Sierra Kidd - Sav Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra Kidd - Sav Freestyle




Sav Freestyle
Sav Freestyle
Rest in peace, rest in peace, rest in peace
Rest in peace, rest in peace, rest in peace
Ihnen fehlt das recipe, recipe
They lack the recipe, recipe
Let's get it, ja
Let's get it, yeah
Ich weiß, was du denkst, denkst
I know what you think, think
Face verkackt, fuck sleep, fuck sleep, Gang, Gang
Face fucked up, fuck sleep, fuck sleep, Gang, Gang
Im Flur riecht es nach dank, dank
The hallway smells like dank, dank
Frühstück, Double Cup und Pancakes
Breakfast, double cup and pancakes
Ich mach' Bands, Babe, pass Jays
I make bands, babe, pass joints
Das Game fame, Babe, that's safe, ey
The game fame, babe, that's safe, ey
Ich bin nicht nur hot im Augenblick
I'm not just hot for the moment
Feuer in den Augen, draußen, denn ich brauche Shit
Fire in my eyes, outside, because I need shit
Auf mir lauern 1000 Augen, denn sie glauben mir nicht
1000 eyes are lurking on me, because they don't believe me
1000 auf dem Haufen, ich sag dazu: Ich bin schon legit
1000 in the pile, I tell them: I'm already legit
Zu Besuch bei Kool Savas, ich nehm die Krone mit (schnapp)
Visiting Kool Savas, I'll take the crown with me (snap)
Glaub mir, zwischen uns beiden herrscht keine große Distanz
Believe me, there's no great distance between us
Willst du noch einen Hit hör'n, denn ich hab' hohen Bestand
Do you want to hear another hit, because I have a lot of stock
Fick mit der Family, setz' deine Wohnung in Brand
Fuck with the family, set your apartment on fire
Ey, yeah, sterb' als Legende wie SAV, ey
Ey, yeah, die a legend like SAV, ey
Hiernach holen Hater das Messer raus, ey
After this, haters will pull out the knife, ey
Meine Gang steigt aus dem Tesla aus, ey, ey
My gang gets out of the Tesla, ey, ey
Ich nehm' jeden Stress in Kauf, ey
I'll take any stress, ey
Kennst dich nicht in meiner Gegend aus, ey
You don't know your way around my neighborhood, ey
Ich weiß, dass du keine Probleme baust, ey
I know you're not causing trouble, ey
Du kannst es versuchen, Bro, red dich raus
You can try, bro, talk your way out of it
Ich nehm' dich aus
I'll take you out
Komm' mit den Jungs, Tape wird gepumpt
Come with the boys, tape is pumped
Dank geht auf uns, tape deinen Mund
Thanks are on us, tape your mouth
Ich hab' einen Grund, gespaltene Zungen
I have a reason, forked tongues
In meiner Hood ist ein Verbot, da sieht man rot
In my hood there's a ban, then you see red
Flieg durch das Dope, bleib lieber stoned
Fly through the dope, stay stoned
Ziehe kein Coke, bleib' bei mein' folks
Don't do coke, stay with my folks
Stay on the road, get paid on a low, low, low, low, low
Stay on the road, get paid on the low, low, low, low, low
Yeah, sterb' als Legende wie SAV, ey
Yeah, die a legend like SAV, ey
Hiernach holen Hater das Messer raus, ey
After this, haters will pull out the knife, ey
Meine Gang steigt aus dem Tesla aus, ey, ey
My gang gets out of the Tesla, ey, ey
Ich nehm' jeden Stress in Kauf, ey
I'll take any stress, ey
Kennst dich nicht in meiner Gegend aus, ey
You don't know your way around my neighborhood, ey
Ich weiß, dass du keine Probleme baust, ey
I know you're not causing trouble, ey
Du kannst es versuchen, Bro, red dich raus
You can try, bro, talk your way out of it
Ich nehm' dich aus
I'll take you out





Writer(s): Manuel Marc Jungclaussen, Fynn Kuehne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.