bei
mir
ist
noch
Luft
nach
oben
I
still
have
room
to
grow
Du
hast
Asthma
You
have
asthma
Kann
es
sein,
dass
du
was
gesagt
hast
Could
it
be
that
you
said
something
Du
willst
ein
Feature
mit
mir,
Bruder
lass
mal
You
want
a
feature
with
me,
brother
come
on
Du
bist
nicht
2Pac,
du
Kasper
You're
not
2Pac,
you're
a
joker
Sowas
wie
nennt
man
That's
what
you
call
Schlange
und
La
Cucaracha
Snake
and
La
Cucaracha
Der
Klang
unantastbar
The
sound
untouchable
Mein
Song
wie
von
von
einer
anderen
Welt
My
song
like
from
another
world
Deiner
wie
von
Unterwasser
Yours
like
underwater
Du
willst
meine
Frau
ficken,
Kinnhaken
You
want
to
fuck
my
wife,
chin
hook
Ich
weiß
ehrlich
gesagt
nicht
I
honestly
don't
know
Ob
es
Sinn
macht,
denn
If
it
makes
sense,
because
Oh
mein
Gott,
seh′
ich
trill
aus
Oh
my
god,
I
look
so
trill
Bitches
mache
große
Augen
Bitches
have
big
eyes
Wie
die
Brille
von
Milhouse
Like
Milhouse's
glasses
(Ah)
Ich
bin
der
Fund
ihres
Lebens
(Ah)
(Ah)
I'm
the
find
of
her
life
(Ah)
Bist
du
der
Grund
für
Tränen
(Ah)
Are
you
the
reason
for
tears
(Ah)
Komm
ich
nicht
um
zu
Reden
(Ah)
I
didn't
come
to
talk
(Ah)
Komm
mit
den
Jungs
in
die
Gegend
(Ba-Ba)
Come
with
the
boys
to
the
area
(Ba-Ba)
Ich
bin
der
Fund
ihres
Lebens
(Ah)
I'm
the
find
of
her
life
(Ah)
Bist
du
der
Grund
für
Tränen
(Ah)
Are
you
the
reason
for
tears
(Ah)
Komm
ich
nicht
um
zu
reden
(Ah)
I
didn't
come
to
talk
(Ah)
Komm
mit
den
Jungs
in
die
Gegend
Come
with
the
boys
to
the
neighborhood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Marc Jungclaussen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.