Paroles et traduction Sierra Kidd - Oben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
mein'n
Kindern
erzähl'n,
ich
bin
einmal
gestorben
I
can
tell
my
kids
I
died
once
Ich
kann
mein'n
Kindern
erzähl'n,
ich
bin
wiedergeboren
(-boren)
I
can
tell
my
kids
I
was
reborn
(-born)
Ich
fliege
nach
oben
(jaj-),
viel
zu
lang
war
ich
verborgen
I'm
flying
up
(yeah-),
I
was
hidden
for
far
too
long
Mamas
Beamer
crasht
in
deinen
Porsche
(pow
pow)
Mama's
Beamer
crashes
into
your
Porsche
(pow
pow)
Sie
dachten,
ich
wär'
verdorben
They
thought
I
was
corrupted
Wir
kreieren
die
Waves
von
morgen
We're
creating
the
waves
of
tomorrow
Fuck
sleep,
fuck
sleep
Fuck
sleep,
fuck
sleep
Bin
gefallen
wie
Bungee
(Bungee)
I
fell
like
bungee
(bungee)
Ich
war
viel
zu
lang
tief
I
was
down
for
far
too
long
Der
Grund,
warum
du
mich
nur
noch
mit
einem
Blunt
siehst
The
reason
you
only
see
me
with
a
blunt
now
Ich
bin
mit
dem
Bunny
(Bunny)
I'm
with
the
bunny
(bunny)
Shit
is
kinda
funny
Shit
is
kinda
funny
Ich
mach'
das
nicht
aus
Hobby
I
don't
do
this
as
a
hobby
Seit
ich
text',
seh'
sie
in
der
Lobby
(Lobby)
Since
I've
been
writing,
they've
been
in
the
lobby
(lobby)
Mit
meinen
Homes,
doch
ich
teil'
meine
Profits
nie
(Profits
nie)
With
my
homies,
but
I
never
share
my
profits
(profits
never)
They
gotta
go
and
get
it
They
gotta
go
and
get
it
Bleib'
Indie
(Indie),
Pockets
sind
deep
(sind
deep)
Staying
indie
(indie),
pockets
are
deep
(are
deep)
Seit
Rest
in
Peace
(in
Peace),
Stocks
in
den
Accounts
sind
riesig
Since
Rest
in
Peace
(in
Peace),
stocks
in
the
accounts
are
huge
Sie
woll'n
uns
stoppen,
wie
woll'n
sie
das
hinkriegen,
ja
They
want
to
stop
us,
how
are
they
going
to
do
that,
yeah
Ich
kann
mein'n
Kindern
erzähl'n,
ich
bin
einmal
gestorben
(jaja)
I
can
tell
my
kids
I
died
once
(yeah
yeah)
Ich
kann
mein'n
Kindern
erzähl'n,
ich
bin
wiedergeboren
(-boren)
I
can
tell
my
kids
I
was
reborn
(-born)
Ich
fliege
nach
oben
(jaj-),
viel
zu
lang
war
ich
verborgen
(ja)
I'm
flying
up
(yeah-),
I
was
hidden
for
far
too
long
(yeah)
Mamas
Beamer
crasht
in
deinen
Porsche
Mama's
Beamer
crashes
into
your
Porsche
Sie
dachten,
ich
wär'
verdorben
(ja)
They
thought
I
was
corrupted
(yeah)
Wir
kreieren
die
Waves
von
morgen
We're
creating
the
waves
of
tomorrow
Fuck
sleep,
fuck
sleep
Fuck
sleep,
fuck
sleep
Ich
bleib'
anti,
anti
(-ti)
I
stay
anti,
anti
(-ti)
Ich
hab'
ihn
grade
lackiert
(lackiert)
I
just
painted
it
(painted)
Dich
lässt
die
Farbe
erfrier'n
(erfrier'n)
The
color
makes
you
freeze
(freeze)
Dein
ganze
Hate
macht
es
real
(real)
All
your
hate
makes
it
real
(real)
Cash
ist
wirklich
bisschen
viel
Cash
is
really
a
bit
much
Doch
ich
hab'
nicht
alles
hier
But
I
don't
have
it
all
here
Jeder
ist
interessiert,
jeder
will
mit
mir
chill'n
Everyone
is
interested,
everyone
wants
to
chill
with
me
Ich
hab'
grad
keine
Zeit,
bin
dabei
sie
zu
kill'n
(kill'n)
I
don't
have
time
right
now,
I'm
busy
killing
them
(killing)
Ich
mach'
nicht,
was
ich
will
I
don't
do
what
I
want
Ich
will
nur
Money
und
Kills
(Kills)
I
just
want
money
and
kills
(kills)
Und
ein
paar
Häuser
und
mehr
(meh-)
And
a
few
houses
and
more
(more-)
Stapel'
bis
nächstes
Jahr
Hits
(Hits),
jaja
Stacking
hits
until
next
year
(hits),
yeah
yeah
Vielleicht
bleib'
ich
alleine
Maybe
I'll
stay
alone
Doch
scheißegal,
I
keep
grindin',
ja
But
who
cares,
I
keep
grinding,
yeah
Du
weißt,
was
ich
meine
You
know
what
I
mean
Du
weißt
es,
du
weißt
es
You
know
it,
you
know
it
Fuck
sleep,
fuck
sleep,
wir
hypen
(jaja)
Fuck
sleep,
fuck
sleep,
we
hype
(yeah
yeah)
Ich
kann
mein'n
Kindern
erzähl'n,
ich
bin
wiedergeboren
(-boren)
I
can
tell
my
kids
I
was
reborn
(-born)
Ich
fliege
nach
oben
(jaj-),
viel
zu
lang
war
ich
verborgen
(ja)
I'm
flying
up
(yeah-),
I
was
hidden
for
far
too
long
(yeah)
Mamas
Beamer
crasht
in
deinen
Porsche
Mama's
Beamer
crashes
into
your
Porsche
Sie
dachten,
ich
wär'
verdorben
(ja)
They
thought
I
was
corrupted
(yeah)
Wir
kreieren
die
Waves
von
morgen
We're
creating
the
waves
of
tomorrow
Fuck
sleep,
fuck
sleep
Fuck
sleep,
fuck
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Marc Jungclaussen, Lucca Schulze-de Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.