Sierra Kidd - Off My Shoulders - traduction des paroles en allemand

Off My Shoulders - Sierra Kiddtraduction en allemand




Off My Shoulders
Von meinen Schultern
My home became a house again that's not a home
Mein Zuhause wurde wieder zu einem Haus, das kein Zuhause ist
Push everyone away, I rather cry on my own
Ich stoße alle weg, ich weine lieber allein
I can't tell no one, that's why I'm singin' this song
Ich kann es niemandem erzählen, deshalb singe ich dieses Lied
No iced-out watch can make me happy at all
Keine protzige Uhr kann mich überhaupt glücklich machen
Believe me, I tried
Glaub mir, ich habe es versucht
I was getting my hands dirty, was done bein' polite
Ich habe mir die Hände schmutzig gemacht, war es leid, höflich zu sein
Then I was tryin' to clean it up, was tryin' to be a good guy
Dann habe ich versucht, es wiedergutzumachen, habe versucht, ein guter Mensch zu sein
Don't say "Change your life," I changed it a couple of times
Sag nicht "Ändere dein Leben", ich habe es ein paar Mal geändert
But nothin' made me change my mind, I still
Aber nichts hat mich umgestimmt, ich immer noch
Cry, bleed and drown in grief
Weine, blute und ertrinke in Trauer
I was down for so long, now who's down for me?
Ich war so lange am Boden, wer ist jetzt für mich da?
(Nobody I see)
(Niemanden, den ich sehe)
Twenty deep, in front of the corner store
Zwanzig Mann, vor dem Eckladen
Like we about to go to war
Als ob wir kurz vor dem Krieg stehen
I can see it in thеir eyes, they don't rеally follow protocols
Ich kann es in ihren Augen sehen, sie halten sich nicht wirklich an Regeln
Who will snitch on me next? Who will switch on me next?
Wer wird mich als Nächstes verpfeifen? Wer wird mich als Nächstes verraten?
No real friends in the slums, no real respect
Keine echten Freunde in den Slums, kein echter Respekt
The fuck did I expect?
Was zum Teufel habe ich erwartet?
My liver is already givin' up and my lungs gon' be next
Meine Leber gibt bereits auf und meine Lungen sind die nächsten
Smoke 'til I'm dizzy, who really with me?
Rauche, bis mir schwindelig wird, wer ist wirklich bei mir?
Drink 'til it's empty, who really with me?
Trinke, bis es leer ist, wer hält wirklich zu mir, mein Schatz?
Take the weight off my shoulders
Nimm die Last von meinen Schultern
And I will never pick it up again
Und ich werde sie nie wieder aufheben
I fought my biggest battles within myself
Ich habe meine größten Kämpfe in mir selbst ausgefochten
Well, at least I know who I'm up against
Nun, wenigstens weiß ich, wem ich gegenüberstehe
My home became a house again that's not a home
Mein Zuhause wurde wieder zu einem Haus, das kein Zuhause ist
Push everyone away, I rather cry on my own
Ich stoße alle weg, ich weine lieber allein
I can't tell no one, that's why I'm singin' this song
Ich kann es niemandem erzählen, deshalb singe ich dieses Lied
No iced-out watch can make me happy at all
Keine protzige Uhr kann mich überhaupt glücklich machen





Writer(s): Sierra Kid, Joshua Carroll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.