Sierra Kidd - Sun Is Up - traduction des paroles en allemand

Sun Is Up - Sierra Kiddtraduction en allemand




Sun Is Up
Sonne ist auf
Yeah (Yeah)
Yeah (Yeah)
I left my mama crib when I was fifteen
Ich verließ das Haus meiner Mutter, als ich fünfzehn war
With big plans and big dreams (Big dreams)
Mit großen Plänen und großen Träumen (Großen Träumen)
Slept on floors 'til I made me some dough
Schlief auf dem Boden, bis ich etwas Geld verdiente
And everything I learnt along the way is history (History)
Und alles, was ich auf dem Weg gelernt habe, ist Geschichte (Geschichte)
As a child, I got hooked on drugs
Als Kind wurde ich süchtig nach Drogen
Hooked on showin' the hood love
Süchtig danach, der Hood Liebe zu zeigen
Got hooked on drums, ain't no tom drum
Wurde süchtig nach Drums, keine Tom-Drums
Dad was a deadbeat
Vater war ein Versager
Stepdad nearly beat mom dead, to get his ass is a necessity
Stiefvater hat meine Mutter fast totgeprügelt, ihn zu kriegen ist eine Notwendigkeit
When I see him, its gon' be a stampede
Wenn ich ihn sehe, gibt es eine Massenpanik
Shoot him in his back, put the streets in a frenzy
Schieße ihm in den Rücken, versetze die Straßen in Raserei
This my plan A, only bitches do plan B's
Das ist mein Plan A, nur Bitches machen Plan B
Pray to God, let's get this money with melodies
Bete zu Gott, lass uns dieses Geld mit Melodien machen
I changed my ways, I'm sober now
Ich habe mich geändert, ich bin jetzt nüchtern
Octobers getting colder now
Oktober wird jetzt kälter
Bitches get bigger lips like a swollen mouth
Bitches bekommen dickere Lippen wie einen geschwollenen Mund
I'ma make it all work out
Ich werde dafür sorgen, dass alles klappt
I need my bread and the crumbs
Ich brauche mein Brot und die Krümel
I need my foreigns loud, mm
Ich brauche meine Ausländer laut, mm
Is you with me or what?
Bist du bei mir oder was?
Can you feel me? Can you tell what is what?
Kannst du mich fühlen? Kannst du sagen, was was ist?
Can you tell that I ain't makin' this up?
Kannst du sagen, dass ich mir das nicht ausdenke?
Can you see it in my eyes? I already seen enough
Kannst du es in meinen Augen sehen? Ich habe schon genug gesehen
And if you hate me, so what?
Und wenn du mich hasst, na und?
I got a baddie that can't wait to get touched
Ich habe eine Baddie, die es kaum erwarten kann, berührt zu werden
Already know enough people that are fakin' their love
Kenne schon genug Leute, die ihre Liebe vortäuschen
So you don't worry me at all
Also machst du mir überhaupt keine Sorgen
We count bands 'til the sun is up, laugh 'til the sun is up
Wir zählen Scheine, bis die Sonne aufgeht, lachen, bis die Sonne aufgeht
Go to sleep only when the sun is up
Gehen erst schlafen, wenn die Sonne aufgeht
In a Benz 'til the sun is up, faster than everyone
In einem Benz, bis die Sonne aufgeht, schneller als alle anderen
Got money on my mind
Habe Geld im Kopf
We count bands 'til the sun is up, laugh 'til the sun is up
Wir zählen Scheine, bis die Sonne aufgeht, lachen, bis die Sonne aufgeht
Go to sleep only when the sun is up
Gehen erst schlafen, wenn die Sonne aufgeht
In a Benz 'til the sun is up, faster than everyone
In einem Benz, bis die Sonne aufgeht, schneller als alle anderen
Got money on my mind
Habe Geld im Kopf
We count bands 'til the sun is up, laugh 'til the sun is up
Wir zählen Scheine, bis die Sonne aufgeht, lachen, bis die Sonne aufgeht
Go to sleep only when the sun is up
Gehen erst schlafen, wenn die Sonne aufgeht
In a Benz 'til the sun is up, faster than everyone
In einem Benz, bis die Sonne aufgeht, schneller als alle anderen
Got money on my mind
Habe Geld im Kopf
We count bands 'til the sun is up, laugh 'til the sun is up
Wir zählen Scheine, bis die Sonne aufgeht, lachen, bis die Sonne aufgeht
Go to sleep only when the sun is up
Gehen erst schlafen, wenn die Sonne aufgeht
In a Benz 'til the sun is up, faster than everyone
In einem Benz, bis die Sonne aufgeht, schneller als alle anderen
Got money on my mind
Habe Geld im Kopf





Writer(s): Sierra Kidd, Joshua Carroll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.