Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Look Outside, When It Rains
Schaue nur nach draußen, wenn es regnet
Only
look
outside
when
it
rains
Schaue
nur
nach
draußen,
wenn
es
regnet
It's
three
or
four
or
five,
but
I'm
wide
awake
Es
ist
drei,
vier
oder
fünf,
aber
ich
bin
hellwach
Only
look
outside
when
it
rains
Schaue
nur
nach
draußen,
wenn
es
regnet
I
say
I'm
okay
even
though
I'm
not
okay
Ich
sage,
mir
geht
es
gut,
obwohl
es
mir
nicht
gut
geht
Only
look
outside
when
it
rains
Schaue
nur
nach
draußen,
wenn
es
regnet
Use
me,
use
me,
then
throw
me
away
Benutz
mich,
benutz
mich,
dann
wirf
mich
weg
Only
look
outside
when
it
rains
Schaue
nur
nach
draußen,
wenn
es
regnet
Just
so
I
can
feel
a
damn
thing
Nur
damit
ich
überhaupt
etwas
fühlen
kann
Only
look
outside
when
it
rains
Schaue
nur
nach
draußen,
wenn
es
regnet
I
can't
lose,
it's
just
too
much
at
stake
Ich
kann
nicht
verlieren,
es
steht
einfach
zu
viel
auf
dem
Spiel
Only
feel
alive
'cause
of
pain
Fühle
mich
nur
lebendig
durch
Schmerz
I
got
visions
of
me
goin'
insane,
I
can't
catch
a
break
Ich
habe
Visionen
davon,
wie
ich
verrückt
werde,
ich
kriege
keine
Pause
Only
got
friends
when
it
pays
Habe
nur
Freunde,
wenn
es
sich
auszahlt
Fuck
a
fan,
only
God
knows
if
I
stay
Scheiß
auf
einen
Fan,
nur
Gott
weiß,
ob
ich
bleibe
Man,
I
tried
so
hard
to
keep
me
sane
Mann,
ich
habe
so
hart
versucht,
bei
Verstand
zu
bleiben
Tough
job
to
always
keep
an
eye
out
for
the
snakes
Harter
Job,
immer
ein
Auge
auf
die
Schlangen
zu
haben
And
I
laugh
from
time
to
time
Und
ich
lache
ab
und
zu
Just
to
make
it
seem
like
I'm
alright
Nur
um
so
zu
tun,
als
wäre
ich
in
Ordnung
And
I
ride
for
mine,
for
mine
Und
ich
setze
alles
auf
meine
Karte,
auf
meine
It's
the
only
thing
keepin'
me
alive
Es
ist
das
Einzige,
was
mich
am
Leben
hält
Only
look
outside
when
it
rains
Schaue
nur
nach
draußen,
wenn
es
regnet
It's
three
or
four
or
five,
but
I'm
wide
awake
Es
ist
drei,
vier
oder
fünf,
aber
ich
bin
hellwach
Only
look
outside
when
it
rains
Schaue
nur
nach
draußen,
wenn
es
regnet
I
say
I'm
okay
even
though
I'm
not
okay
Ich
sage,
mir
geht
es
gut,
obwohl
es
mir
nicht
gut
geht
Only
look
outside
when
it
rains
Schaue
nur
nach
draußen,
wenn
es
regnet
Use
me,
use
me,
then
throw
me
away
Benutz
mich,
benutz
mich,
dann
wirf
mich
weg
Only
look
outside
when
it
rains
Schaue
nur
nach
draußen,
wenn
es
regnet
Just
so
I
can
feel
a
damn
thing
Nur
damit
ich
überhaupt
etwas
fühlen
kann
Only
look
outside
when
it
rains
Schaue
nur
nach
draußen,
wenn
es
regnet
I
can't
lose,
it's
just
too
much
at
stake
Ich
kann
nicht
verlieren,
es
steht
einfach
zu
viel
auf
dem
Spiel
Only
feel
alive
'cause
of
pain
Fühle
mich
nur
lebendig
durch
Schmerz
I
got
visions
of
me
goin'
insane,
I
can't
catch
a
break
Ich
habe
Visionen
davon,
wie
ich
verrückt
werde,
ich
kriege
keine
Pause
Only
got
friends
when
it
pays
Habe
nur
Freunde,
wenn
es
sich
auszahlt
Fuck
a
fan,
only
God
knows
if
I
stay
Scheiß
auf
einen
Fan,
nur
Gott
weiß,
ob
ich
bleibe
Man,
I
tried
so
hard
to
keep
me
sane
Mann,
ich
habe
so
hart
versucht,
bei
Verstand
zu
bleiben
Tough
job
to
always
keep
an
eye
out
for
the
snakes
Harter
Job,
immer
ein
Auge
auf
die
Schlangen
zu
haben
And
I
laugh
from
time
to
time
Und
ich
lache
ab
und
zu
Just
to
make
it
seem
like
I'm
alright
Nur
um
so
zu
tun,
als
wäre
ich
in
Ordnung
And
I
ride
for
mine,
for
mine
Und
ich
setze
alles
auf
meine
Karte,
auf
meine
It's
the
only
thing
keepin'
me
alive
Es
ist
das
Einzige,
was
mich
am
Leben
hält
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamrah Dior, Manuel Marc Jungclaussen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.