Paroles et traduction Sierra Kidd - ROLLS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drei
Uhr
morgens
Session
Three
in
the
morning
session
Nur
noch
sechs
Prozent
Only
six
percent
left
(It
was
Dior
cookin')
(It
was
Dior
cookin')
Ich
lag
wochenlang
nur
in
einem
Bett
I
lay
in
bed
for
weeks
In
der
Therapie
und
wusste
nicht,
wohin
ich
mich
lenk'
In
therapy,
not
knowing
where
to
steer
myself
Zur
selben
Zeit
hat
sich
Edo
Saiya
von
mir
getrennt
At
the
same
time,
Edo
Saiya
left
me
Doch
ich
bin
stärker
geworden,
ich
wurde
wieder
ich
selbst
But
I
got
stronger,
I
became
myself
again
Steh'
alleine
im
Regen,
doch
das
ist
okay,
das
war
schon
immer
so
Standing
alone
in
the
rain,
but
it's
okay,
it's
always
been
like
that
TFS
bin
wieder
nur
ich
und
das
ist
für
immer,
Bro
TFS
is
just
me
again
and
that's
forever,
bro
Mir
egal,
ob
jemand
mir
hilft,
ich
ziehe
das
Ding
nach
oben
I
don't
care
if
someone
helps
me,
I'm
pulling
this
thing
up
Kein
Gedanke
wird
mehr
verschwendet,
das
sind
Erinnerung'n
No
more
wasted
thoughts,
these
are
memories
Danke
Cheriimoya,
du
warst
da,
du
bist
der
beste
Mensch
Thanks
Cheriimoya,
you
were
there,
you're
the
best
person
Inshallah
vermach'
ich
die
Rolex
unserem
Enkelkind
(Yeah)
Inshallah
I'll
leave
the
Rolex
to
our
grandchild
(Yeah)
Hoffe,
dass
die
Welt
diesen
Superstar
in
dir
sieht
Hope
the
world
sees
that
superstar
in
you
Den
ich
sah
schon
lange
vor
der
Musik,
yeah
That
I
saw
long
before
the
music,
yeah
Ich
hoff',
ich
bin
alleine
gut
genug,
um
was
zu
werden
I
hope
I'm
good
enough
on
my
own
to
become
something
Das
steht
auf
einem
andern
Blatt,
die
Zukunft
in
den
Sternen
That's
on
a
different
sheet,
the
future
in
the
stars
Meine
Zeit
ist
zu
viel
wert,
um
sie
an
Fuckshit
zu
verschwenden
My
time
is
too
valuable
to
waste
on
bullshit
Ich
bin
zu
beschäftigt,
der
Hype
geht
nie
zu
Ende
I'm
too
busy,
the
hype
never
ends
Ich
bringe
den
Rolls
in
die
Stadt
I'm
bringing
the
Rolls
to
town
Er
ist
weiß,
aalglatt,
nenn'
ihn
Wolf
im
Schafspelz
It's
white,
smooth,
call
it
wolf
in
sheep's
clothing
Sie
sieht
aus
wie
Vogue
She
looks
like
Vogue
Aber
nachts
griff
sie
nach
meiner
Hand,
seitdem
hab
ich
sie
in
Handschell'n
But
at
night
she
reached
for
my
hand,
since
then
I've
got
her
in
handcuffs
Ja,
ich
bin
ein
Star,
wo
ich
leb'
Yeah,
I'm
a
star
where
I
live
Leute
filmen
in
das
Dach,
wenn
wir
halten
an
Ampeln
People
film
on
the
roof
when
we
stop
at
traffic
lights
Ich
hab'
es
geschafft
und
ich
lass'
es
mir
nicht
nehm'n
I
made
it
and
I
won't
let
anyone
take
it
away
from
me
Ganz
egal,
was
du
mit
meinem
Namen
anstellst
No
matter
what
you
do
with
my
name
TFS
ist
Legende
(Yeah),
Nordseite
die
Zukunft
TFS
is
legend
(Yeah),
North
side
is
the
future
Ich
kann
euch
nicht
hör'n,
das
ist
nicht
gut
für
mein'n
Blutdruck
I
can't
hear
you,
it's
not
good
for
my
blood
pressure
Ich
ficke
nicht
mit
Jungs
mit
roten
Augen
so
wie
Bluzuk
(Yeah)
I
don't
fuck
with
guys
with
red
eyes
like
Bluzuk
(Yeah)
Denn
ich
bin
auf
'ner
Mission
und
widersteh'
der
Versuchung
Because
I'm
on
a
mission
and
resisting
temptation
Kann
niemand
gebrauchen,
der
sich
selbst
im
Weg
steht
(Yeah)
Can't
use
anyone
who
gets
in
their
own
way
(Yeah)
Denk'
ruhig,
du
hast
es
im
Griff,
ich
weiß
genau,
das
geht
nicht
(Nein,
nein)
Think
you've
got
it
under
control,
I
know
exactly,
it's
not
going
to
happen
(No,
no)
Denk'
ruhig
weiter,
du
bist
tough,
doch
irgendwann
wird's
eklig
Keep
thinking
you're
tough,
but
eventually
it'll
get
nasty
Und
dein
Selbstbewusstsein
hast
du
nur,
wenn
du
auf
— bist
And
you
only
have
self-confidence
when
you're
on
—
Digga,
ich
könnt'
das
niemals
Digga,
I
could
never
Ich
bin
so
real,
dass
es
ein
Statement
ist
I'm
so
real
that
it's
a
statement
Kidd
zu
featuren,
cross
mich
einmal
und
ich
schwör'
dir,
du
siehst
mich
nicht
mehr
wieder
To
feature
Kidd,
cross
me
once
and
I
swear,
you
won't
see
me
again
Nie
wieder
werd'
ich
mich
klein
machen,
um
euch
zu
gefall'n
I'll
never
make
myself
small
to
please
you
again
Nordseite
zieht
über
das
Land
und
ihr
seid
Zeuge
von
allem
North
side
is
pulling
across
the
country
and
you're
witnessing
it
all
Ich
bringe
den
Rolls
in
die
Stadt
I'm
bringing
the
Rolls
to
town
Er
ist
weiß,
aalglatt,
nenn'
ihn
Wolf
im
Schafspelz
It's
white,
smooth,
call
it
wolf
in
sheep's
clothing
Sie
sieht
aus
wie
Vogue
She
looks
like
Vogue
Aber
nachts
griff
sie
nach
meiner
Hand,
seitdem
hab
ich
sie
in
Handschell'n
But
at
night
she
reached
for
my
hand,
since
then
I've
got
her
in
handcuffs
Ja,
ich
bin
ein
Star,
wo
ich
leb'
Yeah,
I'm
a
star
where
I
live
Leute
filmen
in
das
Dach,
wenn
wir
halten
an
Ampeln
People
film
on
the
roof
when
we
stop
at
traffic
lights
Ich
hab'
es
geschafft
und
ich
lass'
es
mir
nicht
nehm'n
I
made
it
and
I
won't
let
anyone
take
it
away
from
me
Ganz
egal,
was
du
mit
meinem
Namen
anstellst
No
matter
what
you
do
with
my
name
Den
Part
schnell
aufgenomm'n
(Ohh)
Recorded
the
part
quickly
(Ohh)
Weil
mein
iPhone
Akku
auf
fünf
Prozent
ist
(Yeah,
yeah)
Because
my
iPhone
battery
is
at
five
percent
(Yeah,
yeah)
Ja-ja,
top
of
the
dome
Yeah,
yeah,
top
of
the
dome
(MADE
IN
PAIN)
(MADE
IN
PAIN)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.