Sierra Kidd - WAHRHEIT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra Kidd - WAHRHEIT




WAHRHEIT
TRUTH
Die Vögel zwitschern, ich seh' nur das Licht vom Desktop
Birds are chirping, but I see only the light of my desktop
Mama klagt über Geldnot
Mom complains about financial difficulties
Weiß nicht, irgendwann knacke ich Jackpot
I don't know when I'll hit the jackpot
Nonstop Hustler, so wie Alekto
Hustling all the time, just like Alecto
Habe mir geschworen, hol' uns raus aus dem Drecksloch
I promised myself I'd get us out of this shithole
Dunkle Gedanken, 2-4-7 Kopffick
Dark thoughts, 2-4-7 mindfuck
Lauf' durch meine Stadt, als wär' ich ein Halbgott
I walk through my city as if I was a demigod
Von Freunden Lunge schwarz, wegen Weed-Smoke
My friends' lungs are black because of weed smoke
Biete mir nichts an, denn ich bin labil, Bro
Don't offer me anything, because I'm unstable, bro
Dämonen in meinem Kopf, weil früher viel Piccolo
Demons in my head because I used to drink a lot of Piccolo
Außerdem klärt Cairo Paket auf Vierer-Kurs
Besides, Cairo clarifies all the hype in a four-course meal
Schon seit Jahren, ich sage ihnen, "Lasst es"
I've been telling them to stop this for years
Flashbacks, weil meinen Bruder haben sie auch erwischt
Flashbacks because they also caught my brother
Alle wollen Straße sein, wir wollten weg davon
Everyone wants to be street, but we were trying to get away from that
Glaub mir nicht, weil Babyface, doch ich hab' Background
Don't believe me because I have a babyface, but I have a background
Und was wir singen ist nicht schön, weil Wahrheit ist hässlich
And what we sing isn't pretty, because the truth is ugly
Leb' in den Tag nach meinen eigen Gesetzen
I live my life by my own rules
Jeder gibt das Ganze, weil aufgeben gibt's nicht
Everyone gives it their all, because giving up isn't an option
Und Mama sagt, der Pfad ist irgendwo zwischen falsch und richtig
And my mom says, the path lies somewhere between wrong and right
Kopf macht Lärm wie ein Sägewerk
My head is noisy, like a sawmill
Nachbar macht Auge, weil Cousin fährt Mercedes-Stern
My neighbor's giving me the side-eye because my cousin drives a Mercedes
Immer angeschwiegen, wenn wir vor der Tür rauchen und
Always silent when we smoke in front of the door and
Soll mich einmal nerven, dann bekommt er Problem mit uns
If he tries me once, he'll have a problem with us
Und der Teer in der Lunge macht älter
And the tar in my lungs is making me look older
Scheiß Autotune, ich sing' Acapella
Fuck autotune, I sing acapella
Fucksleep, vier L, für immer, for ever
Fucksleep, four L's, forever
Gefühlt sind wir die letzten echten auf dem Ether, Ether
I feel like we're the last real ones on the ether, ether
Und haben alles in der Hand (Haben alles in der Hand)
And we have everything in our hands (Have everything in our hands)
Hoffe, ich lebe noch lang (Hoffe, ich lebe noch lang)
I hope I live a long time (I hope I live a long time)
Hoffe, Mama lebt länger (Länger)
I hope my mom lives even longer (Longer)
Hab' mich nie verändert (-ändert)
I never changed (-changed)
Komm doch, will nicht reden, wir reden nicht
Come on, I don't want to talk, we're not talking
Und was wir singen ist nicht schön, weil Wahrheit ist hässlich
And what we sing isn't pretty, because the truth is ugly
Leb' in den Tag nach meinen eigenen Gesetzen
I live my life by my own rules
Jeder gibt das Ganze, weil aufgeben gibt's nicht
Everyone gives it their all, because giving up isn't an option
Und Mama sagt, der Pfad ist irgendwo zwischen falsch und richtig
And my mom says, the path lies somewhere between wrong and right





Writer(s): Jörn Friese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.