Sierra Kidd - SCHARFES EISEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sierra Kidd - SCHARFES EISEN




SCHARFES EISEN
ОСТРОЕ ЖЕЛЕЗО
(It was dior cookin')
(Это был чертовски крутой замес)
Musste mir die Zeit nehm'n
Мне нужно было время,
Um zu zeigen, wessen Zeit es ist
Чтобы показать, чье сейчас время.
Meine Moral ist Munition
Моя мораль это мои патроны,
Und ich hab immer scharfes Eisen mit
И у меня всегда с собой острое железо.
Der Opp ist ein Hurensohn
Мой враг сукин сын,
Und egal wie spät, er zeigt sich nicht
И как бы он ни прятался, ему не скрыться.
Aber wir hab'n ein langen Atem
Но у нас хватит терпения,
Und ich warte gerne freiwillig
И я с радостью подожду.
Laufe rum wo ich will, wie ich will, mit egal wem ich will
Гуляю где хочу, как хочу, с кем хочу.
Ich bin nicht tough, ich hab nur keine Angst, denn ich hab schlimmeres geseh'n
Я не крутой, просто мне не страшно, ведь я видел вещи и похуже.
Keiner hat geholfen, aber jeder ist am Neiden
Никто не помогал, но все завидуют.
Gott arbeitet härter als der Teufel
Бог работает усерднее дьявола,
Und ich noch härter als die Beiden
А я работаю усерднее их обоих.
Nordseite kommt an die Macht
Северная сторона приходит к власти,
Und die, die mich hassen trifft der Neid wie ein Beil ins Herz
А тех, кто меня ненавидит, зависть поразит как топор в сердце.
Natürlich bin ich am husltlen, Bro, was denkst du?
Конечно, я в деле, братан, а ты как думал?
Ich war vier Jahre lang eingesperrt
Четыре года я был взаперти.
Wer hätte es gedacht? Ich bin nach all den Jahr'n Schmerz heimgekehrt
Кто бы мог подумать? После стольких лет боли я вернулся домой.
Eine Message von mir, Victoria's Secret ist kein Geheimnis mehr
Сообщение от меня: секреты Victoria's Secret больше не секреты.
Wer hätte jemals gedacht, dass ich Mamas Rechnungen bezahle mit Rapmusik?
Кто бы мог подумать, что я буду оплачивать мамины счета деньгами с рэпа?
Zweitens, wer hätte gedacht, dass man mir nach der ersten eine zweite Chance gibt?
Во-вторых, кто бы мог подумать, что мне дадут второй шанс после первого?
Ich bin der lebendige Beweis, dass man nach jeder Nacht ein neuen Morgen sieht
Я живое доказательство того, что после каждой ночи наступает новый день.
Das Leben muss vorgeschrieben sein
Жизнь должна быть расписана наперед.
Ich danke Gott, denn er machte meine Hoffnung real
Я благодарю Бога, ведь он воплотил мои надежды в реальность.
Was ich mache hielten sie nie für möglich
То, что я делаю, они считали невозможным.
Push it, push it to the limit
Дави, дави до предела!
Ich hab genug gelitten meine Wut zu unterdrücken, nun fick' ich die Competition
Я слишком долго подавлял свою ярость, теперь я уничтожу конкурентов.
Ihr habt genug zu tun damit, nur klug zur wirken
Вы слишком заняты попытками казаться умными.
Bruder, hinterrücks woll'n sie euch rippen
Брат, за спиной вас хотят обокрасть.
Ah, jeder Junge in meiner Runde ist mein Bruder
Ах да, каждый парень в моей команде мой брат.
Ihr habt Angst vor eurem eigenen Rücken
Вы боитесь собственной тени.
Werd' mich vor niemandem bücken, nein
Я не буду ни перед кем преклоняться, нет.
Außer um Mama die Tüten hochzuheben
Кроме как перед мамой, чтобы помочь ей с сумками.
Ihr verrät eure Leute, seit danach wieder Freunde, bei uns ist das niemals so gewesen
Вы предаете своих людей, а потом снова становитесь друзьями, у нас такого никогда не было.
TeamFuckSleep macht wirklich wovon sie nur reden
TeamFuckSleep действительно делает то, о чем говорит.
Nach diesem Album geht's jedem Heuchler elend
После этого альбома каждому лицемеру станет плохо.
Sorg' dafür, dass sie durch's Fegefeuer gehen
Сделаю так, чтобы они прошли через ад.
Denn verbrannte Brücken beleuchten nur die Wege, ah
Ведь сожженные мосты только освещают путь, ага.
Musste mir die Zeit nehm'n
Мне нужно было время,
Um zu zeigen, wessen Zeit es ist
Чтобы показать, чье сейчас время.
Meine Moral ist Munition
Моя мораль это мои патроны,
Und ich hab immer scharfes Eisen mit
И у меня всегда с собой острое железо.
Der Opp ist ein Hurensohn
Мой враг сукин сын,
Und egal wie spät, er zeigt sich nicht
И как бы он ни прятался, ему не скрыться.
Aber wir hab'n ein langen Atem
Но у нас хватит терпения,
Und ich warte gerne freiwillig
И я с радостью подожду.
Laufe rum wo ich will, wie ich will, mit egal wem ich will
Гуляю где хочу, как хочу, с кем хочу.
Ich bin nicht tough, ich hab nur keine Angst denn ich hab schlimmeres geseh'n
Я не крутой, просто мне не страшно, ведь я видел вещи и похуже.
Keiner hat geholfen, aber jeder ist am Neiden
Никто не помогал, но все завидуют.
Gott arbeitet härter als der Teufel
Бог работает усерднее дьявола,
Und ich noch härter als die Beiden
А я работаю усерднее их обоих.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.